Огненная беда для Магистра

Анна Митро
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Всю мою сознательную жизнь меня манил огонь, только женщина не может быть пожарным. Но я легко забыла об этом, спасая человека из пламени. И теперь я в другом мире, жена мужчины, не желавшего жениться. Но есть тот, кто может избавить меня от вынужденного брака. Тот, от которого сердце пылает, как факел. Остается только сбежать…

Книга добавлена:
11-09-2023, 18:04
0
1 201
44
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Огненная беда для Магистра

Читать книгу "Огненная беда для Магистра"



Глава 26

Роберт

Что может испортить вечер перед новой трудовой неделей? Да что угодно, например, разговор с условно бывшим подчиненным. Я посмотрел на вибрирующий магофон и тяжело вздохнул.

— Да, Терек.

— Генерал, доброго вечера! — бодрый голос парня вызвал очередную волну раздражения. — Помощника Шаппата видели в «Паучьей яме».

— И что же приспешник этого фигляра там делал? — настроение продолжало ухудшаться. — Не думаю, что он общался с местным отребьем.

— Нет, но парочка ребят оттуда доложили, что недавно появились приезжие наемники. Выследить их не получилось. Появляются то тут, то там, задержать не за что, а слежку даже прикрепить не к чему.

— Понятно. Что еще?

— Советники Краун и Бренн предложили устроить рыцарский турнир, как в старые века, в честь того, что совет, вслед за своим королем берет курс на модернизацию общества. Меня, если честно, генерал это смущает.

— Согласен. На них это не похоже. Докладывай мне два раза в день, как будет продвигаться подготовка, мне нужны планы, расписание, все, что будет известно. Кто где должен находиться в какой момент этого действа. А так же организуй станции досмотра как для простых людей, для участников, так и для "высоких" гостей.

— Они настаивают на следующих выходных…

— Так скоро? Разработка подобных мероприятий занимает не один месяц!

— В том-то и проблема, у них уже даже смета готова и подрядчики.

— Значит у тебя, Терек, три дня, чтобы продумать, как ты будешь контролировать всех на этом турнире, и еще день, чтобы поставить меня в известность.

— Вы приедете, генерал?

— Я в ответе за нашего короля, но светиться раньше начала праздника мне нельзя.

— Вас понял, буду докладывать вам два раз в день, попробую отследить наемников, усилю охрану королевской четы и заставлю агентов не спускать с советников глаз даже когда те пойдут в уборную.

— Так держать, Терек. Отбой, — я отключился и задумался. Надо бы поговорить с Марией… И с Брайсом.

Я связался с ректором, тот сказал, что будет ждать меня в своем кабинете.

Но стоило мне оказаться на улице, как я увидел то, что неожиданно вызвало во мне злобу. Мариса с Соренсеном возвращались в общежитие. Ее вид… Платье, туфли… Явно намекали, что это был не деловой обед или ужин.

— Что вы здесь делаете? Вдвоем! — вырвался из груди рык прежде, чем я смог взять себя в руки и мысленно повторить, что она мне не пренадлежит больше.

— Стой, Бернелл. Это не то, о чем ты явно подумал, — загородил собой девушку декан стихийников.

— Роберт, мы навещали друга Хейнрика, который сделал мне документы, и его супругу. Визит вежливости и выражение благодарности, — спокойно сказала она, а потом добавила, выделив последнее слово, — хотя я не обязана перед тобой отчитываться, где была со своим опекуном.

— Простите, и да, ты права, тебе не нужно ничего мне объяснять. Тем более, в ближайшее время мне придется покинуть академию на неизвестное время.

— Бернелл, ваша связь этого не позволит, — удивился магистр.

— Это не твое дело.

— Зато мое, — подошла ко мне Мариса. — Пока есть связь, это и мои проблемы, а значит, касается всех нас.

— Уже не важно, возможно я не вернусь, и тогда никакой связи не станет вовсе, — горько усмехнулся я.

— Откуда ты это не вернешься? Что удумал? — за мной раздался голос ректора. — Где я еще такого преподавателя найду? Быстро все в мой кабинет!

— За этот разговор меня могут осудить, как предателя родины, — покачал я головой.

— Надо еще разобраться, где твоя родина, мальчик мой, — парировал Брайс и повернул к главному корпусу. — Давай с самого начала, одна голова хорошо, а четыре еще лучше.

— Не всех в совете устраивает политика Татия. Они считают, что у него слишком прогрессивный подход. Что ее величество вместо того, чтобы рожать наследников лезет в политику.

— Замшелое старичье, — фыркнул Соренсен, и как бы я к нему не относился, тут был с ним согласен.

— Многие из них моложе меня, — с укоризной посмотрел на магистра ректор.

— Только вы юны умом, а они уже в маразме, — пожал плечами опекун моей бывшей супруги.

— Мой приемник сегодня сказал, что те, кого я подозреваю в заговоре, планируют масштабное мероприятие, а в городе появились наемники. Есть вероятность, что на короля готовится покушение в разгар праздника. И я должен быть там.

— Я поеду с тобой, — заявила Мариса.

— Зачем? — поразился я.

— Маша, правда, ты подвергнешься опасности! — призвал ее к разуму Соренсен.

— Хейнрик, я вижу больше, чем вы все, от меня толк точно будет, хоть я и не знаю пока, какой именно. Тем более, без меня ему придется туго и если связь будет тянуть силы, Обраксас он точно не спасет. А если мы поможем, то представляешь, какие это дипломатические связи?

— Я еду с вами, — озадачил меня магистр, а я в бессилии от безумия этих двоих хлопнул ладонью по лбу.

— Зря ты так, Роберт. Хорошие магии на дороге не валяются, — сказал Брайс и, посмотрев на Марису, добавил. — Разве что иногда. И если вы не справитесь, то Маркус меня задушит и сделает духом-хранителем академии, если сразу по ветру не развеет. Поэтому вам нужен еще кое-кто, — он достал магофон и написал короткое сообщение. — А пока ждем, сделаю нам чаю.

— А как вы объясните отсутствие студентки и двух преподавателей в академии? — пропустил я мимо ушей упоминание о герцоге ди Флорентине.

— Ну, допустим, трех преподавателей, это раз, и кому я что должен объяснять, это два, м ухмыльнулся ректор.

— Магистр Брайс, — вкрадчивый голос декана некромантов отвлек меня от ехидства главы академии. — Вызывали?

— Да, Тишия. У меня к тебе личная просьба, — улыбнулся он. — Присмотришь за этими тремя в Обраксасе? Я бы хотел, чтобы они вернулись оттуда живыми и здоровыми.

— Какое интересное предложение. Предполагаю, проблемы, которые вы собираетесь решить, не подлежат разглашению? — обернулась она ко мне.

— Да, это внутренние дела Обраксаса, которые могут повлиять и на взаимоотношения с Карвахалем в конечном итоге, — туманно ответил я.

— Что же, давно не разминалась, — оскалилась женщина, и под миловидной маской проступило ее истинное лицо, то, которого многие боялись, но успели забыть. — Но что там забыла студентка-недоучка? — хмыкнула она. — Прости, милая, но я привыкла говорить правду.

— Я не в обиде, — даже не дернулась Мариса. — Но для моего присутствия есть две причины. Только, я бы хотела взять с вас клятву, что вы будете держать все сказанное здесь при себе.

— Смелая, — потянулась к ней Эдра и тут же уткнулась носом в невидимую стену. — И с секретами. Хорошо. Клянусь, что все сказанное останется между нами до тех пор, пока вы не попросите обратного, или оно не станет очевидным.

— Какая оригинальная формулировка, — улыбнулся Соренсен.

— Мариса… Мария… Она моя бывшая жена, связь разорвана ей в одностороннем порядке.

— Такого прокола от тебя, генерал, я не ожидала, — с восхищением некромантка посмотрела на мою бывшую. — Девочка, да ты огонь. Ладно, связь такой себе аргумент, хотя чем дольше ты будешь находиться без нее, тем сильнее будешь выходить из-под контроля.

— Это не все, — сказала вдруг Мариса и посмотрела на своего опекуна. — Мы должны им рассказать, возможно, это спасет кому-то из нас жизнь.

— Хорошо, — с серьезным лицом кивнул он.

— Мой дар, не такой, как у всех. Вы видите потоки, как я понимаю, очень ограниченно и только те, что связаны с вами, даже не знаю, как это описать. У меня все по-другому. Я вижу стихии, — произнесла она, Соренсен приобнял ее за плечи, точно успокаивая. — Каждая имеет свой цвет, их тысячи, словно в воздухе взорвали хлопушку с разноцветными лентами, нитями или веревочками. А еще они разумны, игривы и вполне самостоятельны.

— То, что ты говоришь, невероятно, — задумчиво произнес ректор, я же не смог вымолвить ни слова.

— И очень похоже на бред, — отмерла Тишия. — Но теперь я понимаю, как ты меня притормозила, не произнеся ни слова.

— Это не я. Они почувствовали угрозу для меня. Они замечательные, — улыбнулась Мариса и ее волосы, словно погладил ветер. — И очень отзывчивые.

— Интересный дар, Сокол, я думаю, кое-кто смоет помочь тебе с ним разобраться, если ты, конечно, согласна, и уже после вашего возвращения.

— Да, — с жаром ответила девушка, привстав со стула. — Я буду очень рада. Пока мне приходится осваивать все методом «научного тыка», а это не всегда проходит без последствий, — развела она руками.

— О, бедный Фисвайн, ты подмочила его репутацию, — хихикнула Эдра.

— На этом и решим. Роберт, предупредишь всех, когда решишь о времени отправления, — встал ректор. — А пока расходимся, учебная неделя впереди.


Скачать книгу "Огненная беда для Магистра" - Анна Митро бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Огненная беда для Магистра
Внимание