Интеллигент
- Автор: Георгий Левченко
- Жанр: Драматургия / Самиздат, сетевая литература
Читать книгу "Интеллигент"
На том спасибо, всё, должно быть, так.
(в сторону)
Ведь вот пристал, возвышенный дурак.
(Гринбергу)
Никак о деле говорите вы?
Олеся Вячеславовна
Я ректоршей намереваюсь быть.
Шатохин
Вот так, Семён, решаются дилеммы.
С ответом дальше глупо временить.
Гринберг
Я понял правильно?
Шатохин
На то похоже.
Гринберг
Тогда я завтра сделаю звонки,
И к возвращенью нашему приказы
Готовы будут, только подпиши.
Олеся Вячеславовна
Как славно, что всё быстро разрешилось.
В тебе действительно сомненья были?
Гринберг
Нет, я не думаю, сомненья другу
Не помешали б сделать выбор тот,
Однако же грядущих дел объём,
Который ждёт его, не мал и может
От действий отвратить любого.
Но, я смотрю, решительность с лихвой
В лице любимой друг имеет мой.
Шатохин
Не говори, Олеся – просто прелесть.
Гринберг
Нам всем нужны надёжные тылы,
И тем вдвойне, кто обладает властью,
И не дай бог сомнениям возникнуть…
Лишишься ты всего, чего достиг.
Лариса Александровна
Приятны, муж, твои мне рассужденья.
Олеся Вячеславовна
Какие могут быть тогда сомненья?
Шатохин
Тебя я понял, друг. А нам пора –
По телевизору начнётся скоро
Одна моя любимая игра.
Сцена 23
Олеся Вячеславовна
Ты мне скажи, ты правда сомневался,
Что ректором тебе возможно стать?
Из-за того ль, что связями обязан
Ты назначенью этому, как все,
Иль то причиною сомнений стало,
Что репутация твоя грязна
С любых доступных людям точек зренья?
Шатохин
Боюсь, что это даже не беда,
А преимущество. Такие только
У нас и могут управлять людьми,
И в эдаких делах цинизм нисколько
Не будет лишним.
Олеся Вячеславовна
Главное лишь в том,
Чтоб правильно его употребить,
С энергией и видимостью дела.
Я научу.
Шатохин
Забавно, поглядим.
Олеся Вячеславовна
Ты, видишь ли, довольно неумело
Всю жизнь обделывал свои дела,
Не так, как надо, целей ты не ставил,
Не знал, что мотивирует людей.
Тебя я понимаю, благородство
Хотел ты видеть в вузовской среде,
Однако ты ошибся, вся наука –
Один из многих видов ремесла,
На жизнь которым можно заработать.
Шатохин
Чему примером служишь ты сама.
Олеся Вячеславовна
Хотя бы так, но не перебивай,
Хочу я кое-что ещё сказать.
Твой друг большую выказал услугу,
Ты этого пока не осознал.
Я понимаю, что в былые годы
Ему ты доверялся как себе,
Но юности уж нет, она минула,
И в случае любом он от тебя
За сделанное будет ждать оплаты.
Шатохин
Я искренне дивлюсь тому уменью,
С которым ссоришь ты людей вокруг,
И будь ты чуть постарше и дурнее,
Тебя бы ненавидели все те,
Кого задела ты надменным словом.
Не забывайся, речь идёт о дружбе,
Десятки лет которой ни по чём.
Тебе, я вижу, это недоступно.
Какая там оплата? Бог с тобой!
Для нас обоих это только мелочь,
И по идее – мелочь.
Олеся Вячеславовна
Хорошо.
Тогда всё к лучшему, раз нет, так нет.
Но помнить мне никто не помешает
И в должный час готовой быть к тому,
Что плата взыщется. Но есть ещё
К тебе моё такое пожеланье:
По назначении ты с бывшим мужем
Поговори моим, чтоб он ушёл.
Шатохин
Жестока ты.
Олеся Вячеславовна
Ну, а к чему пристало
Ему работать дальше под твоим
Руководящим и научным правом?
Шатохин
Но он талантлив и имеет темы,
Что далее совсем не грех развить.
Олеся Вячеславовна
Пойми меня, не крови я хочу,
Мне стыдно перед ним, а пред тобою
Неловко станет по простой причине:
Мы вынуждены будем каждый день
Встречаться на работе непременно.
Не заслужил, конечно, бывший муж
Внезапного, сухого увольненья,
Но в нашем вузе места нам троим
Никак не отыскать.
Шатохин
А он уж наш?
Олеся Вячеславовна
И если ты по-прежнему питаешь
К нему любые дружеские чувства,
Сочувствуешь, жалеешь, сострадаешь,
Тогда его в какой-нибудь другой,
Не хуже, университет устрой.
Шатохин
А я-то думал, ты уже в мужчинах,
Давно и досконально разобралась.
Ты посуди, как он благодеянье
Воспримет от того, кто у него
Увёл жену, сначала обрюхатив?
Олеся Вячеславовна
В сомненьях я, но, видимо, ты прав.
Шатохин
Так вот, раз выгонять, так выгонять!
Не будет и ни просто, ни случайно,
Но жёстко и жестоко, даже зло,
И обвинит он в этом лишь жену,
Что дважды в жизни предала его.
Олеся Вячеславовна
Давай смягчим, давай чуть-чуть иначе,
Позволь, тебя я быстро научу.
Скажи сначала, что ты рад их встречи,
Учёную нелепость обсуди,
Потом вдруг повинись, потом позлись,
Затем скажи, что преуспеть в науке
Нельзя, всю жизнь работая в одном
Хоть и престижном, но не лучшем вузе,
Посетуй, что ты сам бы мог достичь
Премногого в научных изысканьях
Сменяя кафедры почаще лишь.
А далее внимательней ты будь.
Покуда согласится он с тобою,
Другую должность сразу предложи,
Которую найдёшь к тому моменту,
А если нет, то просто так гони,
Бессмысленны тогда уж сантименты.
Шатохин
Неплохо, но подсказывает что-то,
Реализуется второй сценарий.
Я сделаю по твоему совету,
То будет лучше, чем совсем ничто.
Олеся Вячеславовна
Я рада, что мы оба в том согласны,
Теперь оставим этот разговор.
Ты, кстати, знаешь, что его карга
Ревнует не на шутку, для показа?
Шатохин
Карга какая? Ты сейчас о чём?
И почему все пожилые дамы
Тобою нарекаются «каргами»?
Олеся Вячеславовна
Сейчас я о супружеской той паре,
За счёт которой мы с тобой гостим
В таком прекрасном и приятном месте.
И, честно говоря, есть подозренье,
Лариса помешалась на измене.
Шатохин
Ты будто удивилась, не одни
Не совершенны мы в сём бренном мире.
Олеся Вячеславовна
Нет, не совсем, мне жаль её немного.
Ей не откуда ждать теперь подмоги.
Сцена 24
Елена
(про себя)
Вот и пришло желанное мгновенье.
Я сомневалась днём, не спала ночь,
Но всё благополучно разрешилось,
Ведь он теперь стоит передо мной,
И близкий, и любимый, и родной.
Ах, знал бы ты, сколь много для меня
Сей день вмещает, для любой из женщин
Значительнее не бывает дня.
Но странно, что сейчас я не волнуюсь,
Волненья в прошлом скрылись глубоко,
Я знаю точно, замуж выхожу я
Лишь по любви и только за того,
Кто точно знает чувствам этим цену.
Чего же больше ждать мне от судьбы?
Спокойна я, и время подошло,
Ещё лишь шаг один, другой и третий,
И вот стою я перед ним без тени
Сомнения за будущность свою.
В ней одиночеству не будет места,
Не будет ссор, не будет и обид,
С собой не ссорятся, ведь мы с любимым
Единое отныне существо.
Лариса Александровна
О господи, какие треволненья
Тревожат сердце матери сейчас.
Гринберг
Ты о себе? С родителем бывает
Подобное смешение всех чувств,
Когда его ребёнок в брак вступает.
Он так свои же узы вспоминает,
В которых родилось его дитя,
Повторно это всё переживает,
Участливости в действе не скрывает.
Лариса Александровна
Не мудрено то угадать. Ты вспомни,
Такая свадьба же была у нас,
Ты женихом таким был, я – невестой,
Такими ж юными мы в брак вступали
И так же друг пред другом трепетали.
Гринберг
Эх, милая, совсем разволновалась
И позабыла напрочь всё сейчас.
Гораздо старше были мы на свадьбе,
И в этом дочь опередила нас.
Лариса Александровна
Ах да. Мне от того ещё тревожно,
Что сын не смог к сестре на свадьбу быть.
Гринберг
Наверное, они чужими стали,
Уже давно мы разлучились с ним.
А помнишь ты, как весело играли
Они друг с другом в тесной квартирёнке,
Где в первые года мы проживали
Семейного, наивнейшего счастья?
Лариса Александровна
Как горько. Не вернуть нам этих лет…
Гринберг
Да и не надо, будущим живи.
Надеюсь, скоро станем дедом с бабкой.
Вот хорошо то будет.
Лариса Александровна
Это да…
Олеся Вячеславовна
Ты только посмотри, какое платье!
Себе такое же иметь хочу.
Шатохин
Не влезешь ты, любимая, в него.
Олеся Вячеславовна
Дурак ты. А ещё интеллигент.
Вобще я поражаюсь, как ты можешь
В своих летах случайно оскорблять,
Тем более ту женщину порочишь,
Которая и любит, и ребёнком
Твоим беременна.
Шатохин
Прости меня.
Олеся Вячеславовна
Нет, ты и вправду сам не замечаешь,
Как временами ты жесток бываешь?
Шатохин
Не замечаю.
Олеся Вячеславовна
Ну, тогда прощаю.
Шатохин
Я даже и не думаю об этом.
Олеся Вячеславовна
Ведь это эгоизм, ни что иное,
Никто не научил тебя любить.
Ты посмотри, какой у ней на заде
Шлейф волочится. Это перебор.
Гостям на нём всем можно прокатиться.
Такого вот себе я не хочу.
Шатохин
(про себя)
Определённо женщины глупеют
Присутствуя на свадьбах, им на них
Романтика головки забивает,
И каждая себя здесь представляет
С блистательным под руку женихом.
Олеся Вячеславовна
О чём опять ты шепчешься с собой?
Шатохин
Да так, увлёкся думою одной.
Олеся Вячеславовна
Ну всё, клянутся. Ты себе представь
Сколь это стоило – на берегу
Устроить церемониальный зал?
Шатохин
Целуются. Нет, что-то в этом есть.
Как думаешь, быть может, чистота,
Возвышенная тонкость нежных чувств?
Иль лишь моральная всё суета,
Расплата за владение друг другом?
Олеся Вячеславовна
Ты изменился, ранее в тебе
Цинизма не было, лишь беззащитность,
Сейчас же судишь будто старый фат.
Шатохин
Сменились обстоятельства.