Первое поселение

Андрей Степанов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Парень по имени Бавлер попал в странный мир. Здесь высшее сословие имеет таблицы характеристик и косо смотрит на всех остальных. Выжить здесь непросто - прокатившаяся война опустошила города и деревни. Но Бавлеру предстоит не просто выживать. Он хочет построить новый мир и готов делать первые, самые сложные шаги на пути к этому.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:10
0
373
31
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Первое поселение

Содержание

Читать книгу "Первое поселение"



Но раньше было больше. Лопнувшие теперь висели кусочками тонкой кожи. А это значит, что…

Я с облегчением выдохнул. Мокрой футболка была от воды из лопнувших желудочков. Ничего страшного, я не проткнул себе живот, так что все хорошо. Почти, потому что ушибы болели, а лоб начало саднить.

Сверху, пока я копошился в яме, не донеслось вообще никаких звуков. Вероятно, все-таки случилось что-то неприятное. Что-то страшное — и от одной лишь мысли об этом мне стало жутко, потому что я остался один в роще, на черт знает каком расстоянии от деревни. Что мне делать, если на помощь можно звать, но никто не придет? Я и позвать толком не могу!

Ногой я коснулся толстой деревяшки. Ветка или корень. Но толщина хорошая — чуть меньше моего запястья при длине почти с локоть. И, что куда важнее, она была почти что прямой.

Это уже хорошо, но в идеале веток таких должно быть две. Или побольше, чтобы я мог собрать подобие лесенки для себя.

На худой конец пойдет и одна. Только ее надо забить в землю так, чтобы я залез на нее ногой, потом уцепился за свисающую траву и вылез. Но я выгадаю так не больше метра — и то упаду, потеряв равновесие. Веток должно быть две.

Продолжая удерживать первую в руках, я наклонился, чтобы пальцами отыскать вторую. Она точно есть! Либо корень, либо… и, разогнувшись, я принялся искать подходящий корешок, уже торчащий из земли.

Но на такой глубине не было нормальных, толстых корней. Я орудовать ножом в относительно рыхлом грунте мне было не под силу.

Поэтому один корешок я нашел довольно высоко, палку, которую до этого я держал в руке, пришлось забить в землю на высоте не меньше полуметра, чтобы использовать ее в качестве опоры для одной ноги.

Для двух — уже проблематично. Палку выворачивало из земли, и только хорошо забитая в землю она служила мне приличной опорой.

Зато с этой высоты я смог подтянуться повыше, достать до корешка так, чтобы рывком, превозмогая боль в боку, вылези еще выше. Потом вскинул руку и принялся тянуться, но никак не мог достать до травы.

Несколько шлепков по грунту осыпали меня с ног до головы землей, но я так и не смог выбраться. И все же я был так высоко, что даже просто спрыгнуть на дно ямы я не мог. Не заставил бы себя отказаться от своеобразной победы, добытой мучительными усилиями.

Но в момент, когда я отчаянно сопротивлялся умом, но мышцы мои были готовы сдаться, кто-то схватил меня за запястье, стиснул его железной хваткой, а потом потянул вверх.

— Живой, все-таки, — пробубнил Конральд. — Ну, садись, будем разбираться. Ты выжил, тебе и карты в руки.

Глава 19
Допрос

— Я выжил? А кому не удалось?

— Всем удалось. Никто не умер. Но ты просто жив, хотя свалился в приличную ямищу. Не назову ее ловушкой, потому что внизу нет кольев, а ты почти без посторонней помощи выбрался наружу. Полагаю, что ты либо везунчик, либо у тебя есть скрытые таланты.

— Нет у меня никаких скрытых талантов, — возмутился я, когда, к тому же, случайно коснулся ладонью собственного лба и обнаружив, что он сильно кровоточит. — Просто подумал…

— Думать умеешь — это уже талант. Вот у нас есть один персонаж, который вообще не хотел думать. Он только придумывал.

— Ты про кого? Где Аврон?

— Сейчас разведу костер, посмотришь, — наемник высек искру и запалил костерок. Подвалив в разгорающееся пламя хвороста, неизвестно откуда принесенного, он внимательно посмотрел на меня и скептически покачал головой: — досталось тебе, похоже. Есть вода?

— Немного, — я с грустью посмотрел на лопнувшие курдюки. Пусть я выглядел с ними смешно, но все же там была вода, живительная влага, которая гарантировала мне жизнь в это засушливое лето.

— Умывайся, пока зараза никакая не попала, — и Конральд скрылся за деревьями. — Видел я тут кое-что, способное тебе помочь.

И вернулся с травой, которую протянул мне.

— У вас тут все травники, что ли, — пробормотал я и прилепил эту траву себе на лоб. Немного пощипало, но боль быстро утихла. Еще бы такое же для бока, который до сих пор тянуло.

— Поговори мне тут еще, — усмехнулся Конральд. В свете разгорающегося костра я обратил внимание на синяк, что появился у него на лице:

— Что это еще такое? На нас кто-то напал?

— Никто на нас не нападал, кроме… — он выволок из-за дерева Аврона, скрученного веревкой. — Вот этого сукина сына.

— Не может быть! — воскликнул я. — Он ведь постоянно был с нами! И вдруг такое!

— Я его подозревал, — начал Конральд.

— Еще добавь, что с самого начала подозревал.

— Нет. Слишком поздно обратил внимание на его персону. Ну, и ты еще не очень много рассказал.

— Вы с ним в одной деревне жили!

— Жили, — подтвердил Конральд. — Только вот не очень общались. Я знал, что он сдал дом семье старосты, а потом убрался. Но не думал, что он принял участие в этом всем. Ни когда ты мне сказал о пустом подвали, ни раньше, когда Аврон, лишившись семьи, вдруг решил покинуть Бережок.

— Так. Ничего понятнее не стало. Все только запуталось.

— Давай распутаем. Эй. Давай-ка. Очнись! — каждое слово наемник сопровождал звонкими пощечинами Аврону. — Неужели я его сильно приложил… Подъем! — и, когда парень открыл глаза, Конральд наконец-то успокоился: — а, нет, в самый раз. Ну, как твои дела? Узнаешь нас?

Аврон кивнул. Пока ничего не говоря, он уже думал о том, в какой переплет попал. И первым делом, собравшись с мыслями, он заговорил со мной:

— Послушай, я не хотел твоей смерти, — и тут же резко замолчал.

— Ждешь моего ответа, друг? — я выразительно отметил последнее слово. — На что ты надеешься?

— Ни на что. Готов просить прощения. И умолять.

— Не стоит унижаться, — перебил его Конральд. — Нам, то есть, мне по большей части, нужны ответы, которые ты мог бы дать нам раньше, но отчего-то задержал их на неприлично долгое время. Не подскажешь, почему? Хотя нет, знаю. Знаю. Сам сколько раз из-за красотки поступал глупо, а потом жалел о содеянном…

— Ты… что? — спросил я.

— Обо мне потом. Ты на друга своего посмотри.

— Аврон!

— Я сказал, что готов просить прощения, — повторил парень.

— Сперва ответы. Что, как. За что и почему? Староста чем тебе навредил.

— И что за вещи ты вез в своем фургоне и куда? — добавил я к расспросам Конральда.

— Точно, это тоже мне интересно. Ты так завелся, когда услышал мои просьбы рассказать эту легенду… Сразу выдумал?

— Угу, — кивнул Аврон.

— Неплохая фантазия, — оценил наемник. — Не быть тебе писарем — врешь много. Придумываешь. Значит, вещи ты вез для того, чтобы их скрыть? Зарыть? Спрятать?

— Последнее, — мрачно проговорил Аврон.

— На время, пока все не уляжется? А потом что? Так ты, быть может, и виновен в смерти старосты?

— Нет, — уверенно ответил парень. — не виновен точно. Не делал ничего такого, потому что только лишь вещи должен был увезти в укромное место.

— Вещи и деньги?

— И деньги тоже, — нехотя ответил он на очередной вопрос Конральда.

— Вот и порешали. Видите, ничего сложного нет, — наемник развел руками. — Картина мне предельно ясна. Не вижу ничего, что может нам помешать теперь вернуться домой.

— А вот я не понимаю, — откликнулся я и в который раз потер лоб. — Зачем ты это сделал?

— Женщина, — нараспев ответил Конральд вместо Аврона. Последний нехотя кивнул. — Видишь ли, нравилась ему Тоуда. И сейчас нравится. А девахе нравилось им манипулировать. Уверен, что Аврон даже не собирался никуда еще неделю или две назад. Правда же?

Последовала короткая пауза, за время которой я успел осознать, насколько сильно эта девушка завладела разумом парня. А ведь он тихо и мирно жил, не собираясь участвовать в авантюрах.

— Фургон тоже не твой? — спросил я.

— Мой.

Я уже не знал, что еще можно спросить у Аврона. Ситуацию я понимал не до конца, но получалось, по фактам и со слов их обоих, Тоуда решила покинуть семью деревенского старосты. Но зачем надо было устраивать такой пожар и убивать всю семью? Алчность?

— Смотрю, ты уже проникся, — хмыкнул Конральд. — Соображалка заработала. Не ищи причин со стороны Тоуды.

— Да как ты…

— Я мысли не читаю, если ты об этом. Но каждый раз, когда происходит что-то подобное, странное и необъяснимое, в этом замешана женщина. И она не была бы настоящей женщиной, если бы сама смогла объяснить, зачем она это сделала, — пояснил мне наемник.

— И все равно это слишком запутанная ситуация. Как! — воскликнул я. — Не знаю, что там с Тоудой и ее мертвым мужем, но Аврон! Ты же хотел строить со мной новую деревню, создавать что-то хорошее… безопасное! И в основе этого ты заложил бы собственную ложь!

— Заложил ложь… — задумчиво произнес Конральд. — Звучит!

— Я не знал, что она будет сжигать людей! — заявил Аврон.

Наемник промолчал, хотя я буквально сверлил его глазами. Но логика была в словах Аврона. Он не только не знал, что происходит в деревне, но и не мог непосредственно участвовать в этом, потому что даты событий не сходились. Парень несколько дней провел рядом со мной, а его фургон был не на ходу. Так что если и была кровь деревенского старосты, то она точно находилась не на руках Аврона.

— А мы и не говорили, что она их сожгла, — ответил Конральд.

— Хитро, — оценил я.

— Да нет, просто факт, — он пожал плечами. — Я сейчас хочу понять, что успел натворить этот парень. Тебе ведь с ним потом свою деревню строить. Может, он нормальный в целом, а ты его прогонишь.

— Он нас с тобой в эту рощу привел!

— И что? — пожал плечами Конральд, подбросив потом в огонь еще немного веток. — Струхнул, с кем не бывает. Ты что же, думаешь, что он настолько хладнокровный, что еще в Ничках придумал этот план? Всю дорогу шел, как не знаю кто. Не понимал, что к чему. Даже наши разговоры толком не слушал.

— Притворялся? — предположил я.

— Надеюсь, ты шутишь. Я разбираюсь в людях получше тебя. И, если ты не сможешь делать того, боже упаси тебя становиться главой деревни. Построил — и иди своей дорогой.

— Кто бы говорил про шутки.

— Я серьезно.

— Ладно. Аврон, — я повернулся к связанному. — Значит, ты и правда придумал эту историю для того, чтобы лить мне в уши про другие страны. Почему сразу не попытался сбежать дальше?

— А куда мне было деться? — тяжко вздохнул он. — Пришел ты, с ножом, поубивал диких собак. Потом торговец. И ты уже не один, а от вас двоих я точно никуда не делся бы.

— Короче, ты нас попросту боялся. Трус. Ссыкло! — выплюнул я слово, которое само всплыло в памяти, но вызвало странную улыбку на губах Конральда. — Прощения тебе нет и не будет. Я был о тебе лучшего мнения, но ты решил… что ты решил? Ради Тоуды припрятать ее вещички? Посуду и тряпки?

— Нет, она просто попросила… — начал оправдываться Аврон, но я махнул на него рукой:

— Замолчи ты уже. Нет сил слушать.

— Между прочим, ты не задал самый важный вопрос, — улыбнулся наемник.

— Какой же?

— Деньги Тоуды. Где они?

Глава 20
Сколько получает староста?


Скачать книгу "Первое поселение" - Андрей Степанов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Героическая фантастика » Первое поселение
Внимание