Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого
- Автор: Салма Кальк
- Жанр: Городское фэнтези / Детективная фантастика
- Дата выхода: 2019
Читать книгу "Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого"
4.1 Ничего не предвещало
Он имел одно виденье,
Непостижное уму,
И глубоко впечатленье
В сердце врезалось ему.
А.С. Пушкин
* 1 *
Как водится, изначально ничего не предвещало. Элоиза взяла нужные на совещании бумаги и отправилась в кабинет кардинала, там собирались обсудить процесс выкупа из частной коллекции одной картины. Она была благостна и довольна еще с вечера накануне — удачная тренировка, наконец-то было найдено равновесие в сложной связке движений, отличная теплая погода, фотографии от французских родственников — о том, как в Шатийоне цветут розы — а утром удалось проснуться и встать без протестов организма. С утра посетителей не ожидалось, поэтому она попросила брата Франциска звонить, если вдруг кто, а сама заперлась, включила музыку и на удивление много сделала. Послеобеденное совещание было приятным разнообразием в текущей работе, она практически предвкушала отличную компанию его высокопреосвященства, отца Варфоломея и… и да, Себастьена Марни тоже, он обязательно придет. Можно будет перекинуться с ним парой-тройкой фраз совершенно естественным образом, спокойно и безобидно.
После истории с медальоном к ней пока больше ни разу не обращались ни за какими консультациями. Вероятно, переговоры вели Марни и Лодовико, раны лечил Бруно, а если нужно было стрелять во врагов, то это тоже делали специально подготовленные люди. Впрочем, раз в неделю она ходила тренироваться в тир службы безопасности, расположенный в подвале, с Лодовико они нашли общий язык. В отличие от неизменно шумного и болтливого Карло, он был очень сдержан в проявлении разного рода эмоций. Также неизменно вежлив и корректен, но при этом проницателен, и обладал какой-то особой душевностью, которую невозможно было в нем предположить при поверхностном знакомстве. Впрочем, посмеяться вместе с Карло за завтраком тоже было неплохо. Да и вообще, когда она, наконец, выбралась за пределы своего кабинета и своих комнат, то оценила здешнюю компанию, прониклась и была вполне довольна и работой, и жизнью в целом.
История о медальоне и статуе дала ещё один странный эффект: на занятиях по классике Элоиза начала вспоминать, что есть такое танец эпохи барокко и откуда в нем растут ноги и руки. Оказалось, что с юности помнится довольно многое, а несколько месяцев тренировок подготовили корпус и прочее к основным шагам и связкам. Элоиза искренне не знала, для чего ей это нужно, но ей было просто приятно танцевать перед зеркалом менуэт или сарабанду. Она нашла себе консультанта — сумасшедшую пожилую даму Амалию, абсолютно больную барочным танцем, зазвала её в свой зал, и та увлечённо правила Элоизины шаги и жесты, и тренировала точность и выразительность.
С Марни они вежливо здоровались, осторожно обсуждали дела, если таковые возникали, но кроме дел — ничего. Он всегда радовался встречам с ней и не думал это скрывать — сиял улыбками, не скупился на комплименты. Она же сдержанно благодарила и — ничего более. Он писал ей хотя бы по нескольку строк каждый день, она всегда отвечала, но — немногословно и вежливо. Потом, вечером, разрисовывая очередными бестолковыми завитушками страницу в блокноте, вспоминала его взгляды, его улыбку, его слова. Как пятнадцатилетняя дурочка, честное слово. Но как же здорово мечталось такими вот одинокими вечерами!
Мурлыкая про себя песенку, Элоиза зашла в приемную и приветствовала отца Варфоломея и уже стоящих там юристов.
— Добрый день. Отличная погода, не правда ли?
— Добрый день, госпожа де Шатийон. Садитесь, подождите немного, Шарль сейчас освободится, — отец Варфоломей кивнул на свободное кресло.
— С совещанием все в порядке?
— Да, просто на него свалился родственник. Ничего, он сейчас все решит, и будем думать про картину. Поверьте, картина намного приятнее.
Дверь в кабинет кардинала начала медленно открываться.
— Вот прямо сейчас пойдешь, возьмешь у юристов документы по благотворительному фонду и будешь разбираться в ситуации, понял, Винченцо? Отчет завтра после обеда. И если ты этого не сделаешь, то отправишься обратно. Все ясно? — в голосе кардинала отчетливо слышались металлические нотки.
Элоиза и не подозревала, что его высокопреосвященство Шарль д’Эпиналь так умеет.
— Ясно, дядюшка. Я… я постараюсь, правда. Я не хочу обратно, — пробормотал собеседник кардинала.
— Вот и отлично. Ступай, у меня сейчас будет совещание.
Дверь отворилась, и в приемную вышел холеный толстый священник. На складчатой шее висела цепь с лучившимся бриллиантом крестом, а на пальце сиял крупный аметист. Он обвел любопытным взглядом стоящих и сидящих, задержался на Элоизе и только собрался заговорить, как в дверях появился кардинал.
— Винченцо, я сказал — прямо сейчас. Доступно?
— Да, дядюшка, — священник опустил глаза, — я иду прямо туда.
И шмыгнул из приемной с удивительным для такого сложения проворством. Кардинал пригласил сотрудников в кабинет.
— Что это за чудо? — вполголоса спросила Элоиза у Варфоломея.
Его лицо было ей откуда-то знакомо, только она никак не могла вспомнить, откуда именно.
— Племянник Шарля, редкостная бестолочь. Отец Винченцо Анджерри. Ой, Элоиза, с вами все в порядке?
Зрение, вдруг совсем было расфокусировавшееся, вернулось в норму, и она увидела перед собой встревоженного Варфоломея.
— Да, спасибо, все в порядке, — тихо сказала она.
Вот не было печали! Впрочем, почему бы среди священников, живущих и работающих в Ватикане и вокруг него, не встретить одного, которого зовут Винченцо Анджерри?
Совещание Элоиза запомнила плохо. Она отвечала, если к ней обращались, но сама ничего не говорила, показывала документы, но никак не могла сосредоточиться на происходящем. И даже не поняла, кто именно присутствовал и что говорил.
Когда кардинал всех отпустил, она не стала возвращаться к себе в кабинет, и в свои комнаты тоже не пошла. А пошла в зимний сад, забралась в самый дальний от главного входа угол и села на бортик фонтана. Павлин Максимилиан, обитавший в саду, подошел поздороваться, но был проигнорирован. Элоиза смотрела на крупный колючий круглый кактус, на котором утром распустился ярко-розовый цветок, и не видела ни кактуса, ни цветка.
* 2 *
Час спустя Себастьяно Марни вошел в зимний сад и увидел возмущенного Максимилиана.
— Эй, чудовище, ты знаешь, где она? Мне бы с ней поговорить!
Максимилиан молчал, потом посмотрел укоризненно и удалился.
Марни тихо шел по саду и оглядывался, но скамейки были пусты, а статуи молчали. В конце концов, он дошел до самой дальней части и тут наконец-то нашел то, что искал.
— О, вот вы где!
Он невольно залюбовался картиной — журчащая вода, зеленые листья, роскошные ядовитые орхидеи, огромный кактус с цветком — и задумавшаяся о чем-то красавица. Решив, что двух смертей не бывать, а одной не миновать, достал телефон и сфотографировал то, что видел. К его огромному удивлению, Элоиза не только ничего не сказала, но даже не повернулась в его сторону. Он подошел к фонтану, и увидев, что она никак на него не реагирует, сел рядом на бортик и заглянул ей в лицо. Взгляд вроде осмысленный, но какой-то неправильный.
Марни улыбнулся, наклонился к ее лицу и поцеловал.
Она вздрогнула и распахнула глаза широко-широко, во взгляд мгновенно вернулась жизнь. Он подумал и слегка отодвинулся.
— Монсеньор? Что вы здесь делаете? — а голос тихий и неуверенный, как будто и вправду спала с открытыми глазами, а теперь пробуждается.
— Вообще-то, ищу вас. Чтобы поговорить. Я хотел это сделать сразу после совещания, но вы быстро исчезли, и никто не смог сказать, куда. В кабинете вас не было, пришлось поискать. Но я вас нашел, хоть это было и непросто.
— И?
— Вы тут сидели среди всей этой красоты, как зачарованная принцесса, которую похитил злой колдун и унес в свой волшебный сад, — улыбнулся он. — Вас было необходимо расколдовать. Кажется, мне это удалось.
Она слабо улыбнулась.
— Вам бы всё сказки рассказывать! Скажите лучше, зачем вы меня разыскивали.
— Нужно с вами пошептаться, есть вопрос, очень конфиденциальный.
— Слушаю вас.
— Что вы, не здесь. Я имею в виду, не во дворце. Я предлагаю поехать поужинать в город, и заодно поговорить.
— Поужинать? — растерянно переспросила она и глянула на часы. — Ой, половина седьмого! Интересно, сколько я тут сижу?
— Совещание у Шарля закончилось незадолго до пяти, если что.
— Ничего себе. Я вправду как-то выпала из жизни. Надеюсь, мои сотрудники благополучно разошлись.
— Я тоже на это надеюсь. Так что, поехали ужинать? Если у вас не было никаких планов на вечер, конечно же.
— Вроде бы нет. Тренировка была вчера и будет завтра, сегодня я ничего важного не планировала.
— Тогда поехали, — он встал и подал ей руку.
Элоиза встала, пошевелила затекшей ногой.
— Знаете, мне все же нужно зайти в кабинет. Выключить там все, и вообще. И к себе домой зайти тоже нужно.
— Тогда через полчаса в гараже?
— Пожалуй, будет лучше, если минут через сорок.
— Отлично, жду вас там. Кстати, вы не кормили Максимилиана? Кажется, он что-то к вам имел.
— Он всегда что-то к кому-то имеет.
Впрочем, Максимилиан стоял на дорожке возле выхода и, увидев их, распустил свой роскошный хвост.
— Не зря говорят, что вы ему нравитесь, — хмыкнул Марни. — Можно, я тоже распушу хвост?
— Вы же не павлин, — хмыкнула она в ответ. — Мне показалось, вы говорили, что у вас ко мне дело?
— Да, определенно, — улыбнулся он.
— Тогда до встречи в гараже, — Элоиза проскользнула в двери и исчезла за углом.