Истина и чувства

Анжелика Мики
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Свалившееся на голову наследство, которого я ждала, принесло с собой множество условий. Отучиться в мужской академии и найти исследования отца, из-за которых меня хотят убить. Но меня угораздило попасть вместе с невыносимым боевиком в яму лицемерия, наполненную ядом высшего общества. Удастся ли нам из неё выбраться живыми? Похоже, что нет.

Книга добавлена:
17-01-2023, 18:20
0
236
36
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Истина и чувства

Читать книгу "Истина и чувства"



Я ожидала любого приема, но точно не такого! Женщина кинулась к груди боевика, что искренне расплылся в улыбке и обнял её в ответ. Я растерянно пару раз моргнула, еле сдержавшись, чтобы не потереть веки. Может мне это мерещиться?

— Жозет, как вы поживаете? — добродушно поинтересовался Вальтер и притянул меня ближе к себе. — Знакомьтесь, это Аллета, моя невеста и димидиум.

Что?.. Кто? Я?!

— Теперь гораздо лучше! — просияла Жозет, еле сдерживая слезы в глазах. — Я видела вас в новостях, вы замечательная пара! Проходите, милые, что же мы на пороге стоим?

Вальтер уверено шагнул в дом и меня за собой потащил, придержав за талию. Я споткнулась и чуть не упала от того, как он меня представил. О таком же предупреждать надо! Даже наплевала на открывшейся вид вокруг, только почувствовала, как в лицо тут же повеяло теплым воздухом.

— Коралл дома? — уточнил Вал, без интереса оглянувшись.

К нам подошёл мужчина, что молча забрал верхнюю одежду и поклонился.

— Нет, милый, — проговорила Жозет. — Проходите, я прикажу подать вам чай. И сообщу госпоже о том, что вы здесь.

— А Велемир? — недовольно спросил боевик, прекрасно ориентируясь в пространстве.

Мы оказались в просторном зале с длинным столом. Ох ты ж е!

— После вашего ухода много чего изменилось, Вальтер, — пробормотала тосликово женщина и маг заломил бровь. — Велемир здесь появляется буквально несколько раз в неделю. А господин в последнее время совсем не ладит с госпожой.

— Даже так? — хмыкнул удовлетворенно Вальтер и отодвинул один из стульев, кивнув мне.

Я опустилась, нервно сжав пальцами края худи. Я запуталась! Госпожа? Кем она приходится Вальтеру? Коралл это видимо его дядя. Его жена? Дочь?

— Нам всем очень вас не хватало, — совсем сникла Жозет.

— Я знаю. Простите меня за это, но у меня не было сил всё это терпеть, — вздохнул Вальтер.

— Мы это понимаем, наш милый, мы так переживали за вас и как же мы вами гордимся! Главное, что сейчас вы здесь.

— Накормите Аллету, пожалуйста, мы спешили и не успели позавтракать.

— Конечно-конечно! — закивала Жозет и скрылась в одной из множества находящихся здесь дверей.

Я вскинула руку и успела схватить мага за футболку, когда он отвернулся.

— Не смей, — прошипела напряжено, уверенная, что Вальтер прекрасно понял, что я имею ввиду.

— Ладно, — буркнул недовольно боевик и отодвинул стул рядом со мной.

Уселся, расставив ноги. Мужчина подошёл незаметно, что я вздрогнула, когда передо мной поставили поднос. Чашка черного кофе, сахар, сливки, пироженые, омлет с беконом. Я совершенно без аппетита всё осмотрела и вновь глянула на мага, что задумчиво барабанил пальцами по столу.

— Я рада, что дожила до момента возвращения блудного сына, — раздался размеренный и совершенно мягкий женский голос.

— Здравствуй, бабушка, — откликнулся равнодушно Вальтер.

Кажется я и слова выдавить не смогу. Что тут вообще происходит?!

К нам направлялась женщина на вид лет сорока пяти. Роскошная это всё, что можно было о ней сказать! Буквально немного морщин вокруг глаз, совершенно ровный цвет лица. Блондинка с шикарной шевелюрой, красиво уложенных волос. На ней отлично сидело темно-синее платье в обтяжку на вполне подтянутом теле. Тишину разбивал звук отбиваемых каблуков по полу и мои глаза встретились с яркими зелёными глазами, в точности, как у Вальтера.

— Здравствуйте, — буркнула я спешно и собралась встать, но маг припечатал меня назад к стулу, надавив на плечо.

— Здравствуй, — улыбнулась мне женщина с лёгким кивком, а я совершенно растерялась.

Она дождалась, пока подошедший мужчина отодвинул ей стул рядом со мной и опустилась, грациозно сложив руки на коленях.

— Это Оливия Лурье, — наконец представил мне эту мадам Вальтер. — Как ты уже поняла, моя бабушка. А это, Аллета Тюшес, моя невеста и димидиум.

Надеюсь, я не побледнела. Но фамилию Лурье я даже ни раз в захолустье слышала. Они славились своей благотворительностью, щедростью и добротой. Мозги окончательно собирались взорваться.

— Я рада нашему знакомству, дорогая, — проворковала Оливия и, честно говоря, не поверить в её слова было тяжело.

— Взаимно, — прохрипела я тихо.

— Ну вот, а наговаривают, что ты совершенно не знаешь манер, такая милая, — проговорила она со смешком и покачала головой, перевела взгляд на Вальтера: — Я не ослышалась, невеста?

— Именно, — ухмыльнулся Вальтер.

Оливия оценивающе прошлась по моей одежде и прикрыла глаза. Я уже приготовилась к нотациям и даже оскорблениям. Однако, мадам тяжело вздохнула и поинтересовалась хмуро:

— Милая девочка из уважаемой семьи, что тебя сподвигло связаться с моим внуком?

— Какой прогресс, — процедил Вал, не дав мне и рта раскрыть. — А прежде ты, кроме как разочарованием меня не называла.

— Я так понимаю, что приносить извинения и мириться ты не намерен, — промолвила уже куда твёрже Оливия, обратившись к магу.

— Не-а, — просто ответил тот, мотнув головой. — Я не откажусь ни от одного сказанного слова. Как и от обвинений.

— Очень умно было притащить за собой множество ушей, — процедила мадам, слегка сжав ткань платья пальцами.

— Я учился у лучшей.

Оливия удивлено распахнула глаза и уставилась на Вальтера.

— Признаю, — проговорила она спокойно, — я тебя недооценила. Но даже то, что ты каким-то образом смог держаться на плаву такое количество времени, не даёт тебе право возвращаться домой, как ни в чём не бывало.

— Разве? — переспросил Вальтер. — Мне показалось, ты хочешь меня видеть. Ты же не думала, что я действительно когда-нибудь приползу на коленях?

— Ты хочешь вернуться в семью, но при этом продолжать топтаться по нашей репутации? Ты только посмотри на кого ты похож и во что одет, а твоя девочка. Я понимаю, с кем поведёшься, от того и наберёшься, но… О боже, явиться в таком виде к нам это нагло с твоей стороны, Вальтер.

Оливия прикрыла лоб рукой с тяжёлым вздохом. Во мне поднимался тайфун, я уже открыла рот, но Вальтер вновь меня опередил:

— Ты ненавидела моего отца, глупо это отрицать.

— Но вовсе не значит, что я как-то причастна к его гибели, — устало возразила Оливия, кинув взгляд на меня.

Я моргнула, но мадам хоть и хотела что-то сказать, решила промолчать.

— Но обвинять меня в убийстве собственной дочери, — добавила она тоскливо.

— Да тебя никогда никто не волновал, кроме репутации семьи, — перебил холодно Вальтер, а я ясно ощутила, как его начало трясти, хотя он и сидел где-то в полуметре от меня. — Ты и меня б убила, была б у тебя такая возможность.

Всего на секунду по лицу Оливии прошлась волна раздражения, но она тут же взяла себя в руки.

— Ведь гораздо проще убрать тех, кто мешает строить образ идеальной порядочной семьи, не так ли? — но голос Вала оставался совершенно ровным.

— Я не понимаю о чём ты говоришь. Кто-то угрожал твоей жизни? Ваши разбирательства с братом за девушку это ваше личное дело. Возможно, я была не права, что не вмешалась, но мне казалось вы сами способны разобраться. Кто же знал, что исход будет таким.

— Это просто была последняя капля. Вы с дядей в очередной раз поддержали брата, а не меня.

— Вот тут ты не прав. Розанда Матиш, мне как не нравилась, так и не нравится, и я неоднократно разговаривала об этом с Велемиром. Пусть она и дочка прайзента, он никогда не позволит узаконить брак, а вот твоему брату уже давно пора жениться. Когда я увидела тебя на турнире боевых магов, признать, я была поражена. Ещё и с Аллетой Тюшес, это достойная пара. Вот только ты для неё сейчас нет и ты сам это знаешь. И ты должен понимать, что рано или поздно о твоём положении предъявит мне её семья.

Я окончательно потеряла нить разговора и просто молча слушала, пытаясь понять хоть что-то!

— Я это понимаю и поэтому сейчас здесь.

— Это похвально, Вальтер, — улыбнулась Оливия. — Искренне верю, что в твоей жизни появились новые цели, кроме как необоснованная ненависть и желание отомстить в том, чего мы не совершали.

— Целей просто стало больше, — поправил Вал невозмутимо. — Мне не нужны деньги семьи, свобода меня более, чем устраивает. Большая часть магического мира в восторге от нас с Аллетой и тебе самой это известно. И Тюшесы тоже прекрасно это видят и я уверен, что в данный момент у меня осталась лишь одна проблема, которую ты можешь очень легко решить.

— Так-так-так, мальчик совсем повзрослел и теперь хочет вернутся в общество, о котором отзывался не самым лучшим образом?

— Дело в том, что в этом обществе не состоит и Аллета.

— Мне это известно.

— О, тогда может просвятишь нас почему.

— Арнольд остерегался неожиданного и неадекватного поведения Аллеты после завершения лечения, решив, что быть дальше в стороне будет для пользы девочки.

— Как это свойственно, решать всё за нас, — протянул насмешливо Вальтер, а я пыталась вспомнить кто такой Арнольд Тюшес. — Мило беседуем, бабушка, но пока по сути не о чём.

— Только из-за девочки я пойду тебе на встречу. Но вот с Кораллом будешь разбираться сам.

— Неужели он пытается тебя вытеснить? — ехидно поинтересовался боевик и с наигранным сожалением добавил: — А его убрать не выходит, да?

— Откуда в тебе столько яда, Вальтер, ты же был таким добрым мальчиком? — искренне возмутилась мадам.

— За что ты меня и не взлюбила, — хмыкнул маг. — После смерти матери я понял твои слова, что ты постоянно твердила мне. И теперь живу этим девизом. Спасибо тебе за них, правда.

Оливия нахмурилась, видимо пытаясь вспомнить, а Вальтер добавил:

— Мужчина это непоколебимый и твердый стержень, который никогда ни под кого не прогибается. И берет своё без спроса и несмотря ни на что.

Оливия отвернулась.

— Что, бабушка, неприятно признавать, что ты вырастила того, кого теперь стоит бояться?

— Какой же ты стал эгоистичный и лицимерный, Вальтер!

Я задумчиво закусила губу. Эгоистичный? Да он здесь только из-за меня! Лицимерный? Он в открытую говорит, что ненавидет вас всех!

— Разве ты не этого добивалась? — совсем мягко уточнил Вальтер.

— А чего же добиваешься ты?

— Всё того же, истины.

Оливия хмыкнула и расхохоталась.

— А ведь ты уже её обрёл. Вам двоим известно, что имя Аллета имеет значения «истина»?

Мы переглянулись с Вальтером.

— Как видишь, — буркнул он, улыбнувшись, глядя на меня, — именно Лета привела меня сюда, а значит я уже близок к правде.

— Я так понимаю, ты не планируешь отказываться от своих глупых предположений?

— Правильно понимаешь.

— Что ж, это твоё право. Прошло достаточно много времени. Не могу не признать, что ты действительно заслужил уважения многих и моё в том числе. И как я уже сказала: только из-за девочки, ты принят назад в семью. Но предупреждаю, Вальтер, я предупреждаю, а не угрожаю, правда тебе не понравится. Ведь то, что ты надумал ни имеет ничего общего с действительностью и хоть тебе проще обвинить во всём меня и Коралла, чем понять суть. Теперь я уверена, ты действительно до неё докопаешься, вот только лучше от этого никому не станет. Ты даже не представляешь в насколько глубокую яму ты собрался влезть. И тебе известно, что я объяснить и сказать что-то более существенное не могу.


Скачать книгу "Истина и чувства" - Анжелика Мики бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Фантастика » Истина и чувства
Внимание