His love for the Beatles and for her

gorochek sweeet
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Небольшая новелла о двух влюблённых, ничем не похожих, но так рьяно желающих добиться успеха не только в своих увлечениях, но и в любви.

Книга добавлена:
17-05-2023, 09:05
0
253
7
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
His love for the Beatles and for her

Содержание

Читать книгу "His love for the Beatles and for her"



•••

Бенни раздражают школьные звонки, его бесят те, с кем он учится, да и шум в принципе. Однако впереди ещё несколько уроков, а Бенни не может уйти с них – наверняка ему припомнят об этом, да и прикрыть его, по сути, некому.

Засунув руки в карманы брюк и задрав голову так, чтоб волосы не лезли на глаза, Бенни идёт по коридору. Через этот шум и гам, сквозь множество запахов дешёвых духов и только что окрашенных лаком ногтей, что невыносимо воняют спиртом. Хочется провалиться в тишину, очутиться в своей комнате пропахшей картонными обложками из-под пластинок, взять в руки гитару и может подставить стихи под какой-нибудь надуманный ритм. Носиться по комнате, задевая край тумбы мизинцем, найти потерявшийся ластик или выспаться, в конце концов.

Мысли. Они будто ванная, в которую хочется окунуться после напряжённого рабочего дня. Бенни они всегда помогают отстраниться от мира. Если б он мог, он бы погружался в себя с помощью музыки, однако принести в школу виниловый проигрыватель – так себе идея если честно.

Проводя рукой по волосам, Бенни внезапно вспоминает ту рыжеволосую девушку с чертовски большими глазами и белой кожей. Кукольное лицо, однако он считает, что она больше схожа с кошкой. Это всё глаза.

Внезапно, Бенни чувствует, как чья-то рука ложится ему на плечо. Тот, кто это сделал немногим, его ниже и Бенни готов поставить пять баксов, что это не мальчик. Чуть помедлив, он невозмутимо оборачивается к тому, кто решил изъять его из омута его «глубоких размышлений». Тот, с кем бы он поспорил, должен ему пять баксов. Это она, та рыжеволосая девушка с тонкими губами и в синем платье. На секунду Бенни опешил, в горле застрял комок нервов. Он был слегка озадачен и полностью выбит из колеи, поскольку избегал общения с людьми, а тут… Что-то новое и непривычное. По крайней мере, для самого Бенни.

– Тебе что-то нужно? – даже не смотря на то, что он сбит с толку, его голос звучит более чем спокойно, даже услужливо в какой-то степени.

– Да, – девушка опускает голову, однако Бенни может поклясться, что она не смущена. Она как будто дезориентирована, Бенни в какой-то степени понимает её.

– Первый день? – Бенни не хочет думать, что его вопрос звучит банально и не в тему. Поправив прядь волос, он устремил свой взгляд на девушку, сжимающую в руках учебники и странной формы коробочку. В голове всплыл вопрос на счёт этого странного предмета. Просебя Бенни решил, что это шкатулка с косметикой, однако формы и размеры заставляли его в этом усомниться. Девушка на его вопрос лишь утвердительно кивает и переводит взгляд на книги в своих руках. Сощурив глаза, Бенни наблюдает за этой картиной несколько секунд, а потом показательно цокает.

– Так чем я могу тебе помочь? – услышав вопрос, девушка резко подняла глаза на парня и это повторилось. Чувство того, что время застыло, Бенни будто смотрит в её бездонные глаза несколько часов, но на деле…

– Кабинет биологии, – выдыхает она, а для Бенни будто прошла целая жизнь и немного больше. Будто он нашёл нужную ноту или купил новый альбом Beatles, чувство такое приятное и живое, но в тоже время немного пугающее и непривычное. Кончики пальцев колит необъяснимое возбуждение, как тогда, когда есть желание взять в руки гриф гитары в час ночи, когда все спят, а вдохновение брызжет водопадом.

– Могу проводить – объясняю я так себе, – девушка кивает, и они через этот гомон идут уже вдвоём.

По дороге ни один из них не проронил ни слова, дойдя до нужного кабинета, Бенни кивает головой в его сторону. Он ничего не говорит и хочет побыстрее уйти отсюда, потому, что нужный ему кабинет находится на приличном расстоянии от этого.

– Ты ведь играешь на гитаре, да? – вместо «спасибо» девушка задаёт парню вопрос, напрочь сбивающий его с мыслей. В который раз за день надо признать.

– Как ты… – даже когда он самолично говорил людям, что играет на гитаре, ему могли попросту не поверить, что уж говорить о девушке, имя которой он даже не знает. Бенни чуть склоняет голову в бок и невольно ухмыляется. Чем ещё эта девушка может удивить его?

– Твои пальцы. Не думаю, что ты увлекаешься вышиванием, – девушка щурит глаза и в уголках её губ мелькает улыбка, Бенни же находится в некоем ступоре. Чувство такое, будто живот сдавили корсетом и ты чувствуешь, как трещат кости. Но главная проблема в том, что тебе это нравится.

– А зачем ты смотрела на пальцы? – глупый и нелепый вопрос – единственный, что он смог сформулировать. Однако вид у него всё такой же непринуждённый, а руки всё по-прежнему в карманах. Потому что ему всё равно.

Так легче.

– Ты ж всё время волосы поправляешь, как тут не заметить? – она чуть наклоняет голову и Бенни на секунду кажется, что она и впрямь похожа на кошку. С большими карими глазами и огненно-рыжими волосами.

– Никто не замечал до этого, – Бенни незаметно для самого себя, проводит пальцами по волосам. Привычка, больше похожая на рефлекс.

– Что ж, тогда я буду первой. Элизабет Хармон, – девушка протягивает парню руку в знак приветствия, что снова немного сбивает его с хода мыслей.

– Мм, значит Бет. Я Бенни Уоттс, – он жмёт её маленькую детскую ручку, словно хрустальное изделие, боясь сжать слишком сильно. Пусть она почти одного с ним роста, однако её руки намного изящнее и меньше его собственных.

– Элизабет, – поправляет девушка Бенни, однако он уже чиркнул на полях своего мозга, что эту рыжеволосую девушку с кукольным личиком зовут Бет. Если он так считает, значит так тому и быть.

– Пока, Бет. Может, ещё увидимся, – ему на секунду кажется, что девушка готова огреть его учебниками по башке – такой был у неё взгляд в тот момент, когда он снова назвал её «Бет».

Но ничего. Девушка лишь сузила глаза и не говоря ни слова зашла в класс. Бенни на это лишь склоняет в бок голову и несколько секунд размышляет над произошедшим.

Звонок на урок вырывает его из вязких раздумий. Бенни не бежит сломя голову, боясь опоздать – не его это принцип. Пусть он опоздает, но сможет хотябы очистить свои мысли от лишнего мусора.

«I don't know exactly what happened,

It was like a dream, but I didn't sleep.

Maybe I was dreaming about you after all,

So that I can understand – give me a signal».

«Не знаю точно, что случилось,

Как будто сон, но я не спал.

Может, ты мне всё-таки приснилась,

Чтоб смог понять – дай мне сигнал».

Корявые строчки сами собой очутились меж конспекта по экономике, Бенни здесь не причём это, уж точно.

Если б его сейчас спросили, что ему нужно для счастья, он бы задумался.


Скачать книгу "His love for the Beatles and for her" - gorochek sweeet бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Короткие любовные романы » His love for the Beatles and for her
Внимание