Седьмое солнце

Кейси Ники
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Школа «Блэкхилз» выпускает лучших спецагентов. Сюда попадают дети, оставшиеся без попечения родителей. Роуз Кларк оказалась в школе в 14 лет запуганным ребенком. Спустя четыре года она изменилась, стала лучшей на курсе и борется за место лидера школы. «Блэкхилз» становится домом для девушки и дарит шанс на светлое будущее, но не все так просто. Жизнь агентов полна опасностей. Роуз сталкивается с суровой реальностью прямо на школьных учениях: попадает в плен к холоднокровному злодею и узнает о подлом предательстве. Сможет ли вчерашняя студентка преодолеть все тяготы и остаться верной себе? Что ждет ее впереди? Среди всех событий Роуз встречает любовь и учится доверять кому-то, кроме себя, искать компромиссы и преодолевать страхи родом из непростого детства.  

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
243
67
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Седьмое солнце

Читать книгу "Седьмое солнце"



Глава 12

Роуз повернула голову, при этом краем глаза продолжая наблюдать за тем типом, который держал ее на мушке. Враги наступали с двух сторон. Их было много, и все они целились в нее. Кларк замешкалась лишь на секунду — сдаваться всегда сложно, но сопротивляться было не то что бесполезно — просто глупо. Она подняла руки и уронила пистолет. Ее тут же скрутили, а чемоданчик забрал тот, что говорил по рации. Все было кончено, но Роуз так не думала. Ведь если бы ее хотели убить, то сделали бы это сразу. А пока она жива — надежда остается. Ее подняли и крепко держали с двух сторон.

— Куда девчонку? — один из противников пнул Кларк прикладом в бок. Она стояла, гордо подняв голову, и не собиралась доставлять мерзавцам удовольствие, показывая страх и отчаяние, которые терзали изнутри.

— Давай к остальным.

Сердце Роуз забилось сильнее. Фраза «к остальным» означала, что другие, скорее всего, тоже схвачены, но, по крайней мере, живы.

— Ты серьезно, босс? Давай пристрелим суку⁈ Видел, что она сделала с нашими? А сама цела и невредима!

Кларк не могла не возмутиться хотя бы мысленно. Ее швыряли, как котенка, и вряд ли нашелся хоть небольшой участок тела, который не болел. К тому же сломанное запястье. Но этого парня она, кажется, разозлила не на шутку. Он дергался и активно жестикулировал, глаза выпучены, а речь срывалась на крик.

— Я сказал, к остальным. Босс решит, что с ней делать, когда прибудет.

— Есть, — разочарованно промямлил тот. Может, кому-то из его друзей досталось особенно сильно, потому что он, очевидно, жаждал мести. — Вперед, — Кларк снова ощутила толчок в спину.

Конвой привел Роуз обратно в большое помещение. Звуки борьбы стихли, от такой тишины становилось не по себе. Все шло не так уж и плохо, когда она убегала. Что же могло в несколько мгновений изменить ход битвы? Кларк успела понять, что главных тут было двое: один тот, что вел переговоры по рации и велел оставить ее в живых — он привез вторую группу противников, еще был тот, что привез первую. Сейчас он расхаживал вперед-назад по краю выступа второго этажа, небрежно вращая пистолет на пальце. Именно там к колоннам привязывали агентов. Все были в порядке, но потрепаны и измотаны. Увидев Кларк под целым конвоем, Генри непроизвольно дернулся вперед. Роберт опустил голову вниз и тяжело вздохнул. Это было понятно по тому, как медленно поднялись и вернулись в исходное положение его плечи.

Негодяй с пистолетом на втором этаже остановился и, уставившись на Роуз, растянулся в довольной ухмылке:

— Глядите-ка, а вот и ваша подружка, — он перевел взгляд на агентов. — Неужели не рады, что мы вернули девчонку? — помедлив и не получив реакции, он повернулся обратно к своим. — Ребята, кажется, они совсем не рады, — снова театральная пауза. — Может, тогда избавимся от нее?

Сначала он говорил размеренно, двигаясь неестественно вальяжно, а на последних словах резким выпадом направил пистолет прямо на Роуз. Она все еще стояла внизу в окружении конвоя, но он легко мог попасть в цель, тем более что с двух сторон ее крепко держали под руки. Кларк не испугалась, она знала, что подонок играет — просто развлекается. Но все же, заряженное оружие, направленное прямо в сердце, несколько напрягало. Остальные агенты тоже старались сохранять спокойствие, чтобы не давать повода для дальнейших издевательств. Любая реакция могла повлечь новые выпады.

— Паф! — мерзавец издал звук, имитирующий выстрел, и изобразил отдачу движением руки, вздернув пистолет. Затем повернул оружие на пальце и ловко убрал в кобуру. — Скукота какая. Тащите ее к остальным, — разочарованно произнес он, а сам стремительно направился вниз.

Роуз протащили по ступенькам на второй этаж и поволокли к колонне, где сидел привязанный Роберт. По непонятным причинам ноги совсем перестали слушаться, а пол казался ватой. Внезапно накатила смертельная усталость. Возле первой колонны располагались Генри и Сэм, а Майкл у самой дальней. Кларк встретилась взглядом с Генри лишь на мгновение. Его волосы растрепались и волнами спадали на лоб. Он не был серьезно ранен — только ссадина на правой скуле, разбитая бровь и ухо. Хуже всех выглядел Майкл. На Сэме же не было и царапины.

Сопровождающий грубо надавил на плечи Роуз, чтобы усадить ее на пол. Руки были плотно связаны за спиной, что причиняло практически невыносимую боль, о которой Кларк старалась не думать. После того как противники удостоверились, что крепко связали всех, они спустились вниз, оставив агентов. Главные уже были в помещении за стеклом, похожем на аквариум, и что-то делали с кейсом. Казалось, что до агентов больше никому нет никакого дела. Это настораживало. Заговорить никто почему-то не решался. Первой молчание нарушила Роуз:

— Босс, — робко произнесла она. — Прости. Я не успела…

— Брось, Кларк, ты сделала что смогла, — он поерзал и придвинулся ближе к подопечной, подтолкнув ее в плечо в знак поддержки. — Тебе не за что извиняться.

— Скажешь это людям, которые на том свете выстроятся в очередь, чтобы кинуть в нас камень за то, что мы не справились.

— Что я слышу? Никак язвительные шуточки от Кларк? — босс усмехнулся, как и остальные. — Мы все облажались. Морти разделался с нами, как со школьниками.

— Уже можно сказать? — спросил Генри.

— Валяй, — небрежно бросил Роберт, уже поняв, что Уотерс имеет в виду.

— Я же говорил, — фраза прозвучала самодовольно, но без издевки. Генри был не из тех, кто злорадствует. Ни Роберт, ни Роуз не видели его лица, но было понятно — он улыбается.

— Доволен? — иронично отозвался босс.

— Был бы, если бы моя правота не выглядела, как пятая точка, в которой мы оказались.

— С этим не поспоришь. Но я намерен из нее выбраться, — Роберт не двигался внешне, но Роуз чувствовала едва ощутимые движения за спиной, так как сидела плечом к плечу с боссом.

— И как, интересно? — голос Сэма, обычно бодрый и задиристый, хрипел. — Если только их всех молния поразит в один момент, может, тогда у нас появится шанс, — он кивнул на «аквариум», где суетились противники.

— Смотрю иронии всем сегодня не занимать.

— Уж не знаю, от кого мы этого набрались? — Майк едва шевелил языком, но старался держаться. Роуз обеспокоенно взглянула на коллегу, очевидно, пуля пролетела по касательной и задела плечо, а на голове чуть выше виска зияла внушительная рана. Волосы испачкала кровь и даже на темной экипировке все отливало бордовым.

— Роуз, тебя ведь обыскали прежде чем привести сюда? — Роберт задал вопрос деловитым тоном, выжидающе глядя на подопечную.

— Само собой. Оружие, наушник — забрали все, что было.

— Точно ли все? — он был выше Кларк и сверху смотрел на нее краем глаза, но не в глаза, а в районе уха. Она недоумевала, что его так заботит. Как вдруг поняла. Озарение тут же отразилось на лице, а босс довольно улыбался. — Да, да, все верно.

— Но, что? Как? Они же не слышат нас? — Роуз стала говорить тише, но никак не могла сформулировать мысль.

— Слышат. Но мы не слышим их. Да это и неважно сейчас.

— Нас не хотите посвятить в свои секреты? Кто там кого слышит? — нетерпеливо поинтересовался Сэм. Роберт осмотрелся, чтобы убедиться, что к ним точно никого не приставили — большая ошибка противника.

— У Роуз маячок на ухе. Я подключил его, чтобы Том мог найти ее в лесу с бомбой.

— И как они его не заметили? — удивился Генри.

— Наверняка решили, что это сережка. Так и было задумано, когда создавали эту модель.

— Класс, тогда почему вторая группа до сих пор не здесь и не спасает нас? — Сэм явно был недоволен.

— Думаю, как раз поэтому, — все вопросительно посмотрели на босса, и он поспешил объясниться. — Все идет по плану, только не начинайте кидать камнями. Я предполагал, что Морти не появится сразу и, конечно, преподнесет какой-нибудь сюрприз. Но нам нужно было выманить его, — Роб сделал паузу прежде чем продолжить, потому что его слова вряд ли понравились агентам. — Я знал, что он клюнет на меня и…

— На Роуз, — его прервал Генри.

— Да, на Роуз.

— Что? — Кларк шокировали новые вводные. Она не могла поверить тому, что слышала. Сложно сказать, что больше выбивало из колеи: то что ее использовали, как наживку или что злодей готов был купиться на эту наживку. — Зачем я ему?

— Незаконченное дело, ты провалила его план и должна поплатиться, — слова Роберта звучали как-то неубедительно, как будто он что-то не договаривал.

— Как ты мог так рисковать? — Генри не скрывал возмущения.

— Что значит рисковать? Она все равно бы была здесь, мы просто решили использовать возможности по максимуму. Не надо считать меня подлецом. Кларк — агент на задании, какая разница в чем оно заключается, разве не так?

— Так, — твердо отозвалась Роуз. Ей было все равно, каким образом она могла способствовать тому, чтобы злодея поймали, и если нужно было быть приманкой, она готова была ей быть. — Только могли бы меня предупредить. Я бы не отказалась, но это было бы честно.

— Скажи я и все бы пошло не так, как сейчас. Тем более — это лишь побочная часть плана. Никто не говорил, что мы совсем не рассчитывали на успех. Просто немного не договорили.

— Самую малость, — ядовито произнес Генри. Он злился.

— Направь свою агрессию на то, чтобы распутаться, Уотерс!

— Уже как минут пять назад, пока ты болтал.

— Остальные?

— Готово, — отозвался Сэм.

— Мне бы еще минутку, — вяло прохрипел Майкл.

Роуз ошарашенно смотрела на босса. Она и не думала выпутываться, любое движение причиняло боль — запястье распухло, не оставив возможности ослабить веревки.

— Не мучайся, тебя я освобожу сам, когда придет время. Отдыхай.

Кларк фыркнула, но отвечать не стала. Роберт придвинулся к ней еще ближе и проговорил в маячок: «Мы готовы. Начинаем вторую фазу.» А затем обратился к Генри.

— Генри, следи за западным входом. Посылка прибудет оттуда.

Уотерс сдержанно кивнул и устремил взгляд в дверной проем. Роуз обеспокоенно озиралась по сторонам. Она боялась, что все сорвется, что микрофон в жучке повредился при падении или просто не работает. Все что угодно могло пойти наперекосяк. К тому же слова Роберта о том, что Морриган жаждет покончить с ней, не давали покоя.

— Роб, — Генри окликнул босса, — Готовимся.

— Роуз, мы с тобой идем за взрывчаткой, остальные прикрывают. Во что бы то ни стало мы должны забрать бомбу.

— Снова за бомбой? — простонала Кларк. Признаться, отчасти она испытала облегчение, когда избавилась от нежеланного и столь опасного груза.

— А что ты хотела, детка? Жизнь — сложная штука, — Роб вернулся к иронии, а значит, игра начиналась. — Уотерс, командуй.

Генри кивнул в сторону дверного проема и, едва заметно шевеля губами, отсчитывал: «Три, два, один». В комнату влетело несколько металлических гильз, из которых при столкновении с бетонным полом во все стороны пополз плотный серый дым. Запахло словно от зажженной спички. Вещество стремительно поднималось вверх. Роуз не боялась, потому что знала, что этот газ не вреден — этакая обманка, чтобы отвлечь внимание.

В «аквариуме» засуетились. Противники не сразу сориентировались. Это дало агентам фору. Парни окончательно выпутались из веревок, по полу прокатилась большая черная сумка, из которой каждый извлек оружие. Роберт в первые же секунды пропал в клубах серого дыма, но вот уже спешил обратно к Роуз, чтобы освободить и ее. Снизу слышались звуки схватки и ругань. Босс ловким движением разрезал веревки на руках подопечной и помог ей выпутаться. Искусственный туман рассеивался. Роб поднял Кларк с пола, накинул на нее кобуру с двумя пистолетами и вложил в руки нож, которым только что освободил ее от пут. Он держал Кларк за плечи и четко проговаривал план действий, она молча смотрела в глаза боссу и кивала. Суматоха, царившая вокруг, мешала сосредоточиться.


Скачать книгу "Седьмое солнце" - Кейси Ники бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Седьмое солнце
Внимание