Стать Магом 5. Фарса

Антон Клеттин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я - Шурик, попаданец с Земли, волею чужих богов перенесенный в иной мир. Много я пережил за последние полгода. Много сделал. В том числе и глупостей. Но, как бы не складывались обстоятельства, я всегда уверенно шел к намеченной цели. И теперь мне осталось сделать последний шаг, прежде чем я, наконец, стану магом.

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:24
0
377
67
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Стать Магом 5. Фарса

Читать книгу "Стать Магом 5. Фарса"



* * *

— Ну что, как съездил? Есть успехи? — Поинтересовался Гральф, стоило стихнуть первой приветственной суматохе.

— Есть. Я нашел нам отличного бухгалтера. Ну, человека, который будет управлять нашими финансами. — Добавил я, видя недоумение на лицах присутствующих. — Только она пока побудет там, в Зиште. Я не успел еще ей рассказать… О том, кто я такой.

— А что с этим, как его там…

— С Амьеном? Вроде пока жив. — Я посмотрел в сторону Ирвоны, стоящей тут же и, заметив ее утвердительный кивок, уже увереннее добавил: — Да, пока еще жив.

— Ты нашел его?

— И да, и нет. Кто стоит за его похищением я точно знаю, а вот где его держат — это еще предстоит выяснить. Этим как раз занимаются местные бандиты. У них с похитителями Амьена свои счеты, так что я сумел уговорить их нам помочь. Но вы лучше расскажите, как у вас тут дела? А то, многого в записках не расскажешь.

— Да все нормально у нас. Арнвальд уже пятью трактирами владеет и одним постоялым двором. Так что он точно станет «уважаемым», когда действие диктата закончится. Получилось договориться с некоторыми из теневиков. В обмен на место в магистратском собрании и невмешательстве в их дела, они готовы делать то, что мы им скажем.

— Ты, надеюсь, предупредил, что «невмешательство» не означает, что им можно творить что взбредет в их головы?

— Обижаешь. — Улыбнулся мой генерал. — Все сделали, как ты сказал.

— Хорошо. А что там со стражей?

— Со стражей… — Он мгновенно помрачнел. — Со стражей вроде бы все в порядке.

— Вроде бы?

— Ну, они перестали задирать наших. Да и ведут себя намного лучше, чем раньше, но…

— Но?

— Не доверяю я им, Талек. Вот не доверяю и все.

Я понимал своего старшего товарища. Он, будучи наемником до мозга костей, не мог быть беспристрастным и трезво оценивать сложившуюся ситуацию. А мне нужен был именно что беспристрастный взгляд.

— Ладно. — Наконец, собравшись с мыслями, сказал я. — Продолжайте следить за ними, как и следили. К серьезным делам не подпускайте. Пусть и дальше трясут золото с торгашей. Главное, чтобы не зарывались.

— Понял.

— Ладно, показывайте, что там с доспехом.

После ласковой зимы Зишты, воздух Вохштерна ощущался просто ледяным. Даже несмотря на мою теплую, специально пошитую для подобных температур, куртку. К счастью, от Лисариного домика, в который я прибыл, до кузнеца было рукой подать. Правда, я так и не понял, почему нельзя было готовый доспех перетащить сразу сюда, чтобы нам не пришлось тащиться по холодрыге.

Как оказалось, причина тому имелась — уже после заявления о готовности, мастер внезапно внес некоторые изменения в конструкцию. И, теперь, Гральфу нужно было еще раз все примерить для того, чтобы убедиться, что все в порядке.

Ну что я могу сказать? Внешне это был обыкновенный полный доспех (ну, с поправкой на мое слабое знание матчасти и Гральфовы художественные таланты). Почти такой же, каким я привык его видеть в разного рода играх и фильмах. Только было в нем что-то, что заставляло мое сердце трепетать. Я человек не из трусливых, но эта гора железа, возвышающаяся надо мною, вселяла в меня какой-то дикий, первобытный страх. Наверное, так себя чувствовали наши воины во вторую мировую, идя с одной гранатой на фашистский танк.

Короче говоря, даже без магической начинки, эта штука внушала уважение. А уж когда в него влез мой генерал… Я на миг даже посочувствовал тому, кто встретится на поле боя с эдакой махиной.

И вот стоял я, наблюдал за тем, как мастер, закончив со всеми необходимыми процедурами, снимает с Гральфа части доспеха, и размышлял над тем, что же я упустил. А потом понял, и грязно выругался.

— Ты чего? — Недоуменно посмотрел на меня Гральф, с которого кузнец как раз снял тяжелый, с большим количеством мелких отверстий (мое ноу-хау), шлем.

— Оружие. Мы забыли заказать оружие. Чем ты драться будешь? Своим мечом? Да ты его взять не сможешь в такой-то перчатке.

— Ты забыл. — Особо выделив слово «ты», поправил меня мой генерал.

— Только не говори, что…

— Эй, мастер, ты успел сделать то, о чем мы договаривались?

— А то! — Довольно улыбнулся кузнец. — А как же? Я, уважаемый, коль слово дал, то его держу. Да. Вот, сейчас броньку с вас снимем, да принесем заказ-то. Только… Энто, вы уж не серчайте, но тяжеловат он получился. Почти семь кило.

— Пойдет. — Махнул рукой Гральф, но тут же уточнил у меня: — Пойдет же?

Я чуть призадумался, прикидывая, хватит ли заложенных в костюме характеристик для того, чтобы размахивать семикилограммовой дурой, но быстро отказался от этой затеи. Вообще, еще непонятно, запустится ли в принципе костюм, сработает ли моя идея. А я тут об оружии думаю.

— Посмотрим. — Наконец ответил я. — А что заказал-то? Алебарду?

— Почему алебарду? — Как-то даже обиделся мой генерал. — Я тебе что, шавка, чтобы с алебардой ходить?

— Извини. Не подумав сказал. Так что?

— Меч, конечно.

— Ну да, мог бы и догадаться. Одноручный? Хотя, о чем это я? Какой одноручный, весом в семь кило? Или… — Я с подозрением покосился на Гральфа, с которого как раз снимали сабатоны.

— Двуручный. Мне показалось, что… Для тех целей, что стоят перед нами, двуручный будет самое оно. Ну что, мастер, покажешь свою работу?

— Покажу, уважаемый, как не показать. Только это… — Он немного замялся, будто не зная с чего начать, но быстро взял себя в руки и продолжил: — Вы как, ваша милость, работой моей довольны?

— Держи. — Правильно поняв к чему он ведет, я бросил ему заранее подготовленный мешочек с оговоренной суммой.

— Благодарствую, ваша милость. — Низко поклонился кузнец. — Ну так что, нести меч-то?

— Неси. Хотя нет, погоди. Как ты смотришь на то, чтобы поступить ко мне на службу?

— Э-э-э. — Замер на месте мужик, застигнутый врасплох моим предложением, а после осторожно начал: — Вы только не серчайте, ваша милость, но нельзя мне. Вы ж, поди, в Захре… Э-э-э, в Фарсу переберетесь, а мне там что делать? Чужой я там буду.

— Ну, не хочешь, как хочешь. Неси давай меч.

Я хоть и расстроился, но все же не сильно. Так как прекрасно понимал кузнеца. Действительно, зачем ему переться куда-то к захребетникам, если ему и в Вохштерне нормально. Но вот то, что он не побоялся мне все это сказать в лицо — заслуживало уважения. По местным меркам это было неслыханной дерзостью. Как же, в протянутую руку, считай, плюнул.

Меч оказался действительно большим и тяжелым. Длиной, примерно, с мой нынешний рост. Я ради интереса попробовал взять его в руки и помахать (для чего пришлось покинуть не такую уж и большую кузницу), но быстро отказался от этой затеи. Даже поднять его было той еще задачкой для худосочного Талека. А уж о том, чтобы наносить хоть сколь-нибудь осмысленные удары — вообще молчу. Хотя, я и старался изо всех сил. В остальном же — меч как меч, без изысков.

Оплатив закупку железа на еще два подобных костюма, расплатившись за двуручни, и погрузив все это добро на сани, мы, наконец покинули кузнеца и направились обратно к домику Лисары. Теперь нам предстояло самое важное — вдохнуть жизнь в эту гору железа. Превратить ее из неподъемного металлолома в произведение магического искусства.

Работали втроем. Я и две мои ученицы. На мне были основные заклинания из разработанной мною схемы, плюс наполнение системы энергией. На них — вспомогательные, дублирующие, и независимый контроль. Такая схема организации труда дала свои плоды уже через два часа — Лисара заметила неточность в одном из конструктов Ирвоны. Ничего критичного, но подобное расположение силовых линий вылилось бы в чуть больший расход энергии. К чести рыжули, та не стала возмущаться и просто исправила свою недоработку.

Не возмущалась и Лисара, когда из-за Ирвонины неосторожных действий рассыпался целый кусок заклинания, над которым она работала последние полчаса. Лишь выругалась негромко и незло, и взялась за переделку.

Пожалуй, именно сегодня я понял, что боги сделали правильный выбор, подсунув мне таких помощниц. Уж не знаю, как бы я в одиночку справился с такой комплексной и скрупулезной задачей.

Почти сутки ушли у нас на то, чтобы превратить обычные доспехи в сложный многофункциональный артефакт. Но ложиться спать мы не стали — надолго оставлять Чеза одного в Зиште было нельзя (в его задачу входило открыть крышку сундука, когда придет время телепортироваться обратно). Да и хотелось посмотреть, насколько жизнеспособно творение моего сумрачного гения.

Поэтому, первые испытания назначили сразу после завтрака. Тестировать ЖЧ1 решили тут же, в бывшем кабинете создателя убежища. И, с первых же минут столкнулись с трудностями, о которых я не подумал, хотя мог. Оказалось, что надеть полные доспехи — это не то же самое, что джинсовку накинуть. Тут еще и понимание что ты делаешь быть должно. Понятное дело, что ни у меня, ни у Ирвоны, ни у Лисары таких знаний не имелись. Зато они были у Гральфа, но тот нам помочь не мог по понятным причинам.

Короче говоря, еще минут тридцать мы потратили на первичный ликбез по надеванию доспехов. Но даже так, моему генералу частенько приходилось направлять наши неумелые действия. В конце концов, со своей задачей мы все же справились, с ног до головы упаковав бывшего наемника в железо.

— Так, и что мне теперь делать? — Раздался его глухой голос откуда-то из-под шлема.

— Пройдись по комнате. — Приказал я, не спеша активировать артефакт.

Гральф послушно сделал круг почета, громыхая железом и безнадежно портя дорогой паркет.

— Что-то не работает эта ваша хреновина. — Вновь раздалось изнутри его экспертное мнение.

— Как ты себя чувствуешь? — Не обращая внимания на его слова, поинтересовался я.

— Будто гору на плечах держу.

— А сейчас? — Я наконец активировал заклинание.

Тишина была мне ответом.

— Эй, ты там живой вообще?

— Знаешь, — раздалось задумчивое в ответ, — будь моя воля, я бы тут жить остался. Внутри доспехов. Тут так хорошо. Уютно.

— А, — отмахнулся я, — это заклинание исцеления заработало. Оно при активации дарует легкое чувство эйфории, скоро пройдет.

— Что-что за чувство?

— Ну, удовольствие. И вообще, Гральф, у нас мало времени, давай ближе к делу.

— Хорошо, командир. Что нужно делать?

Я, услышав такое обращение, лишь хмыкнул. Видимо, знатно его зацепило, раз так называть меня начал. Но развивать эту тему не стал, времени и правда было в обрез.

Ну а дальше мы сосредоточились на тестировании «Железного Человека». Начать решили с элементарных функций. Я заставлял Гральфа бегать, прыгать, делать перекаты, изображать фехтовальные приемы. Со всем этим костюм справился просто великолепно. А сам генерал даже не запыхался, выполняя акробатические трюки.

Затем перешли к проверке прочности доспеха. Сначала осторожно, но все больше входя во вкус, мы лупили Гральфа по разным частям тела, стараясь нанести хоть какой-то урон. А тот лишь смеялся и радовался как ребенок.

Результатом этой проверки стало отсутствие хоть сколь-нибудь заметных повреждений на доспехах и легкое сотрясение у говорливого генерала. Это я ему устроил, аккурат перед ударом по шлему, отключив на долю мгновения доспех, чтоб не расслаблялся раньше времени. Ну и заодно, чтобы проверить насколько хороши «системы жизнеобеспечения» костюма.


Скачать книгу "Стать Магом 5. Фарса" - Антон Клеттин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Стать Магом 5. Фарса
Внимание