Соратники времени
- Автор: Эдмонд Гамильтон
- Жанр: Научная Фантастика
- Дата выхода: 1939
Читать книгу "Соратники времени"
Эдмонд Гамильтон
1. Люди из прошлого
2. Рокот судьбы
3. В Тзаре
4. Цитадель Мудрейшего
5. Час разрушения
Эпилог
notes
1
2
Эдмонд Гамильтон
Соратники времени
© Edmond Hamilton, Comrades of Time, 1939 год
© перевод Андрей Березуцкий — Stirliz77
Захватывающая история о нашем мире через миллион лет и о престарелом Мудрейшем, который жаждал получить благословение смерти.
1. Люди из прошлого
Винтовка Этана Дрюса нагрелась в его руках, и не от палящего солнца пустыни, а от отчаянной стрельбы. Их осталось всего двое, всего двое из патруля иностранного легиона, который попал в засаду здесь, глубоко в Сахаре.
Скорчившись в скудном укрытии песчаного оврага и ведя огонь по всадникам в белых бурнусах, он хрипло рассмеялся. Его загорелое молодое лицо с орлиным профилем было напряжено, ноздри раздувались, серые глаза казались ледяными, когда он окликнул своего единственного спутника.
— Они собираются атаковать, Эмиль! Похоже, мы больше не увидим кафе в Сиди.
— Мы умрём! — завопил второй легионер, смуглый, коренастый швейцарец, с искажённым ужасом на лицом. — Мы умрём!
Бах! Швейцарец с дырой в лице повалился набок и остался лежать, распростершись на телах других убитых. А туареги уже неслись вперёд, как демоны в белых одеждах и накидках, размахивая винтовками и саблями и вопя, как безумцы.
Этан тщательно прицелился и нажал на спусковой крючок. С первого выстрела лошадь и всадник рухнули наземь. Когда он нажал на спусковой крючок во второй раз, раздался только щелчок. Его «Лебель»[1] был пуст. Он выхватил саблю у мёртвого офицера, встал, обнажив белокурую голову под палящими лучами солнца, и безрассудно заорал:
— Давайте, чёрт бы вас побрал!
— Мухаммад расул Аллах! — кричали туареги, соревнуясь друг с другом за честь сразить последнего оставшегося в живых.
Этану Дрюсу на мгновение представилось, как они с грохотом несутся на него, глаза лошадей дико вращаются, сверкают поднятые сабли, всадники в бурнусах наклоняются вперёд. Затем весь мир, казалось, внезапно взорвался ослепительным светом, и больше он ничего не помнил.
Очнувшись, он смутно осознал, что лежит на холодной, твёрдой поверхности. Воздух был прохладным, с резким, незнакомым запахом. Странное дело, подумал Этан, очнуться от смерти. Ибо он знал, что туареги, должно быть, убили его во время того нападения — более того, он скорее хотел быть убитым, чем попасть в плен и подвергнуться пыткам.
И всё же он вовсе не чувствовал себя мёртвым. Он отчётливо ощущал под собой холодный пол и понимал, что у него сильно болит голова. Кроме того, он слышал голоса людей совсем рядом с собой.
Он лежал, чувствуя себя слишком ошеломлённым, чтобы открыть глаза, и прислушивался.
— Нет смысла биться головой о стену, Педро, — растягивая слова, произнёс сухой гнусавый голос. — Этому индейцу не больше твоего нравится сидеть здесь взаперти, но мы ничего не можем с этим поделать.
— Dios, я сойду с ума в этой проклятой камере! — выругался ещё один голос, на этот раз сердитый и с сильным испанским акцентом. — Это не место для конкистадора. Я был бы рад самому дьяволу, если бы он вытащил меня отсюда.
— Прекрати богохульствовать, парень, — приказал резкий, низкий голос. — Если Господу будет угодно, чтобы мы выбрались отсюда, мы так и сделаем.
Этан Дрюс слушал с нарастающим изумлением. Затем он пошевелился, пытаясь сесть.
— Новенький пробуждается! — крикнул кто-то.
Когда молодой американец приподнялся и огляделся, то тут же услышал быстрый топот, приближающийся к нему. Этан обнаружил, что всё ещё сжимает в руке офицерскую саблю.
Он сидел на полу в большой комнате из чёрного камня. В ней было только одно окно, крошечное, с толстой решёткой, через которое проникал косой луч сумрачно-красного солнечного света. Единственной дверью был небольшой металлический люк в потолке, расположенный в шестнадцати футах над головой.
Люди, находившиеся в комнате, с нетерпением столпились вокруг Этана Дрюса. Ошеломлённый молодой американец с недоумением смотрел на самого старшего из них, напряжённо наклонившегося вперёд.
Это был высокий худощавый мужчина лет сорока, одетый в засаленную рубашку из оленьей кожи, брюки, мокасины и поношенную енотовую шапку. За поясом у него был заткнут большой охотничий нож, а в руке он держал длинное дульнозарядное старинное ружьё. У него было обветренное, угрюмое лицо с выпирающей челюстью и холодными, мудрыми голубыми глазами.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он Этана. — Когда только попадаешь сюда, просто дух захватывает. Чувствуешь себя, как ребёнок.
— Кто… кто ты? — запинаясь, спросил Этан.
— Меня зовут Хэнк Мартин, я лучший траппер и разведчик в Скалистых горах, за исключением моего друга Кита Карсона, — растягивая слова, произнёс высокий мужчина.
— Горец времён Кита Карсона? — выдохнул Этан Дрюс. — Да ты с ума сошёл! Это было сто лет назад!
— Это ты так думаешь, — сухо протянул Хэнк Мартин. — Тебе ещё многому предстоит научиться, молодой человек. Ещё бы, всего неделю назад, кажется, я торчал в Юте с Китом, стариной Биллом Уильямсом и остальными.
Этан недоверчиво уставился на мужчину. Его взгляд стал ещё более недоверчивым, когда он увидел человека, стоящего рядом с траппером. Это был рослый, широкоплечий мужчина с суровым, мрачным, крупным лицом, одетый в серую домотканую форму, высокие кожаные сапоги и простую чёрную шляпу. На широком поясе у него болтался огромный палаш.
— Я Джон Кру, бывший капрал «Железнобоких», служивший у божьего человека Оливера Кромвеля, — сказал он своим низким, хриплым голосом. — Скажи, ты знаешь что-нибудь о том, как мы сюда попали и по какой причине?
— Да, если ты знаешь, кто это сделал, просто назови мне его имя! — проревел другой голос, прежде чем Итан успел ответить. — Por Dios, я выпотрошу его, как крысу, кем бы он ни был! Я научу его, что значит разыгрывать фокусы с Педро Лопесом!
Лопес был усатым испанцем с орлиным взором, который постоянно ругался, носил железный шлем, нагрудник, мешковатые сапоги и длинный меч конкистадора шестнадцатого века.
— Я сделаю так, что чародей, разыгравший меня, пожалеет, что родился на свет! — взревел он. — Неужели я, один из доблестных последователей несравненного дона Эрнандо Кортеса, должен быть вырван из своего времени чёрной магией, не перерезав в ответ несколько глоток?
— Ох, остынь, Педро, — протянул Хэнк Мартин. — Разве ты не видишь, что я хочу познакомить остальных ребят с этим новичком?
— Это, должно быть, какая-то безумная шутка! — хрипло воскликнул Этан. — Вы — люди, жившие в разные века — это невозможно!
— Возможно, что и невозможно, но это правда, — холодно протянул Хэнк Мартин. — Мы здесь уже несколько дней вместе, большинство из нас, и мы довольно хорошо познакомились, и мы с Кру немного подучили остальных английскому. Говорите громче, ребята, и расскажите нашему новому компаньону, кто вы такие.
Невысокий жилистый мужчина со смуглым лицом и хитрыми глазами, одетый в бронзовые доспехи и с коротким мечом воина Древнего Египта, выступил вперёд и спокойно заговорил с ошеломлённым Этаном на ломаном английском.
— Я Птах, воин великого Тутмоса Третьего, — гордо сказал он. — Я последовал за ним на завоевание Сирии.
— А я, — добавил чей-то низкий, рокочущий голос, — Свейн Ньялльсон, мореплаватель и разбойник, чьих кораблей боялись от моего родного Нортланда до Миклигарда.
Свейн был настоящим гигантом, викингом десятого века, чьи светлые волосы выбивались из-под рогатого шлема, а голубые глаза были холодны, как лёд его родных морей. В руке он сжимал огромный топор.
Этан Дрюс ошеломлённо оглядел это странное сборище из пятерых мужчин. Ему всё ещё казалось, что всё это совершенно нереально, однако люди перед ним не были галлюцинацией. Древний египтянин, викинг и испанский конкистадор, траппер Скалистых гор и солдат пуританин — они стояли перед ним такие же реальные, как он сам.
— Я Этан Дрюс, и я из более позднего времени, чем любой из вас, — неуверенно произнёс он. — Из 1938 года. Я сражался с врагами, меня собирались убить, но вдруг вспыхнул свет, и я очнулся здесь.
— То же самое случилось со всеми нами, — сказал ему Хэнк Мартин. — Я удирал по перевалу в Юте, преследуемый группой краснокожих, когда что-то ударило меня, и я очнулся здесь. Сначала я был один, а потом в потолке открылся люк, и они спустили этого мелкого Птаха из Египта. Остальные попали сюда таким же образом, один за другим, через люк. А теперь и ты тоже.
— Значит, вы никогда не видели человека или людей, из-за которых мы попали сюда? — изумлённо воскликнул Этан.
Хэнк Мартин покачал головой.
— Ни разу. Люк открывается, и нам раз в день спускают еду и воду, но это всё.
— Неужели нет никакого способа сбежать отсюда? — взволнованно спросил Этан. — А как же окно?
— Посмотри сам, — проворчал Хэнк.
Этан подошёл к маленькому окошку. Он сразу понял, что сбежать через него невозможно. Оно было всего в фут размером и зарешечено тяжёлыми металлическими прутьями. Но его охватило благоговение и удивление от открывшегося за окном странного вида.
За окном чёрные каменные утёсы круто спускались к обширному равнинному пространству, покрытому густыми зелёными джунглями. Насколько хватало глаз, простиралась эта безмолвная, могучая дикая местность, неземная и неприступная.
Сквозь бескрайние джунгли пробивались багровые лучи заходящего солнца. Огромное, кроваво-красное и странно светящееся, оно опускалось к горизонту. Это могло быть совсем другое солнце, заходящее над дикой и неизвестной планетой.
— Это не моё время, это не 1938 год, — в ужасе пробормотал Этан Дрюс. — Нас всех каким-то образом затянуло в далёкое будущее.
— Будущее? — нахмурившись повторил Джон Кру. — С чего ты взял?
— Посмотри на Солнце, — быстро сказал Этан. — Оно намного краснее, а это значит, что оно старше — на миллионы лет старше.
— Как, во имя дьявола, нас могло занести на миллионы лет вперёд? — громко спросил Педро Лопес. — Это невозможно.
— Это дело рук Локи, бога-демона, — убеждённо пророкотал Свейн Ньялльсон. — Только он мог так поступить с нами.
Джон Кру, рослый пуританин, бросил мрачный взгляд на огромного викинга.
— Не говори, что это сделали твои языческие боги, — резко сказал он. — Не какие-то бесполезные идолы привели нас сюда, а сам Сатана, Дьявол во плоти.
— Меня не очень волнует, как мы сюда попали, — протянул Хэнк Мартин. — Что меня больше беспокоит, так это то, как мы собираемся вернуться в наше время. Лично мне не очень нравится, как выглядит этот мир — я бы предпочёл вернуться в Скалистые горы, ловить бобров и прятаться от индейцев.
Этан Дрюс внимательно посмотрел на маленький металлический люк в высоком каменном потолке.