Яксил Тун

Алеся
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Морской биолог Элиза с коллегами отправляется в научную командировку в местечко Исла-де-ла-Хувентуд на Кубе. Путешествие по Карибскому морю становится для неё прорывом в иную реальность: она, её возлюбленный Алессандро и руководитель экспедиции Франко перевоплощаются в иных существ, находят на глубине таинственного океана сакральный артефакт, попадают на загадочную планету Якс. Мистическое приключение помогает Элизе познать себя и найти ответ на самый важный вопрос: что есть любовь?

Книга добавлена:
14-06-2023, 09:19
0
171
35
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Яксил Тун

Читать книгу "Яксил Тун"



«Всё не напрасно! Не напрасно, Лиззи!» — повторял биолог про себя, как мантру.

Он смотрел на прекрасную Яксил Тун, ещё ярче переливающуюся своими волшебными красками. Жемчужина словно каким-то магическим образом благодарила Франко, улыбаясь ему. В этой улыбке Серро видел счастливое лицо Элизы, что наполняло мужчину необычайным спокойствием. Боль постепенно затихла, и Франко погрузился в себя.

* * *

Учёный с трудом разлепил налитые тяжестью веки. Последние события медленно всплывали в его голове. Он вспомнил, что на выходе из пещеры кто-то оглушил его, и он упал, потеряв сознание.

Свежая ранка на ладони вновь напомнила о себе невероятной болью.

«Где я? И что со мной произошло?» — спрашивал себя Серро и не находил ответа.

В следующий момент полумрак помещения озарил очень яркий свет. Франко услышал вдалеке голоса, но глаза его оставались как в тумане. Мужчина всё ещё не мог отчётливо видеть окружающие его предметы. Однако он явственно ощутил, когда некто крепко обхватил его руку. Острая игла впилась в вену, и по телу Франко разлилась приятная тяжесть. Он погрузился в долгий и странный сон.

Перед взором Серро визуализировался высокий статный мужчина с гладко выбритой головой. Лицо чужака было покрыто непонятными знаками, а его светлые с прищуром глаза холодно разглядывали биолога.

«Гэхедж!» — мгновенно возникшая догадка подтвердилась разговором с чужаком.

— Приветствую тебя, Франко! Теперь мы все в сборе! Для полного комплекта не хватает только нашей милой Лиззи! Не так ли?

Незнакомец звучно рассмеялся. Взгляд его был устремлён на кого-то возле биолога. Учёный попытался пошевелить руками и ногами, но тело его будто парализовало.

— Расслабься, Франко! — улыбнулся ему пришелец. — Всё бесполезно. Твой мозг временно парализовал мышечную активность твоего тела. Какие-либо движения сейчас бесполезны, друг мой. Так называемая атония мышц. Но ты хотя бы можешь меня слышать и видеть, а вот твоему приятелю повезло гораздо меньше.

Взгляд Гэхеджа снова переместился в сторону.

Постепенно Серро начал понимать, что всё происходящее действительность, а вовсе не страшный сон. Он взглянул вправо и увидел перед собой спящего Алессандро, дрейфующего в воздухе.

— Ну разве это не прекрасно, друг мой?! — в голосе Гэхеджа были слышны нотки иронии.

— Мы победили закон гравитации! Мы нашли формулы от всех болезней! Мы создали новый мир, прекрасный и идеальный! Посмотри, Франко! Мы практически боги! — с гордостью подытожил лидер.

— Это утопия, Гэхедж, — удивляясь своему хладнокровию, спокойно возразил Франко. — Идеальность — это утопия. Ничего безукоризненного не существует.

Яксанец пристально взглянул на биолога.

— Ты же учёный, Франко! И как никто другой должен меня понимать! Утопия? Нет же! Для вашей Земли, вероятно, да! Но только не для Якса! — усмехнулся он.

— Именно поэтому ты здесь, друг мой! И пока ты и твой приятель Алекс находитесь у меня, Яксил Тун не имеет своей силы. Жемчужина не будет активирована. Так что ваш «безукоризненный» план не удался! — торжествовал Гэхедж.

— Моя гениальность и безупречность нашей системы позволили создать высокотехнологичные экраны, способные следить за всем, что происходит на Яксе! Однако ты испортил мне половину дела! На твоём месте должна быть наша милая девочка Лиззи. Сам понимаешь, что в такой ситуации сделала бы Анпэйту. Яксил Тун был бы уже здесь! У меня!

Гэхедж довольно потирал свои длинные пальцы.

— Должен кое-что сообщить тебе по секрету, Франко.

Лицо лидера скривилось в презрительной улыбке.

— Твои жертвы были абсолютно напрасны, и тебе недолго осталось. Яд Маскауэкуэн постепенно разъедает твои внутренние органы. Бедный Франко. Твой героизм так никто и не оценил!

Серро ощутил внезапный прилив ненависти к лидеру и собственное бессилие перед ним. Биолог ощущал себя подопытной мышью, над которой, словно коршун, нависал Гэхедж. Собрав все силы, Франко плюнул в непроницаемое, наглое лицо чужака.

Гэхедж на секунду оторопел: не мог поверить в происходящее. Слюна биолога постепенно испарилась на его аристократическом лице.

— Я всегда знал, что люди — лишь слабая копия нашей левой руки. Вашим миром руководят безумные эмоции. Они разрушают вас изнутри, людишки! Я был лучшего мнения о тебе, Франко. Но ты гораздо примитивнее, чем я себе представлял. Буду с удовольствием наблюдать за твоей медленной смертью, Серро! До скорого.

С этими словами Гэхедж покинул своих узников.

Франко повернул голову в сторону Алекса. Тело мужчины, дрейфующее в воздухе, казалось безжизненным.

— Алекс, проснись! Пожалуйста! Очнись! — позвал его Серро.

Франко посмотрел вниз. Его тело, горизонтально лежащее в воздухе, свободно балансировало примерно в метре от поверхности пола. Серро сосредоточился на своём внутреннем состоянии, словно медитируя. Его дыхание стало необыкновенно глубоким. Эти упражнения были обязательными перед глубоководным нырянием без скубы (фридайвинге) и приводили всю внутреннюю систему человека в необходимое равновесие. Он медленно выдыхал воздух ртом, опускаясь с каждым выдохом на сантиметр ниже. Та же дыхательная практика помогает аквалангисту погружаться на глубину практически без использования компенсатора плавучести.

Постепенно биолог начал ощущать свои мышцы. Его левая ладонь горела огнём, а тело начало постепенно принимать вертикальное положение в воздушном пространстве. Наконец его ноги мягко коснулись поверхности стеклянного пола.

«Вот тебе и законы гравитации», — усмехнулся про себя Серро.

«Всё невозможное — возможно! Но почему на меня перестала действовать эта гадость? Должно быть, это тот самый наркотик, о котором рассказывал Педро».

«Необходимо что-то делать! Выбираться отсюда! Алекс должен прийти в себя! Но сделать это нужно незаметно. Гэхедж что-то говорил про камеры-экраны, способные следить за всем на Яксе. Нужно быть хитрее. Умнее. Быстрее них».

Мысли Франко чётко оформились в план. Он удивлялся своему ясному сознанию. И, несмотря на пульсирующую боль в ладони, он принялся за осуществление своей задумки.

Мягким движением рук он плавно подталкивал вниз невесомое тело Алекса. После недолгих усилий биолога тот оказался на полу. На стеклянной поверхности его тело обрело свой изначальный вес. Франко нащупал пульс бесчувственного Алессандро: он был жив. Обрадовавшись, биолог начал делать молодому человеку непрямой массаж сердца. Через пару минут Алессандро широко раскрыл глаза. В них был испуг.

— Франко! — вымолвил он, и всё его тело сотрясли судороги.

Серро приложил палец к своим губам.

— Шшш… Тише, пожалуйста, Алекс, — прошептал он.

— Оставайся лежать неподвижно и ничего не говори, иначе нас раскроют. Нельзя вызывать подозрений. Помнишь, как мы разговаривали в море при помощи телепатии? Постарайся настроиться на эту волну! Это очень важно, приятель.

Ничто не нарушало абсолютной тишины. Со стороны казалось, будто двое лежащих на стеклянной поверхности мужчин находятся в крепких объятиях Морфея. Однако для стороннего наблюдателя это была лишь видимость.

«Алекс! Мне необходимо как можно больше информации об этом месте. Нам нужно в лагерь Анпэйту. В противном случае сила Яксил Тун окажется неэффективной! Рассказывай всё, что знаешь, и поскорее», — взволнованно начал Франко.

Прошло около минуты. Казалось, Алексу не удавалось настроиться на нужную волну. Но вскоре слабое эхо его мыслей стало достигать сознания Франко.

«Вначале я ничего не понимал, — медленно начал Алекс, — но постепенно стал осознавать, что Гэхедж ведёт нечестную игру. Потом мне стали колоть наркотик Саки, лишающий меня сознания и угнетающий работу моих мышц. Думаю, ещё немного, и мы станем „овощами“, подопытными животными для этих сверхъяксанцев. Случилось и ещё нечто страшное…» — его голос предательски задрожал.

«Я изменял Элизе… И не один раз. Они опаивали меня чем-то. Я видел перед собою Лиз…»

«Оставим это!» — жёстко перебил его Франко.

«Прошлого не вернуть, и наших ошибок не исправить. Нам тогда нужно было дожидаться Элизу, а не искать приключений на свою голову. Разве ты не видишь, приятель? Мы всё испортили! Были излишне самонадеянными! Настало время исправления ошибок», — спокойно заключил учёный.

«Ты знаешь, в чём их сила? При помощи чего происходят „чудеса“ этих сверхъяксанцев? Это ведь не фантастика, всё научно объяснимо!»

«Да! Думаю, я знаю их секрет! — воодушевился Алекс. — Перчатка! Белая перчатка из лакированной кожи. С её помощью можно визуализировать и осуществлять свои мысли. Внутри перчатки находится специальная кнопка, нажав на которую, ты воплощаешь свои желания в жизнь. Улджи мне показала, когда…» — в словах Алекса звучала горечь, и он затих.

«Хорошо, Алекс! Мы не будем сейчас говорить о твоих похождениях в городе Гэхеджа… Это меньше всего должно волновать нас».

«Ты не понимаешь, Франко! Возможно, их медикаменты не действуют на тебя! Может быть, этому есть какое-то невероятное объяснение… Но в моём случае это зелье и вправду сработало. Не суди меня! Ты знаешь мою любовь к Лиззи».

«Главное, чтобы Элиза не осудила тебя», — ответил, как отрезал, Франко.

«Теперь слушай! Есть один гениальный план!»

В этот момент одна из глухих стен комнаты их заточения осветилась виртуальным проёмом двери, возникшей словно из ниоткуда. Сердце Франко отчаянно забилось.

Двое высоких мужчин в белой униформе быстро вошли в помещение, держа наготове шприцы, наполненные пугающе чёрной жидкостью.

— Лэнса, осторожнее с новеньким! — обратился к напарнику светловолосый представитель Якса. — Слышал, он несколько буйный!

— Не волнуйся, Лэпу! У меня всё под контролем! — довольно хихикнул Лэнса. — К тому же эти ребята уже долгое время в отключке и сопротивляться не будут!

— А почему они в системе нормальной гравитации? — настороженно спросил блондин.

— Всё в порядке, друг мой! — успокоил его напарник. — Вероятно, наша красавица Улджи вновь посещала своего человека-любовничка. В этом деле электромагнитное притяжение невероятно важно! — глубокомысленно добавил он, и оба расхохотались, оценив эту грязную шутку.

Они повернулись спинами к неподвижным телам заключённых.

В этот момент Франко и Алекс, словно два призрака, обхватили Лэпу и Лэнсу сзади за шеи. Придушивая яксанцев, они направляли в них шприцы с чёрным Саки. Отчаянная борьба длилась несколько минут. Постепенно наркотик начал действовать, и тела чужаков потихоньку обмякли.

Алекс с беспокойством осматривал учёного. Его правая рука была покрыта чёрными разводами и пятнами, переходившими на предплечье и грудь мужчины.

«С тобой всё в порядке, Франко? Ты можешь идти?»

Биолог выглядел очень плохо. Казалось, он слабел на глазах. Но, взяв себя в руки, Франко твёрдо произнёс:

«В порядке! Не будем зря терять времени, Алекс! Надеваем перчатки. Нам нужно как можно скорее оказаться на зелёной территории города, оттуда мы переправимся к Анпэйту!»


Скачать книгу "Яксил Тун" - Алеся Дробышева-Бальдассари бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание