Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая
Читать книгу "Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая"
— Клянусь быть верным, мой господин. Надеюсь, я с вами не заскучаю.
Я лишь хмыкнул…
— Ну, это уж вряд ли. Сам видишь, приключения меня сами находят.
Обвожу взглядом подземную комнату. А потом перевожу его на старого наёмника.
— Ну, а теперь по вам, Юсон. Жить-то хочешь??? Гарей… тот же вопрос относится и к тебе. Ну…
— Кто ж не хочет-то… — за двоих отвечает старый наёмник.
Я же на лицо вешаю небрежную ухмылку. Вербовать, так вербовать.
— А хорошо жить, хотите???- выдаю я неожиданную для них фразу.
Юсон дёрнулся, чтобы взглянуть на друга, но Тил лишь головой качнул, и наёмник отшатнулся обратно.
— А можно узнать, что в вашем понимании, Ваша Светлость господин Картрен, значит, хорошо жить⁇
Юсон походу всё-таки надеется на лучшее.
— Начнём с того, что просто Нов. Я разрешаю вам двоим ко мне так обращаться. Будем считать теперь, это моё второе имя. Я к нему уже привык. И никаких Светлостей. Это первое. Теперь второе, что касается, хорошо жить! Объясняю… Всё, как вы хотели. Защита клана, достойная оплата ваших умений. Заслужите… будет вам титул и вассалитет. С вас же клятва на крови рабов. По-другому никак. Клятва не мне лично… а нашему роду. Ваши дети уже будут свободными, но при вассалитете. Как-то так. По-другому никак. Альтернатива — вами очень любимый Тил и его объятия.
Я на пальце крутанул перстень, который отдал мне Тил.
— Ну???
Всего ожидали наёмники… но рабство…
Я же был в готовности вызвать защитника. Хотя, и правда, убивать их я хотел меньше всего.
— Что с моими людьми? — подал голос Гарей.
— Тоже самое, но клятву они дают тебе. Тебе за них и отвечать.
Он покачал головой.
— Нет. Кто я для них? Наниматель и всё, хотя и работаем друг с другом уже прилично по времени. Никогда друг друга не подводили. Но в плане клятвы да ещё такой… Нет уж. Вы герцог… величина, а мы ваши вассалы. Не хочу думать о рабстве. Но и ваши резоны понимаю. Вы нас тут впервые видите, да ещё и познакомились при весьма неприятных обстоятельствах. Так что скажу так… либо вы принимаете у нас четверых клятвы верности на крови… либо…
Я вздохнул. Понятно. Наёмник так за своих ребят печётся. Случись что с ним, и привет. Ведь погибнут. Клятва она такая. А данная роду… живёт род — живут и его дети.
— А ты что скажешь? — перевожу я взгляд на Юсона.
— Поддержу друга. Сам клятву дам. Жизнь дороже. Хотя и люблю я Тила.
Ого! Уже и шутит?
И Высший шутку оценил. Во как лыбится своему бывшему рабскому хозяину. Так улыбается, выставив на показ свои острые огромные клыки, что по лицу Юсона пятна пошли. Так разволновался от испуга.
А нечего шутить. У нас, между прочим, серьёзный разговор идёт.
— Как поступим с остальными двумя? Сюда их звать? — уточняет Тил.
Я мотаю головой.
— Нет. В начале с этими закончим. Закатываем рукава, господа. Доступ к вене… Крови потребуется много. Не люблю я это дело, но придётся…
Час спустя.
Передо мной сидят взбледнувшие с лица бывшие наёмники, а теперь мои будущие гвардейцы. Они приходят в себя после проведения ритуала. Мне тоже досталось, конечно, но основная нагрузка приходится на того, кто даёт такую страшную, на всю оставшуюся жизнь, клятву…