Домой на Рождество
- Автор: Келли Тейлор
- Жанр: Современная проза
- Дата выхода: 2015
Читать книгу "Домой на Рождество"
* * *
Я не знала, плакать мне или смеяться. Из всех дней, что Карл бывал в «Пикчербоксе», как нарочно он выбрал этот день, чтобы столкнуться со мной. Развалившись на стуле перед моим рабочим столом, положив ноги на него, он восседал, скрестив руки на груди. Телефон надрывался, но Карл и не думал подходить.
– Куда-то собралась, Прыщавка? – спросил он, кивая на мой чемодан. – Слышал, что в Лос-Анджелесе отличные пластические хирурги.
– Миссис Блэксток у себя? – Реагировать на провокации Карла я сегодня не собиралась.
– А зачем она тебе? – Карл осмотрел меня сверху вниз. – Ты что, пользуешься бабушкиными щипцами для завивки волос? Вообще, тебе идет старушечий шик. Он соответствует твоему парфюму. Туалетная вода Пис-пис на Пенсии.
Он рассмеялся, очевидно, очень довольный самим собой.
– Карл, – я поставила свой чемодан и шагнула вперед. – Где миссис Блэксток? Мне нужно с ней поговорить.
– Неужели? Если хочешь найти замену тем лопнувшим на тебе в Уэльсе брюкам, могу поделиться наличностью. На Ист-стрит открылся новый магазин, рядом с бутиком «Лонг толл Салли», у них точно найдется подходящая модель. Даже могу сказать, как она называется: Большая Жирная Задница!
– Карл, – я обошла стол и встала прямо перед своим ужасным коллегой. Под стулом валялись какие-то объедки из «Макдоналдса», а на столе стояла игровая приставка «Нинтендо». Похоже, он не собирался загружать себя работой. – Просто скажи мне, здесь миссис Блэксток или она где-то еще, у меня нет времени на твои тупые игры.
– Игры? Кто бы говорил об играх.
– И что ты хочешь этим сказать?
– Мне по буквам проговорить?
– Да. Потому что я вообще не поняла, что ты имеешь в виду.
– Ладно. – Карл спустил ноги со стола на пол, крутанулся на стуле, а потом резко встал. – Почему бы нам не поговорить про Уэльс, Бет?
– Давай поговорим. – Я хотела узнать, где миссис Блэксток, мне, возможно, придется выслушать про домыслы Карла относительно нашей поездки в Уэльс. Что ж, пусть. Я скоро выйду из «Пикчербокса» и никогда больше не увижу лицо этого мерзавца!
– Хорошо. – Карл поковырял ногтем между передними зубами и внимательно на меня посмотрел. – Почему бы не начать с вечера субботы?
– А что случилось вечером субботы?
– Ходят слухи… – он мерзко улыбнулся, – что по коридорам гостиницы бегала молодая девушка, обернутая в одеяло.
У меня по позвоночнику прокатился озноб. И как Карл разузнал об этом?
– Также говорят, что эта девушка была замечена выходившей из номера некоего Мэтта Джонса.
Я прищурилась. Не дам Карлу себя расстроить.
– А чем докажешь?
– Хочешь доказательств? У меня есть свидетель.
– И кто же он?
– Я.
Он смотрел на меня взглядом победителя, а я никак не могла сообразить, что происходит и чего этот мужчина хочет. Интуиция подсказывала: давай, иди, ты не обязана больше иметь дело с этим жутким мусором. Выйди, поймай такси до Пул-Вэлли, можешь по пути просто позвонить миссис Блэксток. Но я твердила себе: нет, я никуда не поеду. Слишком долго я прикусывала себе язык. Не позволю Карлу снова одержать над собой грязную победу.
– Ага, молчишь! – воскликнул Карл. – Молчание – знак вины.
– И что? – Я решила постоять за себя. Не уйду отсюда, пока не дам ему сдачи. – А если я действительно находилась в комнате Мэтта, тебе какое до этого дело?
– В общем, никакого. – Он пошел на попятный. – Просто смешно.
– А что тут смешного?
– Ну как, ты же понимаешь, – Карл широко распахнул руки, – ты же так живешь, у тебя вся жизнь вот такая – бегом из чужого номера в казенном одеяле.
– А ты много знаешь о моей жизни?
– Немало. Мы с тобой росли вместе. Ты – лузер, Бет. Провалилась на экзаменах в школе, до поступления в университет не дотянула, пошла работать в первую попавшуюся компанию. Видимо, миссис Блэксток тебя просто пожалела.
– Не смей, слышишь… – Я так разозлилась, что готова была ударить его. – Я хорошо выполняла свою работу, а если ты, мелкий засра…
– А что уж говорить о твоих любовных похождениях! – Щеки Карла зарделись, глаза сияли. – О чем только думал Айден Доулс, когда пригласил тебя на свидание? Вероятно, он был под действием лекарств. Просто не успел уйти с дороги, как ты его подсекла.
– Вчера Айден пришел ко мне домой и просил меня…
– А что будет дальше? Когда любовь накрылась, а впереди маячит призрак безработицы? Ты решила соблазнить будущего босса. Только вот работа тебе не обломилась, да? Значит, кроме того, что ты толстая и некрасивая, ты еще и плохо трахаешься.
– Ой! – кричал Карл, не я. А я с удивлением наблюдала, как машинально даю ему пощечину и все мои пять пальцев отпечатываются на его щеке.
– Но у меня по крайней мере был настоящий секс, – сказала я, стараясь унять дрожь в правой руке, горевшей от пощечины, – а до тебя, толстого и отвратительного, никто даже дотронуться не хочет. Тебе нравится быть двадцатичетырехлетним девственником?
Я попала пальцем в небо, не ожидая, что угадаю такую подробность биографии Карла. Но по тому, как он побледнел, как затравленно посмотрел на меня, поняла, что теперь могла бы спорить на деньги: Карл был невинен, как дитя.
– Почему ты привязался ко мне? – безжалостно продолжила я. – Почему пятнадцать лет ты не даешь мне прохода? Ты или ревнуешь, или… – я хитро улыбнулась и отвернулась, – тут что-то еще? Поэтому ты записал ту ужасную фразу на мой мобильник? Не хотел, чтобы я вернулась к Айдену, желал, чтобы я принадлежала тебе? Бог ты мой, неужели все именно так? Все эти оскорбления, постоянные приколы… Я тебе нравлюсь, Карл?
– Я что, с ума сошел? – Карл все еще не мог смотреть мне в глаза. – Кому вообще нужна такая мерзкая мохнатка, как ты?
– Кончай ругаться! – Голос миссис Блэксток нельзя было перепутать ни с чьим другим. Словно ковбой, пришедший в салун, она стояла в дверях кинотеатра, освещаемая со спины, в охотничьих сапогах, в глубоко надвинутой на глаза шляпе. – Я все слышала из женского туалета. – Миссис Блэксток указала на Карла тростью, с которой имела обыкновение выходить на улицу. – Пошел вон!
Карл указал на меня пальцем:
– Вы неправы! Это она…
– Вон, я сказала! Ни разу в жизни я не слышала такого тошнотворного разговора. И он не повторится. Потому что ты, Карл, здесь больше не работаешь.
– Но как же…
– Можешь думать, что мое время прошло и я старушка с придурью, – продолжила она, пока Карл надевал пиджак и прятал «Нинтендо» в сумку. – Я обращаюсь к вам, мистер Комбз. Я услышала ваши слова. Среди прочего вы сказали, что посетители кинотеатра, которые жаловались на вашу грубость, были рассерженные и озлобленные. Но ведь вы еще хуже. И я десять раз подумаю перед тем, как дать вам второй шанс. Какой же вы ужасный мелкий человечишко…
Я смотрела то на миссис Блэксток, то на него.
– И если ты, Карл, думаешь, что я дам тебе рекомендацию, – сказала она ему вдогонку, пока он плелся через холл к выходу, – то ошибаешься. Тебе придется туго.
– Бет, – обратилась миссис Блэксток ко мне, когда Карла след простыл, – как приятно увидеть тебя снова! Получилось так, что мы остались без мужчин. Могу ли я попросить тебя закрыть собой эту брешь, пробитую Карлом?
Я улыбнулась и, посмотрев на чемодан, пробормотала:
– Вообще-то, я…