Яд ворона

Марсель Вейерс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мир Абигейл Уиллоус рухнул.

Книга добавлена:
10-01-2025, 13:33
0
28
9
Яд ворона

Содержание

Читать книгу "Яд ворона"



Марсель Вейерс

Яд ворона


Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Rabengift — Auf ewig verdammt

Автор: Марсель Вейерс / Marcel Weyers

Серии: Raben-Saga #3

Перевод: romanenkokarina

Редактор: romanenkokarina




Пролог


Салем, Массачусетс


Что же я наделал? Я никогда не должен был выпускать её из виду! Как я мог предположить, что Элизабет отступит?

Абигейл извивается от боли на полу моей кухни, а я ничего не могу поделать. Рядом с ней неподвижно лежит Джереми; на его губах пузырится пена. Вдруг его резко подбрасывает, светлые волосы превращаются в чёрные, а из спины вырастают крылья.

Это не обычный яд — это моё проклятие!

Элизабет наслала на Абигейл то же проклятие, что и на меня!

Джереми с громким карканьем бросается в окно, разбивает стекло и вылетает на улицу. Друзья Абигейл кричат от ужаса.

А я не могу пошевелиться от страха.

Что мне теперь делать?

Абигейл поднимается с пола. Её кроваво-красные глаза смотрят на меня, и мне кажется, что она, не произнося ни слова, умоляет меня о помощи. Ведь теперь она забыла человеческую речь. Её тёмно-русые волосы теперь стали черны, как смоль.

Я медленно делаю шаг ей навстречу. Протягиваю руку, и на мои глаза наворачиваются слёзы. Абигейл агрессивно дёргает головой, и я отшатываюсь.

Она уже не та Абигейл, что прежде.

Я потерял её.

Абигейл разворачивается ко мне спиной, расправляет крылья и устремляется в темноту за Джереми.

Что же я наделал?!

Это всё моя вина.

Абигейл… Мне так жаль.

Последнее, чего я желал, это потерять тебя. Но именно это сейчас и произошло.

Вероятно, навсегда.


Глава 1. Ведьма-ворон


Я вижу внизу серые крыши домов. Я лечу. Я действительно лечу! Это кажется мне настолько естественным, и всё же…

Как это возможно?

Боль почти парализует.

Господи, я никогда не думала, что Корвусу приходится из раза в раз проходить через такую боль!

Корвус…

Так вот, что ты терпел более трёхсот лет? Это же настоящий ад!

Внезапно взмахи моих крыльев замедляются, и я падаю вниз. Я приземляюсь на пустынной дороге рядом с кладбищем. Ирония судьбы?..

Земля вокруг меня усеяна чёрными перьями, а из уголка рта стекает кровь. Я сгибаюсь и обхватываю себя руками от приступа невыносимой боли. Господи, когда же это закончится?!

Будь сильной, Абигейл, будь сильной! Ты обещала и себе, и своим друзьям, что справишься!

Но больше я не успеваю ни над чем подумать: у меня темнеет в глазах, и я теряю сознание.


* * *


Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я пришла в себя.

Первое, что я замечаю, — это ледяной снег подо мной. Я лежу посреди улицы абсолютно голая. К счастью, сейчас ночь, и никто меня не видит. Похоже, прошло уже несколько часов после моего превращения.

Я поднимаюсь и перевожу дыхание.

От холода у меня зуб на зуб не попадает, а конечности, кажется, совсем не слушаются. Ощущение чудовищного холода вытесняет из головы даже чувство стыда из-за отсутствия на мне одежды.

Кто я теперь?

Ведьма? Ворон? Ведьма-ворон?

Может, я до сих пор сплю, и это сон или галлюцинации? Учитывая то, что произошло за последние несколько недель, это даже не худший вариант развития событий.

Я чувствую, как шею холодит промёрзшая цепочка с родонитом.

Она ещё на мне! Слава Богу!

Я сжимаю камень дрожащими руками и пытаюсь вернуться в особняк Корвуса.

Бедный Джереми. Надеюсь, с ним всё будет в порядке, и он сможет найти дорогу назад. А ведь он выпил гораздо больше яда. С ним ведь всё хорошо?..

Окружающая меня улица исчезает, и я вновь оказываюсь в своей комнате.

Получилось? Я у Корвуса?

Я вижу перед собой кровать. Боже, я так устала! Я падаю на одеяло и моментально проваливаюсь в сон.


* * *


— Абигейл?

Мягкий голос врывается в мои сновидения. Я открываю глаза и пытаюсь сфокусировать взгляд. За окном всё ещё темно. Или опять темно?

Надо мной нависает тёмная фигура.

Корвус!

— Она проснулась!

Он говорит это кому-то ещё, находящемуся в комнате, но я слишком слаба, чтобы поднять голову и посмотреть. Я открываю рот, но мне сложно даже выдавить слово.

— Пропусти меня, Корнелиус!

Голос Эмили.

Эмили.

Я резко сажусь на кровати.

— Т-ты!

Я тыкаю в неё дрожащим пальцем.

— Аби, всё хорошо! Тебя отравила не Эмили!

Корвус пытается меня успокоить, но я не отрываю взгляда от нежного, ангельского личика Эмили. И с каждой секундой понимаю всё яснее, что Корвус прав: Элизабет не впервые воспользовалась чужой внешностью. Мы должны стать осторожнее и тщательно разбираться, с кем проводим время. Элизабет хочет посеять между нами вражду. Хочет разобщить нас.

— Что произошло? Где Джереми?

Моя голова раскалывается, и я прижимаю ладонь ко лбу.

— С ним всё хорошо. Более или менее… Мы нашли его прошлой ночью возле салемского музея вскоре после того, как ты вернулась домой, — рассказывает Эмили. Я вижу, как её лоб перерезают морщинки.

— За ним присматривает Джейкоб, — добавляет Корвус, и я с облегчением вздыхаю. — Мне жаль, Аби, что всё так вышло. Ты даже не представляешь, как у меня болит сердце.

Его голос дрожит, а в глазах стоят слёзы.

— Теперь я такая же, как ты, — медленно произношу я и вздрагиваю. Похоже, я только сейчас это полностью осознала.

Я такая же, как Корвус.

Человек-ворон. Проклятая навечно.

Нет. Нет! Этого не может быть! Должно же быть противоядие. Кто-то должен мне помочь. Мне нужна помощь! Сара!

— Я… Я не могу… Что я теперь… Но почему…

У меня срывается голос, и я начинаю рыдать.

— Почему?!

— Абигейл, успокойся.

Корвус кладёт руку мне на плечо.

Успокоиться?

Я хватаю лежащую у меня на плече руку, резко выворачиваю кисть, и Корвус вскрикивает от боли.

— Успокоиться?!

Теперь я стою на кровати обеими ногами и выкручиваю кисть Корвуса.

Эмили подбегает ко мне.

— Отпусти его, Абигейл! Это не ты!

Но я её не слушаю.

Почему я должна поступать так, как она хочет? Эти двое виноваты во всех бедах, что свалились на мою голову!

Эмили щёлкает пальцами, и перед моим лицом материализуется маленькое зеркальце. Оттуда на меня смотрит перекошенное от ярости лицо с пронзительно-красными глазами и острыми зубами. Я в ужасе отшатываюсь. Отпускаю Корвуса и смотрю на свои руки.

— Что…?

Я не понимаю, что со мной происходит. Почему во мне кипит эта ярость? Я веду себя, как сумасшедшая.

— Корвус, прости меня! Я не хотела…

Он качает головой и потирает кисть. Я вижу, как на его коже отпечатались следы моих пальцев.

Монстр, чудовище — вот, кто я.

— Думаю, тебе нужно побыть наедине и всё обдумать, — произносит Эмили, с тревогой глядя на меня.

Я лишь киваю.

— Я хочу к своей семье, — отвечаю я и встаю с кровати.

Кажется, вчера тут где-то висел халат?..

Я быстрыми шагами направляюсь к двери.

Я смогу сама найти дорогу к своей новой комнате в особняке Корвуса. Надену первое, что попадёт под руку, и навещу свою семью.

Я берусь за дверную ручку и бросаю взгляд через плечо. Корвус и Эмили с тревогой смотрят на меня.

Корвус…


* * *


Я стою на кладбище и смотрю на могилы своих родных. Ночь кутает меня покрывалом тишины. Интересно, смогу ли я ещё когда-нибудь увидеть солнечный свет? Может, Эмили сможет наложить на мою цепочку с родонитом такое же заклятие, как и на Корвуса? Ведь он может находиться под солнечными лучами…

Если это вообще возможно.

Вероятно, скоро мне тоже понадобится обсидиан. А это значит, что

я больше не смогу использовать свой родонит, потому что камни работают только поодиночке.

Боже, как вся эта ситуация могла стать ещё сложнее, если мы и так не знали, как из неё выпутаться?!

Мама, папа… Сара.

Я рада, что вы не можете увидеть, что со мной стало. Мне жаль, что я не смогла защитить вас от Элизабет. Мне жаль, что я вас разочаровала.

Так, стоп! С каких это пор я начала себя так жалеть? Не является ли это побочным эффектом проклятия? И какое отношение к этому проклятию имеет Элизабет?

Столько вопросов…

Надеюсь, ответы не заставят себя ждать слишком долго. Кто знает, сколько времени мне осталось.

Холодный порыв ветра обдувает мое лицо снегом, и я инстинктивно обхватываю себя руками, пытаясь согреться.

Когда-то кладбище приносило мне утешение, но теперь я чувствую себя здесь не так комфортно, как раньше. С тех пор, как смерть следует за мной на каждом шагу, я больше не нахожу это место таким захватывающим. Никому в моем возрасте не следует беспокоиться о смерти так сильно, как мне.

Мои глаза все еще прикованы к надгробиям. Снова и снова я произношу ее имя про себя.

Мэри Уиллоус.

Мария Уинтерберг.

Возможно, решение всё-таки есть. Последнее средство. Надо убедить Эмили, несмотря на возможные последствия.

Мне нужно поговорить с мамой.


Глава 2. На грани смерти


— У меня есть решение, — говорю я, когда возвращаюсь в особняк и обнаруживаю их двоих в библиотеке.

Корвус и Эмили непонимающе смотрят на меня. В руке Эмили я вижу болтающуюся цепочку.

— Ох, спасибо. Об этом я тоже хотела с тобой поговорить.

Я забираю цепочку из её ладони, так и не дождавшись ответной реакции. Я срываю свой родонит с шеи и бросаю его на пол. Корвус вздрагивает.

— Абигейл… Ты изменилась.

Голос Корвуса тихий, будто он боится произнести это вслух.

Боже, да! Я изменилась!

Именно так и происходит, когда ведьму превращают в ворона, уничтожая её семью и лишая всякой надежды.

— У тебя есть решение? Я вся внимание, — обращается ко мне Эмили, игнорируя Корвуса.

Она скрещивает руки на груди, будто знает, к чему я клоню. Я знаю, чего хочу, и она больше не сможет меня отговорить.

Дверь в библиотеку открывается, и входят двое молодых людей. У обоих на лбу пролегли глубокие морщины беспокойства.

— Абигейл? — Джейкоб подбегает и обнимает меня.

Джереми останавливается позади него, задумчиво потирая руки, словно ему холодно. Его некогда почти белые волосы стали угольно-черными и теперь плавно ниспадают на спину. Однако его карие глаза кажутся нормальными. Интересно, почему мое превращение в человека-ворона прошло намного хуже, несмотря на то, что он выпил гораздо больше яда?

Я успокаивающе похлопываю Джейкоба по спине. Затем отпускаю и поворачиваюсь к Джереми.

— Мне очень жаль, что так получилось. — Мой взгляд ненадолго возвращается к Джейкобу. — Я не хотела, чтобы вы, ребята, оказались во всё это втянуты. Я считала, что, рассказав вам правду, поступаю правильно, но…

Мой голос срывается; я не знаю, что еще сказать. Джереми уклоняется от моего взгляда и смотрит в пол.

Что же я наделала?


Скачать книгу "Яд ворона" - Марсель Вейерс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание