Вохштерн

Антон Клеттин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Снова я. Шурик. Простой парень с Земли, волей... Неважно чьей волей оказавшийся в ином мире. Враги по-прежнему строят козни, друзья помогают, ну а я... Я делаю все, чтобы вернуть магию на Риэл.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:36
0
278
54
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Вохштерн

Читать книгу "Вохштерн"



Глава 21

По дороге, хвала богам, обошлось без неприятностей. Бандиты не сидели по кустам, дикие звери обходили путников стороной. Даже дождик, в кои то веки, успокоился. И теперь сквозь тучи проглядывало холодное осеннее солнышко. Но, что радовало меня больше всего, так это улыбка, подобно тому самому солнцу, изредка появляющаяся на губах Ольты.

Уж не знаю, как у Ирвоны получилось вывести жену Глинора из того угрюмо-отупелого состояния, в котором та пребывала после попытки изнасилования. Но я ей был искренне благодарен. Сам бы с этой задачей я ни за что не справился.

В Вохштерн мы прибыли ближе к вечеру следующего дня. И сразу же направились к гостинице, в которой проживал отставной лейтенант. Эх, жалко, что на Риэле нет кинокамер. Такое-то реалити-шоу могло получиться, похлеще этих ваших «Ищу тебя».

Ладно, это я так. Завидно мне было немного, чего уж тут. Мне тоже хотелось, чтобы кто-то любил меня так, как эти трое друг друга.

В конце концов, я трусливо сбежал. Ирвону тоже прихватил с собой. Мы были тут лишними. Да и не настолько я бездушная сволочь, чтобы в такой момент грузить несчастного Глинора еще и делами. Тем более, что все они могли подождать.

А вот Арнвальда во вменяемое состояние нужно было приводить как можно скорее. Мало ли что этот, ставший не в меру самостоятельным, умник еще придумает. Если уже не придумал.

Хорошо бы, конечно, чтобы на первом в моей жизни ритуале верности присутствовала и посвященная Хаймат. Но оставлять Чеза и Лисару одних в незнакомом им городе мне совершенно не хотелось. Даже при условии, что один являлся неплохим воином, а вторая — довольно сильным магом. Вот и попросил Ирвону сопроводить их до таверны, в которой остановились наши бойцы. Так, на всякий случай.

Сам же, со всей возможной скоростью, направился домой к Арнвальду. Грыз меня изнутри какой-то червячок сомнения, заставляя спешить. Как показало ближайшее будущее — не зря грыз.

Во двор я пробрался без особых проблем, в этом мне помогло заклинание маскировки. А вот в сам дом сразу попасть не удалось — сканер показывал, что все двери охраняются изнутри. Поэтому, принял решение лезть через окна второго этажа.

Тогда-то и обратил внимание на две точки, расположившиеся в кабинете хозяина дома. Кем была одна из них догадаться было не сложно. А вот вторая… Интересно, ради кого мой верный Арнвальд предпринял такие меры предосторожности?

Успел я к самому концу разговора, но даже его мне хватило, чтобы понять, что мой верный Арнвальд отнюдь мне не верен.

— Я надеюсь мы договорились. — Заметил крупный седоусый мужчина, одетый в простой, но очень дорогой костюм.

— Можете не сомневаться, уважаемый. Мои люди сделают все возможное.

— Мне не нужно «все возможное». Я хочу, чтобы договор был исполнен. И проследи, чтобы этот мальчишка, которому ты служишь, не влезал в наши дела.

— Можете не сомневаться. — Угодливо заверил незнакомца хозяин дома. — Сделаем все как должно. И о баронете не беспокойтесь, он думает, что все это ради того, чтобы сделать меня бургомистром.

Первым моим порывом было запустить огнешар в голову этому двуличному уроду. Вот правильно говорят — не делай людям добра, не получишь зла. Я ведь его из самых низов вытащил. Дал работу, положение в обществе. А он…

А я тоже хорош. Решил, что сделать страшные глаза и постучать кулачком по столу достаточно, дабы произвести на этого, повидавшего всякое, человека впечатление. Ага, держи карман шире. Таким поведением я только показал свою неопытность, и подтолкнул Арнвальда к более решительным действиям. Он понял, что я убирать его не собираюсь, и принял это за слабость. Ну ничего, сволочь, совсем скоро тебя ждет большой сюрприз.

Дождавшись, пока хозяин и его гость, покинут кабинет, я аккуратно отжал одну из оконных створок. Благо, до таких вещей, как шпингалеты, тут еще не додумались. После чего потушил часть свечей, погрузив помещение в полутьму. И, довольный получившейся атмосферой, уселся в одно из кресел, дожидаясь прихода предателя.

Арнвальд вернулся спустя минут пятнадцать. Был он крайне задумчив и рассеян, поэтому не обратил совершенно никакого внимания на то, что в комнате стало намного темнее. Не заметил он и меня, находящегося под заклинанием маскировки.

— Ну что, Иуда, за сколько продал нашу дружбу? — Тихо-тихо спросил я, когда предатель углубился в какие-то бумажки.

Арнвальд вздрогнул, и поднял глаза. А осознав, кто именно сидит в кресле напротив, побледнел, будто поганка. Но, вместо того чтобы вскакивать на ноги, выхватывать кинжал, или звать на помощь, чего я подспудно от него ожидал, он спросил:

— Кто ты такой?

— Я тот, кто вытащил тебя из дерьма. Дал тебе деньги, работу, и положение. И чем ты мне отплатил, Арн?

К чести бывшего наемника, тот не стал ни отпираться, ни юлить, вместо этого он тяжело вздохну и произнес:

— Так получилось. Есть люди, которым я не смог отказать.

— И что же это за люди? Твои дружки — теневики?

— И они тоже. Талек, пойми, ты не осознаешь всей их силы. Не понимаешь с кем заставил меня связаться.

Я, тихонько рассмеявшись, заметил:

— Да ты не Иуда, ты Фома. Фома неверующий.

И видя непонимание в глазах собеседника, решил пояснить:

— Был в моих родных краях такой человек, что не поверил в своего учителя. Так и ты, Арнвальд. Стоило какому-то несчастному теневику из захолустного городка тебя слегка нагнуть, как ты тут же радостно согнулся весь. А знаешь ли ты, друг мой, скольких из них я убил лично? А баронов? А графов? Не веришь? По глазам вижу, что не веришь. А зря, Арн, ой как зря. Ладно, хватит лясы точить, пойдем. Пора отвечать за свои поступки.

Все же я недооценил глупость и самоуверенность Арнвальда. Он, видимо, решил, что наступают последние секунды его жизни. Поэтому и попытался швырнуть в меня кинжал, закрепленный под столешницей. Стоило его руке только потянуться за оружием, как я тут же жахнул по предателю слабенькой молнией.

— Ты снова разочаровал меня, Арн. — Проговорил я, поднимаясь на ноги. — Все еще не веришь. Зря, ой как зря.

Я подошел к нему вплотную и, как учил меня Гральф, нанес точный короткий тычок рукоятью стилета в висок бывшему наемнику. После чего активировал амулет убежища, и, взвалив бессознательное тело себе на плечи, скрылся внутри.

Честно говоря, я не знал, сработает ли новый артефакт в конкретном случае. Все же, исходя из объяснений Ирвоны, он был в первую очередь предназначен для того, чтобы поддерживать верность, а не обеспечивать ее.

Поэтому, прежде чем его использовать, стоило провести разъяснительную беседу, чтобы у Арнвальда даже мыслей не было о повторном предательстве. А где ее лучше всего проводить? Правильно, в купальне.

Подтащив бессознательное тело бывшего наемника поближе к бассейну, я, привел того в чувства.

— Где я? — С ошалелым видом поинтересовался он, рассматривая убранство комнаты.

— У меня дома. — Улыбнулся я.

— Н-но, как?

— А ты еще не понял? — Я зажег на руке огнешар.

— Т-ты, маг? — Наконец дошло до него. А увидев мой кивок, Арнвальд застонал, не в силах произнести ни слова.

— Что, жалеешь, что выбрал не того?

— Жалею. — Честно признался он. — Как ты со мной поступишь?

Все же, каким бы жадиной и эгоистом не был бывший наемник, но у него хватило чувства собственного достоинства для того, чтобы не унижать себя и меня мольбами о пощаде. Он понимал, что крупно просчитался, поставив не на того хозяина, и сейчас был готов принять свою судьбу, какой бы ужасной та не была.

— Как понимаешь, доверять я тебе после всего произошедшего не могу. И, правильным решением было бы тебя убить.

— Но ты не убил.

— Не убил. К сожалению, ты полезен и заменить тебя пока некем.

— Я… — Начал было он, но тут же замолчал, заметив, как я нахмурился.

— Так вот. — Продолжил я. — Заменить тебя некем. Поэтому, у меня для тебя есть всего два варианта. Или умереть здесь и сейчас. Или дать мне магическую клятву верности.

Это был выбор без выбора. И бывший наемник это прекрасно понимал. Поэтому, даже не интересуясь тем, что представляет собой эта самая клятва, он произнес:

— Я выбираю второй вариант.

— Вот и чудненько. — Я протянул руку, помогая Арнвальду подняться на ноги. — Тогда, следуй за мной.

Все то время, пока мы шли по внутренним помещениям бункера, с лица моего гостя не сходило удивленно-восторженное выражение. Ну да, по сравнению с убежищем, его дом — настоящая халупа. А вот когда добрались до храма, то тут-то его окончательно проняло.

— Ч-что это? — Не своим голосом спросил он, замирая на пороге и не решаясь войти в обиталище богов.

Сейчас в его тоне было больше потрясения, чем тогда, когда он понял, что я маг.

— Храм, что же еще? Никогда не видел, что ли?

— Видел, конечно. Но… Не таких богатых. Зачем это все?

— Как это зачем? Чтобы уважить богов. Им, как и людям, приятно находиться среди красивых вещей.

— Но ведь боги давно покинули нас.

— В смысле? — Я в недоумении посмотрел на Арнвальда.

— В прямом. Разве ты этого не видишь? Наш мир умирает. И мы вместе с ним.

Он говорил, а у меня в голове вставали картины нашего разговора полугодовой давности:


Скачать книгу "Вохштерн" - Антон Клеттин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Вохштерн
Внимание