Ловушка мертвеца

Джеймс Хедли Чейз
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Глин Нэш, спасая известного спивающегося режиссёра Дестера из-под колёс автомобиля, не мог себе представить, к чему это приедёт впоследствии. Дестер предлагает ему поработать личным шофёром, тот соглашается. Выяснив, что у босса красавица-жена, мечтающая о смерти мужа ради получения страховки в 750 тысяч долларов, он решает урвать себе кусок. Дестер совершает самоубийство, но в случае такой кончины выплата страховки не предусмотрена. Надо что-то придумать, чтоб не лишиться денег...

Книга добавлена:
19-11-2024, 00:59
0
17
38
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Ловушка мертвеца

Читать книгу "Ловушка мертвеца"



Глава 1

Душным июньским вечером я случайно остановился перед входом в роскошный голливудский клуб, тщетно высматривая свободный столик, как раз в тот момент, когда сквозь распахнутую дверь вылетел высокий мужчина в смокинге с такой скоростью, словно им выстрелили из пушки. Это был человек средних лет, с черными волосами и небольшими усиками. Его когда-то красивое лицо портил воспаленный розовый цвет кожи, какой бывает у алкоголиков. Судя по остекленевшим глазам и застывшему выражению лица, он был мертвецки пьян.

Сделав вниз по лестнице шесть неверных шагов, он, не останавливаясь, устремился на проезжую часть улицы, заполненную бешено мчащимися автомобилями. Если бы я не вмешался и предоставил этого человека собственной судьбе, это избавило бы меня от многих последующих неприятностей. Но на меня вдруг накатило человеколюбие, и, увидев, что пьяный сунулся прямо под колеса «Паккарда», я бросился за ним, схватил за руку и оттащил на тротуар.

«Паккард» промчался мимо, взвизгнув шинами. Водитель, темноволосый толстый мужчина, никак не смог бы затормозить. Приветливо махнув рукой, он продолжил путь. Пьяный навалился на меня, с трудом держась на подгибающихся ногах.

– Вот это да! – поразился он. – Откуда выскочил этот тип? Он чуть не сбил меня. И как вовремя появились вы. Надо же!

Я постарался придать телу мужчины вертикальное положение и хотел было идти дальше по своим делам, но что-то заставило меня передумать. Может, на меня произвели впечатление покрой смокинга, золотые часы и прочие детали костюма, говорившие о немалом доходе встретившегося на мою беду господина. В мире существовали две вещи, которые привлекали меня и завораживали, – это деньги и красивые женщины. Потому-то я и остался, и поддержал пьяного, что уловил исходящий от него запах достатка.

– Вы спасли мне жизнь, – охотно признал мужчина. – Если бы не вы, то я теперь лежал бы под колесами машины. Никогда не забуду, чем я вам обязан.

– Куда вы шли? – попробовал выяснить я.

– Домой. Нужно только найти мою машину.

– Вы сами поведете ее?

– Конечно. – Он взглянул на меня и усмехнулся. – Правда, я сейчас немного на взводе, но это неважно.

– В таком состоянии вы не можете вести машину, – вполне резонно заметил я.

– Может быть, вы и правы, но идти в таком состоянии я тоже не могу. Как же быть? – Он отстранился от меня и попробовал сохранить равновесие, но его усилия оказались напрасными. С несколько виноватой улыбкой мой неожиданный спутник попросил: – Послушайте, будьте другом, вы спасли мне жизнь, теперь помогите найти мою машину. Это двухцветный «Роллс-Ройс», кремовый с синим, ручной сборки.

Я оглядел улицу, но такой машины не увидел.

– Где она?

– Наверное, позади клуба. Давайте поищем ее.

Я взял под руку моего нового приятеля, и мы пошли на стоянку позади ночного клуба. Вид кремового «Роллс-Ройса» вызвал у меня жгучую зависть. Да, такой автомобиль стоил того, чтоб заплатить любые деньги, только бы стать его обладателем.

– Заедем ко мне и выпьем, – предложил мужчина. – Это самое первое, что я могу сделать для человека, который спас мне жизнь.

– Ладно, согласен, только вести машину буду я. Неужели вам не жаль разбить такую красавицу?

Он посмотрел на меня и рассмеялся.

– Так она вам понравилась? А водить ты умеешь?

– Да.

– О'кей, приятель. Тогда отвези меня домой. – Я помог владельцу «Роллс-Ройса» устроиться на заднем сиденье. – Я живу на Хилл-Крест-авеню, 256. Вторая улица от бульвара Сансет, – сообщил мужчина.

Открыв переднюю дверцу машины, я опустился на мягкое, как облако, сиденье. Мой спасенный, стоило ему только коснуться твердой опоры, тут же уснул.

Я прочел фамилию владельца шикарного автомобиля на приборном щитке. Звали моего нового знакомца Эрл Дестер. Жил он в одном из самых престижных районов Голливуда.

Когда я выезжал со стоянки, у меня мелькнула мысль, что, возможно, сегодняшний день для меня завершится хоть небольшой, но поправкой моих финансовых дел. Машина идеально слушалась руля. Своим мягким и тихим урчанием мотор больше напоминал мурлыканье кошки, чем работу мощного механизма. Проехав по бульвару Сансет, я свернул направо и стал разглядывать номера особняков, расположенных на улице.

– Ворота рядом с уличным фонарем, – подсказал Дестер, поднимая голову. Свежий ночной воздух, кажется, немного отрезвил его.

Замедлив ход, я въехал в ворота и подкатил к дому, выстроенному в испанском стиле, с выступающим балконом и фонарями у входа. Было слишком темно, чтобы оценить весь дом, но что-то подсказывало, что он огромен.

Мы вышли из машины.

– Ну вот и мои апартаменты, – объявил он. – Идемте. Кстати, как вас зовут?

– Глин Нэш, – ответил я.

– Глин Нэш? Мне казалось, что я знаю всех в Голливуде, но ваше имя ни о чем мне не говорит. Впрочем, это не столь важно: теперь я не только буду знать вас, но еще навсегда останусь вашим должником. А меня зовут Эрл Дестер. Может быть, для вас это тоже новое имя. Ну что ж, входите, мистер Нэш. Моя жена будет страшно благодарна вам, когда услышит, что только благодаря вам она не стала вдовой. – Он рассмеялся, закинув голову назад. – Это будет интересно. – Мы поднялись по ступенькам к входной двери, и хозяин особняка попробовал открыть ее, но после двух неудачных попыток отдал ключ мне. – Попробуйте, у вас получится лучше, чем у меня.

Я открыл дверь и помог Дестеру войти в полутемный холл. Шикарные стенные часы, выполненные в стиле модерн, показывали пять минут второго.

– Должно быть, жена уже легла, – сказал Дестер. – Она любит читать в постели. Читает все время.

Он провел меня в огромную гостиную, которая могла вместить от пятидесяти до шестидесяти гостей одновременно. Комната была обставлена современной мебелью, обитой кремовой кожей. Перед идущим вдоль стены баром располагались табуреты с сиденьями из кожи того же кремового цвета. Дестер подошел к бару и вынул бутылку виски «Вэт-69», приготовил два хайболла и поставил их на стойку.

– Вы занимаетесь кинобизнесом, мистер Нэш? – спросил хозяин, садясь на табурет.

– Нет, рекламой.

– Да? Я сам частенько подумываю заняться этим делом. Наверное, в коммерческом телевидении сейчас неплохо можно заработать?

– Нет, я продаю земельные участки.

Дестер поморщился.

– Полагаю, это нелегкая работа.

Я согласился с этим справедливым выводом.

А Дестер был озадачен услышанным и стал рассматривать меня внимательно и с нескрываемым интересом. Видно, пары виски уже стали улетучиваться из его головы. Он значительно протрезвел и, судя по выражению его глаз, впервые за сегодняшний вечер по-настоящему разглядел меня. Что он видел перед собой, я знал: человека в поношенном костюме, несвежей рубашке и ботинках, износившихся от постоянной ходьбы по конторам.

– Может быть, я сую нос не в свои дела, приятель, но похоже, что вам сейчас приходится туго?

Я чуть было не послал его ко всем чертям, но вовремя вспомнил, что это, может быть, редкая возможность поправить малость свои финансовые дела, та самая удача, которая не улыбается мне уже три долгих года.

– Да, мне сейчас трудно, но вовсе не безнадежно, – ответил я с достоинством, наученный горьким опытом, что богачи не любят попрошаек. Мне не хотелось пугать его раньше времени.

Он сделал небольшой глоток, поставил бокал и вытер рот белоснежным носовым платком.

– Простите за нескромный вопрос, но сколько вам платят в неделю?

– Двадцать долларов, если повезет. У меня сдельная работа. На этой неделе я еще ничего не заработал, но пока не все потеряно.

На лице Дестера отразилось неподдельное изумление.

– Неужели есть люди, которые могут жить на двадцать долларов? – Он вынул из кармана массивный золотой портсигар, достал из него дорогую сигарету с вензелем и, закурив, посмотрел на меня, как на диковинку из зоопарка. – Послушайте, мне хочется что-нибудь сделать для вас. Все-таки вы спасли мне жизнь. – К вопросу о необходимости расплатиться со мной за оказанную услугу он перешел скорее, чем я думал. – Если бы не ваше вмешательство, то я был бы сейчас покойником, – констатировал Дестер уже в который раз. – Кроме того, вы мне понравились с первого взгляда. Мне нужен шофер. Вернее, человек, который помогал бы по дому, следил за «Роллс-Ройсом» и возил бы меня. Будете получать пятьдесят долларов в неделю. Подходит это вам?

Я был разочарован. У меня была надежда, что после прочувствованной речи о моей храбрости Дестер предложит мне деньги. Мне совсем не хотелось наниматься к нему на работу, особенно в качестве водителя, который обычно обслуживает хозяина в течение целых суток. К тому же я наблюдал не раз, как богачи обращаются со своими шоферами, и не завидовал участи этих бедолаг. Я уже открыл рот, чтобы отказаться. Я хотел сделать это как можно вежливее, надеясь получить в качестве утешительного приза немного денег. Но в этот момент позади меня раздался женский голос:

– Не говори глупостей, Эрл. Нам совсем не нужен шофер.

Я повернулся и… И то, что я испытал в следующее мгновение, сравнимо лишь с кипением или пожаром крови. И зажгла мою плоть вошедшая в комнату женщина. Она была высокая и стройная, с медно-рыжими волосами и розовой кожей, так подходящей к цвету ее волос. У нее были зеленые глаза, яркие и холодные, как изумруды. По всем голливудским стандартам красоты ее не признали бы красавицей: для этого у нее было слишком много характера, и линия рта выглядела немного тоньше и тверже, чем нужно. Но именно это наличие характера выделяло эту даму из ряда просто красивых женщин и делало сногсшибательной. В своей простой белой ксистиде, закрывавшей ее от горла и до кончиков пальцев ног, женщина напоминала эллинку. Вокруг талии обвивалось единственное украшение – золотая цепочка.

– Элен, дорогая, позволь представить тебе Глина Нэша. Надеюсь, ты обрадуешься, узнав, что он спас мне жизнь. Если бы он не вытащил меня из-под колес машины, ты была бы теперь вдовой. Я привез его сюда, чтобы ты поблагодарила его.

Женщина повернулась и посмотрела на меня.

– Муж, конечно, шутит, – произнесла она. – Вы действительно спасли ему жизнь?

– Расскажите ей, как все это произошло, Нэш. Она мне не верит, – попросил Дестер, рассмеявшись.

– Да, ваш муж, конечно, не смотрит, куда идет, – начал я, чувствуя, как мою грудь сдавила какая-то сила при взгляде в глядевшие на меня выжидательно большие изумрудные глаза. – Ну машина, наверное, задавила бы его, если бы я… – Тут я замолчал, пораженный ненавистью, вспыхнувшей в глазах этой красивой женщины. Через секунду она взяла себя в руки и холодно улыбнулась мне.

– Вы поступили благородно, – заметила она.

– Разве тебе не хочется поблагодарить его? – насмешливо спросил Дестер. – Тогда я это сделаю сам. Я признателен вам, мистер Нэш, и перед вами в долгу. Элен, мой спаситель прекрасно водит машину. Так как Симмондс от нас ушел, я предложил мистеру Нэшу место шофера.

Женщина направилась к бару. Я увидел под тонкой тканью очертания ее фигуры – и кровь запульсировала у меня в венах. Если я не откажусь от предложенного мне места, то смогу постоянно находиться около жены этого счастливого Дестера. А этого мне теперь хотелось больше всего. И с этого необузданного желания завоевать сразившую меня красивую женщину и начались все мои беды.


Скачать книгу "Ловушка мертвеца" - Джеймс Хедли Чейз бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Классический детектив » Ловушка мертвеца
Внимание