Фельск

Антон Клеттин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я Шурик. Простой парень с Земли. И у меня есть проблема - меня занесло в другой мир. В который мне каким-то образом нужно вернуть магию. И все бы хорошо, если бы у меня не было сильных врагов, которых подобные расклады не устраивают. Я сумел пережить неделю в столице королевства, добыть важные для меня сведения, преодолел интриги власть предержащих. Теперь мне осталось всего ничего - забрать, наконец магические книги, сколотить свой боевой отряд и двинуться отвоевать земли для своей будущей академии магии.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
275
49
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Фельск

Читать книгу "Фельск"



— Ну-ка, господа мои хорошие, — начал я, изо всех сил стараясь вновь не скатиться до площадной ругани, — расскажите мне, зачем может понадобиться всеми силами выпроваживать наемников из чьего-то поместья, если их наличие там никоим образом не нарушает графский указ?

Дураков среди моего ближнего круга не было. Но первой ответила Ирвона, доселе тихонько сидящая в сторонке и вовсю уплетающая закуски:

— Они хотят попасть в дом.

— А стычка с наемниками привлечет слишком много лишнего внимания, — добавил Гральф.

— Но зачем им это? — поинтересовался рассудительный Мато. — Что такого необычного в этом доме, что могло заинтересовать посторонних?

Мы с Ирвоной обменялись быстрыми взглядами. Да, уж кто-кто, а мы могли бы ответить на этот вопрос. Но, я сомневался, что дело именно в убежище. О его существовании, если верить Тарошу, в настоящий момент знали только боги, да мы с Ирви. В прошлом, по его же словам, посвященный никому так и не открыл своего секрета. Более того, покидая убежище, положил управляющий амулет на алтарь своего бога. Где тот так и пролежал все эти века, пока уютно не устроился у меня на шее.

— Разве что у тех, кто охотится за командиром нет весомых доказательств против него. И они хотят обыскать дом, — ответил своему заму Карвен.

— Как думаете, нападут ли они, если мы проигнорируем приказ лейтенанта? — спросил я.

— Не нападут, так еще что-нибудь придумают, — тут же ответил Гральф.

— Тоже думаю, что нападут, — согласно кивнул Карвен. — Причем, им даже своих людей использовать не нужно. Сейчас в окрестностях Фельска полным-полно наемников. И среди нас, увы, много таких, кто не погнушался бы подобной работкой.

Я задумался. Драться не хотелось. И не из-за возможных проблем с графом. А потому, что я боялся за наемников, как бы смешно это не звучало. Мне нужно было, чтобы они дрались за меня в Диком краю, а тут, под Фельском, рисковать ими я совершенно не хотел. С другой же стороны, меньше всего мне хотелось бы, чтобы всякие уроды шарили по моему милому Фолье Йри. Не говоря уже о том, что они могли найти потайной ход. И пусть убежища там больше нет, но вот то, куда этот ход ведет, может натолкнуть визитеров на совершенно ненужные мысли. Короче говоря — куда ни кинь, всюду клин.

— Раз нападут, — наконец определился я с примерным планом действий, — то первым делом необходимо будет убрать всех нонкомбатантов. Это я о Лорви и семье Шольда, если вдруг кто не понял. Гральф, можно ли будет их отправить на время к вашим родственникам, у которых сейчас живет Мойра?

— Да, но… — начал было он, однако я, прекрасно поняв к чему он ведет, тут же перебил:

— Не беспокойся. С ними поедет отряд Карвена. Справишься с охраной? — это я уже наемнику.

— Справлюсь, командир, — коротко кивнул он, — только вот не уверен, что всем нам удастся поселиться у родственников Гральфа.

— Разберетесь на месте. Денег я дам, не волнуйся.

— Хорошо.

— Тогда идите собирайтесь. И заодно передайте остальным, чтобы делали то же самое. Возьмите ту телегу, что используется для поездок в Фельск. Там места как раз хватит для женщин и поклажи. Шольд пусть управляет телегой, у Чеза и у вас свои кони есть.

— Ты хочешь, чтобы мальчишка с нами поехал? — удивился Карвен.

— Да. Тут ему делать нечего будет. Как все закончится, мы вас обязательно навестим и решим, как с ним быть дальше. А теперь не теряй времени. Берите еду и самое важное. Деньги используйте те, что у Лорви для хозяйства припасены.

Когда Карвен и Мато вышли, я повернулся к Гральфу.

— Что у нас по припасам для похода?

— Я успел закупить всего треть.

— Хорошо. Этого должно хватить до Вохштерна, а там через Арнвальда добудем оставшееся.

— А как ты собрался это все перевозить? Телег-то мы купить не успели. И лошадей тоже. Думали брать их попозже, ближе к выезду, чтобы место и еду сэкономить.

Решение у меня было. Но, что-то мне подсказывало, что рано еще знать наемникам о том, что у меня есть крайне вместительный сундук. Поэтому, недолго подумав, я принял решение:

— Поезжай сейчас в город. Бери там за любые деньги телегу, фургон и лошадей к ним. Загружай фургон на четверть едой. Такой, чтобы не портилась на свежем воздухе. И чтобы духу твоего и наемников тут не было к завтрашнему дню. Деньги выдам как соберешься.

— То есть ты решил подчиниться? — удивленно посмотрел на меня Гральф.

— О, нет. — Зловеще улыбнулся я. — Просто не хочу, чтобы кто-то из моих людей попал под раздачу.


Скачать книгу "Фельск" - Антон Клеттин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Фельск
Внимание