Приручить королевича

Антонина Бересклет
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ушла в книжный шкаф — очутилась в другом мире, где и кролики не кролики, и персики редькой называются. Пошла погулять по городу — и оказалась невестой принца. К сожалению, вовсе не того "высочества", на которого так загляделась, что сшибла со скакуна на полном ходу… Отбор в невесты-то прошла, но кольца не выдали и проклятье повесили непонятное. Зато хотя бы обещали обучить магии. А там уж как-нибудь и нужного принца получится найти — и приручить!  

Книга добавлена:
15-10-2022, 08:45
0
287
109
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Приручить королевича

Читать книгу "Приручить королевича"



Так что следующие несколько часов она с легкой душой потратила, бесцельно слоняясь по улицам — и исподтишка фотографируя на смартфон особо впечатляющие и колоритные виды. Если кто-то из прохожих и замечал ее подозрительные манипуляции с непонятным «волшебным зеркальцем», ни один к ней с вопросами не подошел. По совету той же портнихи, Варя не стала прикрывать ярко-клюквенные волосы чепцом или шляпкой, тем самым издалека демонстрируя всем свой статус чародейки. И совершенно не важно, что сама Варвара за собой никаких сверх-способностей отродясь не замечала (да и с чего бы, если в цвете волос была виновна краска?). Так уж здесь было заведено — у колдунов и чародеек даже дремлющие, даже слабенькие магические силы проявлялись именно в первую очередь в необычной окраске шевелюры. Обычные люди, к чароплётству не способные, ходили с привычной мастью — брюнеты, блондины, шатены. И если в земном средневековье ярко-рыжие красотки могли запросто угодить на костер инквизиции, здесь чародеев уважали — хоть синеволосых, хоть зеленых, хоть клюквенных. Хоть сиреневых.

Когда затянувшаяся прогулка навеяла аппетит, Варя вернулась к базарной площади. Конечно, она могла бы в своем новом костюме мещанки спокойно пообедать в здешних харчевнях, но поди угадай, что окажется в заказанных наугад блюдах и каково это будет на вкус. Поэтому она пока решила не рисковать и закупиться булочками на базаре. И фруктами-овощами — дома устроит дегустацию. К счастью, продавщицы охотно делились короткими и простыми рецептами, что как лучше готовить и с чем есть.

Кроме вкусняшек, Варя прикупила холщовую простую сумку — не класть же нечищеную, пусть и помытую морковку в рюкзак к вещам и серебру? Тем более там места уже не осталось, еле одежду запихала. После фруктов и пирожков (один из которых, с рыбной начинкой, с удовольствием слопала горячим, прохаживаясь между рядами прилавками и глазея на всё, как деревенщина), Варя приглядела в качестве сувениров для родителей замечательную деревянную шкатулку, сплошь покрытую резьбой — это для мамы. А для отца она выбрала настоящий охотничий нож, такой красивый, что даже ей, ничего не понимающей в клинках городской девице, понравился. Конечно, папа у нее нисколько не охотник, но осенью с мужиками за грибами поедет, вот и похвастается подарочком. Ну, и хотелось бы взять пару бутылочек местного фруктового вина — продавец ей плеснул в чарочку попробовать глоточек, аромат оказался божественным.

Жаль, что деньги у нее почти закончились. Всё-таки придется пристроить серебро.

Размышляя, у кого бы спросить дорогу до ближайшего ломбарда, Варя наткнулась взглядом на знакомого усача. Сегодня он был в темном мундире без золотых эполет — и деловито расспрашивал одного из торговцев о заплаченных налогах и пошлинах, с важным видом сверял какие-то бумаги со своими списками, извлеченными из пухлой кожаной папки. Будто почуяв ее взгляд, усач оглянулся в ее сторону — и, узнав, презрительно дернул усами и отвернулся. Пусть Варя минуту назад думала улизнуть и смешаться с толпой, пока он ее не заметил, но теперь такое показательное пренебрежение всколыхнуло в ней волну обиды — и любопытства. Она решительно направилась выяснять отношения.

— Добрый день! — поздоровалась. Приветливо улыбнулась удивленному торговцу, у которого проверял накладные мундирный чиновник.

— И вам доброго дня, барышня, — покосился на нее усач.

— Работаете? — поинтересовалась она, чтобы как-то завязать разговор.

— Как видите. Не каждый ведь день возить девиц во дворец, — ехидно процедил мужчина, — иногда и делом заниматься надо.

— Ну да, разумеется, — кивнула Варя.

— А вы, сударыня, что здесь делаете? — бросил усач изображать равнодушие, всё равно не получалось сыграть достоверно.

— Гуляю, — честно ответила она. Показала холщевую сумку: — Вкусняшек накупила, дома буду готовить, пробовать.

— Гуляет она! — воскликнул чиновник, кивнул торговцу, чтобы оценил шутку. Торговец не понял, но негромко посмеялся из вежливости. — Она гуляет! А во дворце все с ног сбились, обыскались пропавшую невесту принца. Что ж вы сбежали от жениха, сударыня? Не приглянулся?

Варя напряглась — вот глупая, сама подошла! А вдруг он ее сейчас схватит и повезет к тому противному белобрысому Злату?

— Нет, не приглянулся, — с вызовом ответила она. — Арестуете меня за это?

— Очень надо! — презрительно дернулись усы. — Мне за это не приплатят! И так столько времени потратил на вчерашний балаган, а работу кто за меня делать будет, а? Пусть дворцовая стража вас и ловит, раз упустили, лоботрясы!

Варя немного успокоилась — за полдня в городе никакой рыщущей стражи она не встретила, а значит, никто ее поисками на самом деле не занимается. Усач просто так злится и стращает, от скверного расположения духа.

— Злат мне сам сказал, что я вольна распоряжаться собой и своим временем, — ради справедливости пояснила Варя внимательно слушавшему их перебранку торговцу, раз усач от нее нос воротит.

— Вы мне лучше другое скажите! — снова дернула она за обшлаг мундира. — Кто был тот второй принц? Верхом на лохматой зверюге. Не отпирайтесь, вы его знаете!

— С чего бы мне рассказывать невесте нашего принца о главе вражеской державы? — хмыкнул чиновник.

— Нешто у нас с Синегорьем война началась? — ахнул в испуге торговец.

Варя слушала внимательно: не хотят ей рассказывать — пусть! Между собой всё сами разболтают.

— Нет, — с важностью ответил мундирный чиновник. — Но война — такое дело, конфликт может вспыхнуть в любой момент и под любым предлогом.

— Уф, напугал, — вздохнул торговец.

— А принц Синегорья часто сюда приезжает? — гнула свою линию Варвара.

— Нет, сударыня, его высочество правящий королевич Зимослав Снежен у нас в Златограде крайне редко бывает с официальными визитами, — соизволил ответить усач. — Он в ссоре с нашим принцем.

— А Синегорье — это далеко? — не думала отставать Варя. — И как туда можно добраться?

— Сударыня! — повысил голос недовольный усач, спохватившись, что случайно выболтал лишнее. — Вас, нареченную невесту его высочества Лучедара Злата, подобные вопросы не должны интересовать в принципе! Извольте соблюдать приличия!

Варя лишь кисло поморщилась на гневную отповедь. И обратилась к хлопающему глазами торговцу:

— Можно у вас спросить? Где здесь хорошая ювелирная лавка?

— Есть тут неподалеку златокузнечная мастерская, — припомнил торговец. — Там честный хозяин, щепетильный, придворные дамы только с ним ведут дела.

— Зачем вам туда, сударыня? — подозрительно окинул ее откровенно недорогой наряд усач.

— Бриллиантов хочу прикупить! — заявила Варя. — Нельзя же возвращаться во дворец да без бриллиантов!

И залихватски забросила себе на плечо, словно дорогое боа, длинный хвост дремавшего песца.

Получив от торговца подробные объяснения, как найти лавку ювелира, Варя на прощание шаркнула ножкой в подобии книксена и с достоинством удалилась, придерживая свободной рукой подол. И услышала за спиной негромкое:

— Зачем ты с ней так? Хорошая ведь девочка.

— Угу, хорошая. И врать умеет хорошо, — мрачно откликнулся усач. — Я, когда обратно ехали, ее спросил прямо: ну, как? А она скромненько эдак: да никак, мол. Тьфу!

— Что ж ты обижаешься, — похихикал продавец, — правдиво врать — это самое нужное умение для придворных девиц. Значит, ей там самое место…

Дальше Варя не слышала, влившись в базарную сутолоку. Казалось бы, что ей до мнения рядового чиновника? Но было обидно — она ведь тогда просто не хотела жаловаться на хамство принца, а то могла бы запросто расплакаться! Но чего уж теперь, оправдываться она точно не собиралась, очень надо!

Магазинчик ювелира был расположен не особо далеко от базарной площади — на тихой респектабельной улочке со зданиями из темно-серого камня. А прямо напротив магазина так вовсе высился готический особняк в пять этажей, с балкончиками и чердачными башенками, обнесенный ажурным кованым забором.

Ювелир, худощавый мужчина с копной волос цвета воронова крыла с тонкими синими прядками вместо седины, внимательно поглядел на рассыпанные на прилавке серебряные безделушки — и вперил в посетительницу холодный взгляд. Так черные вороны, сидя на заборе, разглядывают снующих мимо прохожих.

— Сударыня, я не торгую амулетами. Тем более заряженными.

— Что? — удивилась Варя. — Что вы имеете в виду? Это просто серебро, которое…

— Это — кристаллы в серебряной оправе, заряженные вашей энергией. Даже я ощущаю мощный заряд. Барышня, посмотрите на себя в зеркало — мне ли вам объяснять элементарные вещи?

Варя поняла, что ювелир намекает на ее яркую шевелюру и на свои цветные прядки, в его случае, вероятно, означающие небольшую способность к магии.

— Простите, я еще не прошла обучение, поэтому ничего не понимаю в амулетах, — извинилась она.

— Откуда ж вы взялись, барышня, из какой глухой провинции, что не знаете даже таких простых вещей? — сухо удивился ювелир. — С Кольца свалились, что ли?

— Ну, почти что так, — не стала отпираться Варя. — Не подскажите, могу ли я их продать? И где, кому?

— Здесь, в Белозорье, публично торговать заряженными кристаллами без личного разрешения магистра Чуролюта незаконно, так что на базар это нести я вам не рекомендую. Проще всего вам их сдать — за стандартную плату — в академии Тугохвала. Благо далеко идти не нужно. — Он кивнул в сторону окна, из которого просматривался подъезд к готическому особняку напротив. — Думаю, у вас тут наберется немало, хватит на новенькую карету вместе с оравой породистых кроликов. И на домик за городом останется.

Он взял в руку цепочку с подвеской, рассмотрел внимательнее, привычным движением вставив и прижав бровью ювелирную лупу-глазок. Варя машинально подумала, что от этой привычки удерживать лупу у него и развилась способность так выразительно шевелить бровями — накачал мышцы.

— Заряд сильный и чистый. Насколько я могу судить, конечно. Кристаллы, правда, не древние. Хм, свежие, как недавно выдутое стекло. Необычная структура, оригинальная огранка…

— Это фианиты, вроде бы, — вставила Варя. — Искусственно выращенные камни. А не знаете, могу ли я как-то убрать заряд и сдать вам это всё в качестве обычных украшений?

— Зачем, сударыня? Так вы лишь обесцените ваш товар и получите сущие гроши. Правда, вот эту цепочку я бы у вас взял. Необычное плетение, я такого еще не встречал.

Варя охотно согласилась продать цепочку-веревочку отдельно от кулона, тем более цену ювелир назвал неплохую — хватит и на приглянувшуюся шкатулку, и на нож с вином. Уж очень не хотелось отправляться к Чуролюту в мрачный особняк. Вдруг впрямь чародей учиться заставит?..

Пока хозяин магазинчика отсчитал монеты, пока, пользуясь возможностью, с Вариного разрешения взялся с творческим интересом разглядывать в лупу другие украшения и что-то себе в потрепанный блокнот срисовывать, Варя присела на широкий подоконник темного дерева. Попивая предложенный ювелиром горячий напиток, напоминающий крепкое какао, да с маленьким кремовым пирожным прикуску, она задумчиво пялилась на особняк напротив. (Правда, половинку пирожного пришлось отдать на мгновение проснувшемуся песцу — и допивать какао с уже остывшими базарными пирожками).


Скачать книгу "Приручить королевича" - Антонина Бересклет бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Приручить королевича
Внимание