Вы еще живы, Такаяма-сан?!
- Автор: Дмитрий Дубов
- Жанр: Попаданцы / Городское фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Магическое фэнтези
Читать книгу "Вы еще живы, Такаяма-сан?!"
Глава 1
Саппоро, префектура Хоккайдо, окрестности полицейского участка Тоёхира, июнь 2024-го года.
В первый рабочий день после перерождения во мне проснулись способности из прошлой жизни. И угораздило же! Прямо на подходе к полицейскому участку, в котором я работал!
В сознании появился образ… Автомобиль летит по улице явно без управления. Водителю, скорее всего, стало плохо. Но важно было не это… А то, что прямо на его пути после поворота, в который он не впишется стояло небольшое яркое здание с огромными панорамными окнами, за которыми виднелись маленькие расстеленные кроватки.
Дар отозвался в памяти, и перед внутренним взором возникала вырезка из газеты: «Страшное происшествие. Автомобиль на всём ходу врезался в детский сад. Семь детей погибло, пятнадцать пострадало».
Но хуже всего было то, что я не успевал к месту будущего происшествия!
И тут всё исчезало…
Никакая машина по улице не мчалась и никому не угрожала. Однако я понял, что расслабляться нельзя. Это снова сработало моё умение видеть чуть-чуть наперёд.
Но через сколько это авто появится в реальности?
Я дёрнулся и всмотрелся вдаль, в начало улицы и увидел смутный силуэт приближающегося автомобиля того же цвета. Чёрт! А вот и он!
Сорвав с левой стороны рацию, нажал на кнопку и прокричал:
— Офицер полиции Такаяма! Срочно нужен перехват чёрного автомобиля, двигающегося по Тойозондори в сторону нашего участка, а также детского сада Тоёхира!
По ту сторону возникло напряжённое и недоумённое молчание, потому что я говорил совершенно не так и не то, что должен был. Даже остатки личности моего предшественника сопротивлялись подобным пренебрежением всех возможных японских правил, но мне было плевать.
Впрочем, на том конце достаточно быстро пришли в себя.
— Высылаем, — сказал мне приятный женский голос диспетчера, принадлежащий красивой молодой девушке по имени Охаяси Мизуки.
Скорее всего, она успела быстро узнать у инспектора Сугиямы Макоту, что делать. Девушка она шустрая и сообразительная, так что это и неудивительно.
Всё это я уже отмечал краем сознания, потому что со всех ног бежал вниз. Несколько раз ударив по кнопке вызова лифта, что было в манере нетерпеливого русского, но никак не японца, понял, что тот далеко, и побежал по лестнице на первый этаж.
Прыгая через несколько ступеней, я молился неизвестным божествам, запихнувшим меня в это тело, только о том, чтобы успеть вовремя. Лишь потом задумался о том, что у меня даже вопросов не возникло по поводу спасения детей. Этот порыв был частью моей натуры.
Выбежав из подъезда дома, куда меня отправили на вызов по поводу шума, я спешно огляделся. До детского сада мне было метров двести. Тогда я глянул в другую сторону.
Автомобиль нёсся на всех парах, и его бросало из стороны в сторону! Но он был ещё далеко, чтобы увидеть, что там с водителем.
Ура! Из нашего участка уже выскочили трое моих коллег и спешили к дороге!
И вот в этот момент я понял, что у них нет способов остановить автомобиль, движущийся со скоростью около семидесяти километров в час!
Хотя… возможно, я ошибался. У одного из полицейских в руках виднелся массивный свёрток, в котором я издали не угадал ленту с шипами для остановки нарушителей.
Я вздохнул с облегчением, они успеют раскатать ленту перед машиной. И это значит, что в детский сад она уже точно не врежется! Фух!
Прислушался к себе. Мне должно было полегчать? Я же повлиял на происходящее, или… нет?
Повлиял. Ответ пришёл в виде ещё одного видения.
Автомобиль на шипах пропарывал все четыре колеса, после чего его заносило прямо на пешеходный переход, по которому в это время шла мама с сыном. И он сбивал их, словно кегли в боулинге, после чего они, пролетев несколько метров, приземлялись на встречную проезжую часть. Меньше всего повезло малышу, потому что он воткнулся в асфальт головой… Проклятье!
Ругаясь на японском языке, я рванул к пешеходному переходу, как только новое видение оставило меня.
Да сколько можно⁈
И тут же я увидел маму и сына, держащихся за руку. Бросив взгляд в сторону надвигающегося автомобиля, понял, что я уже никак не успеваю, чтобы предупредить их, или даже перехватить, подставившись под удар самому.
Но это уже отметил мой мозг. Я же бежал к пешеходам, маша им руками, чтобы остановились. Но они меня и моих жестов не видели…
Всё их внимание привлекли действия полицейских, размотавших ленту с шипами, и неадекватное поведение автомобиля на дороге.
Если бы я снова мог останавливать время! Или сам двигаться быстрее. Однако ни первое, ни второе умение не перешли со мною в новую жизнь. Впрочем, и без этого справлюсь!
Спасало только то, что тело, в котором я оказался, принадлежало полицейскому, не пренебрегавшему физическими тренировками. Даже удивился, какую скорость смог развить, быстро переставляя ноги. У меня появилась надежда, что всё может закончится без лишних жертв.
Выжимая из нового тела всё, что мог, я прибавил ходу, едва касаясь подошвами асфальта. И, о чудо, мне удалось бежать ещё быстрее!
И то ли немного умения замедлять время у меня всё-таки осталось, то ли вселенная пошла мне навстречу, но в какой-то момент показалось, что машина, пробившая шины и ушедшая в занос, двигается медленно-медленно… А обаятельная японка с маленьким сынишкой лет пяти-шести и вовсе почти стоит на месте. Ещё я видел лица своих коллег, глаза которых по мере того, как они отслеживали траекторию автомобиля, раскрывались всё шире и шире.
Пять. Я прикинул, что примерно столько секунд у меня оставалось. И рванулся изо всех оставшихся сил.
Четыре. Молодая мама наконец-то поняла, что полторы тонны неуправляемого металла несутся прямо на них. Но вместо того, чтобы отскочить куда-нибудь в сторону, она закрыла собой сына, как будто это могло чем-то ему помочь.
Три. Я вытянул вперёд руки, чтобы оттолкнуть их прочь. Да, скорее всего, это причинит им боль, возможно, оставит синяки или даже переломы, но всё-таки это будет несравнимо с тем, что произойдёт в противном случае.
Два. Наконец-то видно водителя. Его лицо белое, точно мел, а голова болтается, словно у тряпичной куклы. Мои первоначальные подозрения оказались верны: сидящего за рулём хватил удар. Но сейчас моя забота не он, а вот эти двое прямо передо мной.
Один. Для того, чтобы толкнуть ребёнка, мне пришлось пригнуться, и из-за этого я терял возможность двигаться дальше с той же скоростью, что, вероятно, грозило мне самому травмами и увечьями. Впрочем, об этом я, пожалуй, подумаю потом.
Ноль. В самый последний момент, когда мне казалось, что катастрофа в том или ином виде неизбежна… что-то случилось. Корпус автомобиля в неконтролируемом заносе повернулся так, что дал мне необходимую секунду, которой мне не хватало.
Я не толкнул пешеходов. Схватив их в охапку и пользуясь собственной инерцией, пролетел над землёй добрых метра три, прижав обоих к груди. В воздухе перевернулся так, что и мать, и сын оказались сверху. И уже в таком виде приземлился. Машина прошла в пяти миллиметрах возле моих ног.
Удар, пришедшийся по большей части на лопатки, оказался легче, чем мог бы быть. Видимо, неосознанно я выбрал участок с газоном и умудрился миновать бордюры, столбики, обозначающие пешеходный переход и прочие возможные препятствия.
Звук, ворвавшийся в уши и едва не разорвавший барабанные перепонки, заставил снова сгруппироваться. Но практически сразу я расслабился, поняв, что это женщина, которую я спас и лежащая сейчас на моей груди, запоздало отреагировала на ситуацию и завизжала, опасаясь за своего сына.
Однако надо отдать ей должное, практически сразу она поняла, что опасность миновала, схватила маленького сына на руки и уже после этого попыталась подняться вместе с ним. Но с первого раза у неё это не получилось. Затем поднялась и прижала к груди мальчика, который, кажется, так и не понял, что стряслось и что он на волосок разминулся с неминуемой гибелью.
— Простите, — запричитала женщина, увидев, как я сморщился от боли из-за её колена на моей печени. — Извините, я не хотела причинить вам боль, — она быстро и горячечно поклонилась мне, а затем огляделась по сторонам. — Я оказалась сбита ситуацией.
— Ничего-ничего, — ответил я, поднимаясь на ноги и видя, как к нам бегут мои коллеги. — Я всё понимаю, — затем подчиняясь больше порыву нового тела, чем собственному, поклонился и сказал: — Меня зовут Такаяма Даичи.
— Спасибо вам огромное за спасение, Такаяма-сан, — уже приходя в себя, проговорила женщина, всё ещё крепко прижимая к себе сынишку, который, повернувшись в пол-оборота, посматривал умными глазами, что происходит вокруг. — Без вашей помощи, офицер… не знаю, что и случилось бы.
— Такаяма-сан, — одной из подоспевших коллег была горячая Хата Кумико, тоже один из младших офицеров нашего участка, — у вас всё хорошо? Пострадавшие?
— Удалось избежать пострадавших среди посторонних лиц, Хата-сан, — ответил я, оглядывая её, а затем и тех, кого спас.
И почему мне раньше казалось, что японки достаточно асексуальны? Нет же, я прямо сейчас, сквозь бушующий в крови адреналин чувствовал тягу что к одной женщине, что к другой, хотя обе были на сто процентов дочерьми страны восходящего солнца. Возможно, всё дело в том, что сейчас я и сам был таковым.
— Давайте вытаскивать водителя, — проговорил один из наших сослуживцев Окуми Томайо. — Ему и до аварии было плохо, а сейчас… — он замолк, предпочтя действие словам.
Я кивнул спасённой мною женщине и поспешил с искорёженному автомобилю.
По счастью, это оказалось творение концерна «Хонда», поэтому внутренне машина практически не пострадала. Вот в чём японцы молодцы, так это в надёжности и безопасности. Тут с ними и немцы не сравнятся.
Водитель находился в машине один и был без сознания. Лицо стало совершенно белым, а в уголке губ скопилось несколько капель крови. При этом дорогой костюм говорил о достаточно высоком статусе сидевшего за рулём. Всё это было видно сквозь открытое водительское стекло.
— Что это может быть? — вслух спросила Хата Кумико.
Я обернулся к ней, и понял, что у нас сейчас происходит нечто вроде мини-консилиума. Дело в том, что японские полицейские зачастую оказывают первую помощь, поэтому необходимые знания об этом у них есть в обязательном порядке. Но всегда лучше посоветоваться с коллегами.
— Когда он наехал на нашу ленту, то уже был без сознания, — проговорил Окуми Томайо. — Я видел, что его голова безвольно болталась, а руки не держали руль.
Первое, что показалось мне странным, когда я сунул голову в салон, это жара. Все автомобили в Японии оборудованы климат-контролем, поэтому подобное было странно. Повинуясь инстинкту, приложил ладонь ко лбу замершего в водительском кресле мужчины. Кожа была горячей и влажной. А на коленях следы того, что сидящего за рулём вырвало.
— Полагаю, что это тепловой удар, — сказал я, отстранившись от двери и позволив остальным осмотреть водителя.
— Интересно, — Кумико едва заметно улыбнулась мне, — раньше ты не был замечен в столь быстром анализе. Но в любом случае, в такую жару это весьма возможная причина. Ты как, кстати, тут оказался? Там Сугияма-сан с недовольным лицом интересовался твоим местоположением, Такаяма-кун.