Свободу демонам! Том 1 и 2
![Свободу демонам! Том 1 и 2](/uploads/covers/2023-08-04/svobodu-demonam-tom-1-i-2-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Никита Киров
- Жанр: Попаданцы / Городское фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевое фэнтези / Магическое фэнтези
Читать книгу "Свободу демонам! Том 1 и 2"
Глава 3
Против меня четверо. Но этот браток, который застрелил меня в подъезде и снова оказался передо мной, собирался стоять в стороне. Он и здесь выглядел, как выходец из 90-х.
Значит, против меня трое. Толстый мужик с битой, здоровый жлоб и длинноволосый хмырь.
— Да что мы тебе сделали? — вскричала Лия, смотря на ублюдка. — Отвали уже от нас!
— Из-за вас я потерял бабки! — заорал Фаулер, брызгая слюной. — Я же предлагал вам, как лучше, а вы оба, — он махнул рукой. — Валите его! А тёлку забираем.
Ну нет, у тебя это не выйдет.
Его шестёрки приближались ко мне. Толстяк перехватил биту с вмятинами на толстом дереве, жлоб поднял руки в каком-то подобии боксёрской стойки, а хмырь с длинными волосами достал ножик-выкидуху и нажал на кнопку. Дешёвое и тупое дерьмо открылось со скрипом.
— Отойди, — шепнул я Лии.
— Да ты же один, я не могу…
— Отойди и не мешайся под ногами.
Она перестала спорить и отошла.
Один бандюган обходил меня сбоку, но напасть пока не мог, мешал стол. Остальные шли напрямую.
Я смотрел на толстяка с битой и делал вид, что не заметил, как двухметровый жлоб обходил меня.
Между нами стол, лёгкий и пластиковый. Я шагнул навстречу толстому, но сразу рванул в сторону, чтобы пнуть стол изо всех сил. Стол легко слетел с места и врезался в жлоба. Блюдо с картошкой фри улетело на пол и рассыпалось.
Жлоб потерял равновесие, а я схватил бутылку с газировкой, всё ещё запотевшую после холодильника. Хмырь с длинными волосами неловко ткнул ножиком вперёд, вытягивая руку на всю длину. Я отошёл и сразу приблизился, чтобы зарядить ему левой в челюсть.
Рука не такая тренированная, как у меня раньше, до смерти в подъезде. Без перчатки столкновение с костью оказалось болезненным.
Бутылку, которую я держал правой, я опустил ему на голову. Толстое стекло выдержало. Голова тоже, но звук был таким, будто удар пришёлся во что-то пустое. Хмырь упал на задницу, роняя ножик.
Ко мне подскочил жлоб. Я разбил бутылку об стол, чтобы сделать розочку. Но стекло рассыпалось, в моих руках осталось только горлышко. Я отшвырнул это в сторону и пнул жлоба правой ногой по голени.
Он замычал и припал на одно колено. Я только собрался его добить, как услышал крик:
— Алекс, сзади!
Я едва успел спасти голову от очередной встречи с битой. Я уклонился от ещё одного размашистого удара и врезал толстяка в пузо. Жировые складки колыхнулись, а я добавил ему в морду. Толстяк рухнул, сломав собой дешёвый стул.
Жлоб поднялся, готовый продолжать. Лишь бы он не был демоном. Он замахнулся и медленно ударил. Я встретил его мощным кроссом правой. Здоровяк отошёл назад, чуть не упал, но всё же удержался на ногах.
— Получи! — крикнула Лия.
В голову жлоба прилетел пластиковый стул. Жлоб качнулся, я врезал ему левой ногой в голову. Судя по треску, ещё одного такого движения мои старенькие шорты не выдержат и порвутся по шву.
Он опять устоял. Крепкий, зараза. Бить правой ногой неудобно, мешался стол. Я врезал ему рукой, правой прямым, левой и опять правым. И только после этого здоровяк завалился.
Начал подниматься толстяк. Я схватил его за сальные волосы и приложил коленом в лицо. Что-то хрустнуло, а на ноге у меня осталось красное пятнышко.
Главный бандит остался один. Фаулер начал озираться.
— Ну нет, — сказал я. — Никуда ты не денешься, гандон.
— Не подходи, — он полез за пазуху куртки со светящимися полосками на рукавах.
Я побежал к нему, но хмырь с длинными волосами очухался и схватил меня за ногу. Я врезал ему свободной, и хватка разжалась. Но Фаулер достал, что хотел.
На меня смотрел пистолет. Из-за красного цвета он больше походил на детскую игрушку, но всё же думаю, что это оружие. Он нацелил мне его в грудь. Я сейчас опять умру? Нет, не в этот раз.
— Не подходи, — повторил Фаулер. — Или выстрелю. Сука ты, Алекс. Всё испортил.
— Осторожно, — сказала Лия.
— Убери пушку, — я смотрел на бандита. — Лучше не рискуй, урод.
— Да ты понимаешь, что было на кону? — Фаулер покраснел от злости. — Айван Сандр сказал своим друзьям, на кого надо ставить! А ты всё испортил. Ещё и победил! Люди потеряли деньги!
Всё как тогда. Наверное, я и правда умираю в собственном подъезде. Нет, вряд ли.
И тут он направил пистолет на Лию. Очень зря.
— Только попробуй, — тихо сказал я. — Я тебе эту пушку в жопу запинаю и прокручу.
— Не хочешь давать сестрёнку в обиду? — Фаулер усмехнулся. — Но раз уж такое дело, то…
В воздухе что-то промелькнуло. Китаец, всё это время прятавшийся за стойкой, швырнул в него нож. Нож крутанулся и стукнул Фаулера рукояткой в плечо.
Так себе бросок.
— Убирайся из моего ресторана, грязный лысый гомосек! — закричал китаец.
Бандит направил пистолет на него, а я пнул лежащий на дороге стул. Пластиковое говно отлетело в Фаулера, а я подскочил к нему сам и добавил ему в нос. Бандит сразу упал, сильно стукнувшись затылком о грязный пол.
Из разбитого носа брызнула кровь. А пистолет отлетел в сторону. Я его подобрал. Тяжёлый, как гиря, с толстой неудобной рукояткой. Под местом для большого пальца какая-то гладкая панель. У оружия нет ни внешнего курка, ни предохранителя.
— Он готов, — с недоумением сказала Лия. — Ты его сделал. И правильно, нечего его бояться, молодец.
— И что с ним делать дальше? — спросил я, показывая на бандита стволом. — Он же так и будет нам мстить. Он…
Фаулер поднял правую руку. Из-под рукава выскочил ещё один пистолет на каком-то механизме. Я вскинул пистолет, но никак не мог нажать спусковой крючок. Он не тугой, он вообще не двигался.
— Он настроен на мои отпечатки, — усмехнулся бандит. — Так что мы там насчёт твоей сестры?
Он переводил оружие то на неё, то на меня. Я нападу, когда направит на меня. Ствол маленький, одна пуля меня не свалит. Я его добью, а потом посмотрим. Главное, чтобы Лия… Юля не пострадала. Ведь это точно она. В этот раз я не дам ей пропасть.
Но бандит посмотрел на вход и опустил оружие.
— Бросай пушку! — раздался резкий и очень громкий крик, будто через динамики.
Китаец опять спрятался за стойку. Побитый толстяк сделал вид, что всё ещё без сознания. А Фаулер что-то нажал, и его пистолет вывалился из механизма под рукавом, упав со стуком на грязный пол.
— Алекс, — шепнула Лия. — Брось оружие, пожалуйста.
Всё равно оно бесполезно. Я швырнул пушку в угол.
В ресторанчик вошли двое. Оба в чёрной броне с массивными наплечниками и красными светящимися глазами шлемов. Броня невозможно толстая и тяжёлая, но они двигаются в ней очень легко.
Мужик в такой же броне угрожал меня пристрелить, если бы я не вышел в сегодняшний бой.
Один направил автомат на меня, потом осмотрел каждого бандита. Красные окуляры шлемов засветились сильнее. Бронированный подошёл и пнул в живот толстяка. Так сильно, что его аж подбросило.
Другой подошёл ко мне и провёл передо мной каким-то сканером. Тоже самое он повторил с Лией.
— Полегче, — сказал я.
Бронированный склонился над Фаулером и врезал ему кулаком в стальной перчатке. Раздался неприятный хруст, а лицо начало быстро менять цвет. Кажется, перелом челюсти. Голова бандита запрокинулась, и больше он не двигался.
— Вытащи отсюда этот мусор! — раздался приказ.
Голос искажён динамика шлема.
Вошли ещё несколько таких же бронированных. Я слышал, как скрипели суставы их брони. Под тяжёлым ботинком хрустнула тарелка из-под картошки фри. Вошедшие оттащили за ноги побитых бандитов. Длинноволосый хмырь попытался зацепиться за стол, но после пинка по рёбрам отпустил.
— А ты чего там сидишь? — охранник направил здоровенный пистолет на Ло Цзи.
— Так, а я готовлю, — китаец медленно поднял руки. — Мой ресторанчик к вашим услугам, охотники. Чего желаете?
— У тебя мы жрать не будем.
— Всё чисто, — сказал другой и усмехнулся. — Относительно чисто. Можно входить.
В зале осталось только два типа в броне. Один показал на уцелевший стол, куда и сели мы с Лией.
К нам присоединился ещё один человек. Мужчина с аккуратной седой бородой, в чёрном костюме с красной рубашкой под ним, смотрел. Это он тогда поднялся в клетку, чтобы поздравить меня с победой. Тогда ещё затихли трибуны.
Один из бронированных протёр тряпочкой стул. Седой осторожно уселся и дотронулся до поверхности стола. Кажется, китаец никогда их не протирал. Этим липким жирным следам, должно быть, уже годы.
Седой внимательно изучал нас. Мне он смотрел в глаза. Взгляд у него неприятный и колючий, но я терпел. Это, похоже, какой-то бандит. Отведу глаза, подумает, что я слабый. Так всегда бывает.
Может быть, этот тот самый главный, про которого говорил Фаулер? Бандит, который потерял деньги?
Он чуть улыбнулся и протянул мне руку. Я пожал в ответ. Пальцы у него твёрдые, будто из стали.
— Я Доргон Квинт, — сказал он и показывал на лацкан пиджака. — Первый Охотник семьи Квинт.
К одежде был пришит красный треугольник с закруглёнными краями. Такие я видел на арене во время боя, такие же нарисованы у тех мужиков на броне.
— Но вы и так, должно быть, это знаете, — Квинт усмехнулся.
— Знаем, — тихо сказала Лия.
— Ты охотник? — спросил я. — И на кого ты охотишься?
Он улыбнулся одними губами. Глаза же внимательно изучали меня. На сковороде, которая стояла на плите у дальней стены, начало трескаться масло. Ло Цзи быстро убрал сковороду с плиты.
— Это хороший вопрос, юноша, — наконец ответил Квинт. — Многие его задают. Спрашивают, зачем мы нужны, ведь Чистокровных давно нет. Выжившие порабощены или изгнаны. А полукровки… ну ты знаешь сам.
Он показал на телевизор, который всё это время работает. На маленьком экране очередной повтор, как я бью Старого Герберта, застрявшего головой между прутьев клетки.
На безымянном пальце у Квинта кольцо с красным камнем, который светился изнутри. Выглядит ещё неприятнее, чем колючий взгляд владельца.
— Но охотники нужны не только для этого. Ведь кто-то же должен следить за Горнилом, — он отмахнулся. — Тебе вряд ли интересно слушать старые сказки. Я видел, как ты дерёшься. У тебя нет Лисса…
Это ещё что такое?
—… но ты одними голыми руками и ногами победил полукровку, — Доргон отряхнул с рукава одну пылинку. — Меня сложно впечатлить, но у тебя удалось. Это твоя сестра?
Мы с Лией кивнули.
— Вы похожи. Учишься в Райбате? — он посмотрел на Лию.
— Да, господин Первый Охотник.
— А почему твой брат не в академии? Ведь это единственный безопасный шанс выбраться из Нижнего Города. Бои для этого не очень подходят. Рано или поздно какой-нибудь полукровка может тебя искалечить или убить. Или один из бандитов решит, что ты мешаешь ему зарабатывать. Вон как те придурки.
— Мы… то есть Алекс, для этого и дрался, — сказала Лия. — Чтобы можно было…
— Дать взятку в академии? — он усмехнулся. — Я знаю, как это работает для низких. Дать взятку, — Доргон уставился на меня. — Или получить рекомендацию от одной из семей Охотников.
Лия наступила мне на ногу. Предупреждение, наш условный знак с тех времён, когда мы были детьми. Он скажет что-то важное.
Этот мужик говорит много, чего я не понимаю. Очень много намёков и непонятных слов. Он предлагает дать мне рекомендацию? Надо подумать. Если скажу не то, то Лия наступит мне на ногу ещё раз.