Трое в лодке, не считая Паккуна

Irokez
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Неожиданный отпуск. Какаши, Гай, Ямато и Паккун отправляются на лодке по реке.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
151
23
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Трое в лодке, не считая Паккуна

Читать книгу "Трое в лодке, не считая Паккуна"



— Мы согласны, — решили они.

— Отлично! — сказали все прочие хором.

* * *

Компания разобралась со своими лодками, Гай и Самуи отправились их привязывать. Гай по настоянию последней, наконец-то, переоделся в сухое. Какаши с Темари (та, что с хвостиками) выбирали место для пикника, а Куротсучи резво нагрузила Ямато продуктами, заставив тащить все это в гору.

Когда все уютно расположились под огромным раскидистым деревом, разложив припасы (Паккун был совершенно прав, полагая, что у девушек можно поживиться чем-нибудь вкусненьким), и беседа, наконец-то, завязалась и пошла, как надо, наши джонины узнали один весьма интересный факт: девушки не только действительно являлись куноичи, но и, в отличие от них, были все из разных деревень.

— Мы давно дружим, по переписке, — пояснила Куротсучи.

— И как вам Каге только разрешили.

— Райкаге разрешил мне лично, — обольстительно прикрыла веки Самуи.

— Суна довольно демократична в этом отношении, — махнула рукой Темари.

— Дедуля? Да кто его спрашивать будет?! — рассмеялась Куротсучи.

После последнего заявления Ямато, который собирался поближе познакомиться с темноволосой барышней и ее прелестями, заслышав про дедулю Каге, решил проявлять в ее отношении благоразумную осторожность.

— Так вы путешествуете по реке? — спросил он.

— Не по всей, мы сняли лодку на пару дней, чтобы прокатиться и осмотреть местные достопримечательности.

— И какие же достопримечательности здесь привлекли вас, очаровательные леди? — встрял Гай.

— Мы собирались посетить знаменитый Пол-Конохский лабиринт, — сказала одна.

— Но, когда мы пришли туда, — горестно известила другая, — оказалось, что лабиринт закрыт по техническим причинам на неопределенный срок!

— А все потому, — добавила третья, — что какие-то кретины весь его разворотили!

Какаши с Ямато, наверное, впервые в жизни, видели, как Гай бледнеет в полуобморочном состоянии, причем вовсе не оттого, что был серьезно ранен.

Ямато нервно улыбался, Какаши сделал как можно более удивленный новостью вид, а Гай трагически и с последней надеждой в голосе произнес:

— А что, если это были вовсе не какие-то там кретины, а отчаявшиеся, заплутавшие в лабиринте путники?

— Так позвали бы сторожа! Чего лабиринт-то ломать?

— Сторожа? — переспросили все трое.

— А... там был сторож… — у Гая от волнения, кажется, начиналась икота.

* * *

— Что ж, славно посидели, — сказала Темари, когда пикник в компании трех джентльменов и одного жутко милого песика подходил к концу, — но нам пора ехать дальше.

— Наше путешествие, к сожалению, заканчивается, — повздыхала Куротсучи. — Мы высаживаемся в ближайшем крупном речном поселке и разбегаемся по домам.

— Хм, до него почти целый день пути, — прикинул в уме Какаши.

— Дамы, у меня есть идея! — обрадовал публику Гай. — Посидите с нами еще немного, а потом мы вас прокатим с ветерком!

— Гай, что ты задумал? — приподнял брови Какаши.

«Что бы он не задумал, расхлебывать все равно нам», — подумал Ямато и заулыбался еще более нервно, чем когда услышал про разрушенный ими лабиринт.

Они посидели еще, вполне мирно. Гай пропел дамам комические куплеты, повергнув их в истерический хохот своим исполнением, Куротсучи рассказала пару веселых историй, строя при этом глазки Ямато, Самуи кидала томные задумчивые взгляды на Гая, а Какаши пытался поймать одну волну с суровой категоричной Темари. Видя его старания, Паккун, словно бы в насмешку, показал ему, как надо правильно искать подход к женщине, умильно растянувшись у нее на коленях.

— А мы и не думали, что вы окажетесь такими милыми, — кокетливо заявила Куротсучи.

— А мы и не думали, что вы согласитесь к нам присоединиться, — ответил Ямато.

— Неужели? — притворно удивилась та.

— Честно говоря, — Ямато даже как-то неловко было это говорить, — мы думали, что если вы и согласитесь, то только чтобы нас соблазнить и выпытать у нас информацию о нашей деревне.

Вопреки его ожиданиям Куротсучи вовсе не обиделась, а только звонко рассмеялась и сказала:

— Вы, мужчины, всегда только о работе и думаете!

Самуи что-то торопливо чиркнула на бумажке и, подойдя вплотную к Гаю, почти прижавшись к нему своим до неприличия пышным бюстом, томно произнесла, засовывая бумажку тому за пояс:

— Это мой адрес, напиши мне.

У Гая на радостях так вскружилась голова, что он торжественно пообещал, что всенепременно будет ей писать каждый день после завтрака, обеда и ужина включительно.

Окончив пикник, все рассредоточились по лодкам, и Гай, обещавший прокатить дам с ветерком, показал высший пилотаж в скоростной гребле, открыв пару своих излюбленных врат и выпустив на волю неукротимую силу юности. Лодка понеслась, как ракета, таща за собой лодку девушек, привязанную к их суденышку двумя канатами. На старте лодку сильно тряхануло, и Ямато мог бы поклясться, что слышал какой-то подозрительный треск в районе днища, но, вроде бы, обошлось. Что до девушек, так те были в полном восторге от такой скоростной прогулки.

* * *

Когда наши многоуважаемые джонины распрощались с прекрасными дамами, Какаши и Ямато, заговорщически окружили витающего в розовых облаках Гая и подхватили того под локти.

— Гай, ты ведь понимаешь… — вкрадчиво начал Какаши.

— Что наши прекрасные дамы — куноичи из враждебных нам деревень, — продолжил Ямато не менее загадочно.

— Так что это маленькое приключение — не то, о чем следует знать Хокаге, — подмигнул Копирующий.

— Тем более, что они и правда могли бы нас охмурить и вытянуть информацию, — сказал Ямато.

— Ведь даже такие бывалые ребята вроде нас, тут бы не устояли, мы ведь не каменные, — покивал Какаши. В этот момент Паккун, глядя на этот фарс, с некоторым облегчением думал о том, что у собак все несколько проще, к счастью.

— Да понял я, не дурак! — ответил Майто, собравшийся было положить в карман жилетки, поближе к сердцу, заветный адресок.

— Гай, пойми меня правильно, — Какаши посмотрел с каким-то особо проникновенным сожалением, — может, это было бы и ценно в целях разведки, но, как твой друг, я просто не могу допустить, чтобы ты в это впутывался.

Пока Гай пытался понять правильно, куда клонит Какаши, тот ловко и стремительно, просто жестом фокусника, выхватил у него из руки записку одной рукой и достал из кармана спички другой.

Гай с ужасом наблюдал, как чиркнула спичка, вспыхнул огонек…

— Хатаке! Не смей! — взревел Зеленый Зверь (сейчас он был похож на него, как никогда). — Я тебе этого не прощу!

Но было поздно. Заветная записка от прекрасной Самуи превратилась в пепел, вспыхнув, как тополиный пух, случайно пролетевший мимо костра.

— Хатаке Какаши! Я вызываю тебя на поединок за сие недостойное шиноби деяние! — проорал Гай.

«Ну вот, началось…» — подумал Ямато и поспешил эвакуировать лодку с их вещами из района боевых действий.

* * *

— Зря ты с ним так, — сказал Ямато, сочувственно глядя на наливающийся фингал под глазом Какаши.

— Чего не сделаешь ради друга, — пожал плечами тот, смачивая в прохладной речной воде кусок бинта. — Он скоро и сам про нее забудет, а не забудет, так…

Ямато подозрительно смотрел на Какаши, а тот хитро улыбнулся и сказал шепотом, прикрывая рот рукой:

— Если что, я успел содержимое той записки шаринганом скопировать.

— Вот ведь жулик, — усмехнулся Ямато.

— Только Гаю не говори.


Скачать книгу "Трое в лодке, не считая Паккуна" - Irokez бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Приключения » Трое в лодке, не считая Паккуна
Внимание