Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6
Читать книгу "Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6"
* * *
Давно нужно было брать этого говнюка.
Я бы и брал. Но мелкие сошки нужны для того, чтобы выходит на сошек крупных. Грасиас ныкался от нас вот уже год, каждые несколько месяцев переезжая в новую страну и думая, что спрятался. Мы следили за ним и позволяли ему в это верить. Он сидел тихо, плакал о старых добрых временах и потихоньку допивал запас вин из своего бывшего поместья (сейчас там был крупнейший в Южной Америке санаторий), а мы его не трогали, потому что точно знали: у него его выходы на Рауля Саванеру.
Вот это добыча покрупнее. Один из людей Теонора, пропавших после битвы в Букингемском дворце — и успешно скрывавшийся до сих пор. Так что мы постоянно проверяли Грасиаса в надежде, что он выведет нас к Саванере.
Вот и сейчас отряд Данко должен быть… просто проверить.
Снесённая с петель дверь небольшого прибрежного особнячка валялась за моей спиной; я застыл на пороге, обозревая картину.
Твою ж мать.
Трупы. Трупы. Трупы. Люди из отряда Данко были раскиданы по всему особнячку в живописных позах.
Нет. Не раскиданы — разложены. То, что это не просто место бойни, а намеренный перфоманс, я понял, когда увидел на стене размашистую кровавую надпись: «ПОПАЛСЯ, ЙОШИДА РАСПУТИН?»
Тебе п**дец, Грасиас. Лучше бы ты и дальше спивался, сидя на пляжике — плохо, что ли?
Чувствуя, как у меня внутри всё закипает, я двинулся по лестнице вверх, аккуратно обходя мёртвые тела.
Вот и урок на будущее — кровавый урок. Всех пидоров нужно брать в первую очередь. Даже если срочным делам не видно конца и края, даже если людей критически не хватает на всё, и один отряд Данко кочевал по куче мест, решая разные задачи. Пидоры и мудаки — прежде всего, иначе однажды они решат действовать, и это будет выглядеть… вот так.
— Ну что там? — уточнила Шерри по рации. — Господин Никс, вы ничего не говорите с тех пор, как вошли туда. Всё в порядке?
Я хотел было печально усмехнуться, но не вышло.
— Нет, Шерри. Ничего не в порядке.
— Господин Никс?..
— У отряда Данко ведь были семьи? — я поднимался на второй этаж. — О них нужно позаботиться.
А вот и сам Данко. Чёрт… я сжал зубы, остановившись у тела. Данко Волков сидел у самой стены, раскинув руки и как-то умиротворённо глядя вдаль. Совсем как живой… если бы не перерезанное горло.
Если бы тут были раненные, их бы удалось спасти. Галактическая медицина способна творить чудеса и почти вытягивать людей с того света.
Почти. И те, кто это делал, знали об этом.
Раненых тут не осталось — только трупы.
«ТЕБЕ КОНЕЦ, РАСПУТИН!»
Ещё одна надпись на стене, размашистыми кровавыми буквами. А что, обязательно было устраивать такое шоу?
Впрочем, я уже и сам знал без подсказок: когда тебе в нос суют что-то подобное, значит, тебя хотят от чего-то отвлечь. Выиграть время, например. Для того, чтобы собрать все силы и окружить тебя со всех сторон.
— СДАВАЙСЯ!!! — заорали снаружи поместья в рупор. — Узурпатор Распутин, на этот раз тебе конец! Ты окружён превосходящими силами! Никакой пощады, но, если ты сдашься без боя — мы сохраним тебе жизнь…
Ага, сейчас, конечно же. Разбежался и сдался. Отведя взгляд от мёртвого Данко, я шагнул вперёд — и вышел на полукруглый балкончик, нависающий над пляжем.
Хм. Нужно отдать должное, подготовился этот мудак действительно достойно. Тут целая небольшая армия, с техникой, танками и всем прочим.
— ЙОШИДА РАСПУТИН!!! — заорал Грасиас, высовываясь по пояс из переднего танка. Бывший диктатор был небрит и затянут в песочного цвета камуфляж, взгляд сверкал яростью. — На этот раз тебе не уйти, инопланетный захватчик! Ты попался прямо в мою ловушку! Когда мне предложили уничтожить тебя, я даже денег с заказчика брать не стал. Никакого бизнеса, чистая месть, в неразбавленном виде!
— … алло, господин Никс? — аккуратно отозвалась в моей руке рация голосом Шерри. — Что у вас там происходит?
— То же, что и обычно, Шерри, — поморщился я. — Мудак занимается тем, чем обычно занимаются мудаки.
После всех этих трупов настроения на обычные дурацкие шуточки у меня не было совершенно.
— … думал, что у тебя получится скинуть меня насовсем? Меня, самого Хуана Грасиаса⁈ — орал диктатор в мегафон, потрясая своими жгуче-чёрными усами. — Я управлял страной шестьдесят лет, инопланетный ублюдок! Я отступил и собирал силы, а ты и поверил…
Поверил?
Я просто не воспринимал тебя всерьёз. И не ждал, что такая мелкая сошка попытается обнаглеть.
Она бы и не обнаглела, не найдись у неё… спонсоры покрупнее.
— А может, ты просто не хотел рисковать, устраняя меня? — захохотал Грасиас, полностью уверенный в своей победе. — Конечно-конечно. Ты так пыжишься, пытаешься выставить себя крутым, но на самом деле тебе далеко до меня!
…о Космос. Грасиас. Да я имя-то твоё запомнил только благодаря отчётам.
— Не льсти себе, мудак, — заметил я с балкончика, глядя прямо на усатого латиноса. — Ты обычный слизень-бармалей, которых я в том году гонял десятками, только и всего. Вся ошибка в том, что я тебя не добил сразу.
— Так попробуй добить сейчас! — расхохотался Грасиас ещё сильнее. — Что, кишка тонка? Ты ещё больший идиот, чем я думал, раз пришёл сюда один! И что ты теперь противопоставишь моей армии, а? Свои мускулы? Голый торс и летающие вилочки?..
Я вздохнул.
Наверное, нет смысла объяснять идиоту, что он идиот.
И всё-таки нужно.
— Не знаю, кто тупее, — заключил я, ставя ногу на бортик балкончика. — Ты или тот, кто тебя нанял. Потому что, во-первых, ты, мудак, убил моих людей…
Оттолкнувшись от бортика, я спрыгнул на песок прямо перед колонной танков.
— А во-вторых, — закончил я, глядя прямо на притихшего Грасиаса, — я грёбанный Император грёбанной планеты. Ты правда думаешь, что я приплыл сюда на одноместном катере?..
— А?.. — моргнул Грасиас.