Коллекция неловкостей

Дарья Сойфер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Неуклюжая и полноватая студентка Рада Панфилова всю сознательную жизнь была влюблена в лучшего друга своего старшего брата. Едва оправившись от безответных чувств, она встречает молодого и симпатичного преподавателя английского языка. И с головой бросается в омут новой жизни. Вот только бывший предмет ее обожания, кажется, начинает ревновать. Действительно ли роман с учителем — плохая идея? И ржавеет ли первая любовь?..

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:00
0
403
46
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Коллекция неловкостей

Читать книгу "Коллекция неловкостей"



— Не то слово, — шепнул в ответ Эндрю. — Настоящая акула бизнеса. В свое время чуть не поглотил нашу компанию, но отец обломал ему клыки. С тех пор прикидывается добрым другом.

— Кошмар!

— Ага, — Эндрю взял у официанта два бокала шампанского, передал один Раде и звонко коснулся его. — За тебя! Я уже говорил, что ты похожа на Одри Хепберн?

— Еще нет, но мне нравится ход твоих мыслей.

— Так вот, — Эндрю сделал глоток и понизил голос. — А еще он хотел женить меня на своей дочери.

Рада поперхнулась.

— Что? Зачем?

— Я же говорю: он хотел поглотить нашу компанию.

— И что случилось дальше?

— Ничего. Я сказал ему, что хочу жениться по любви и все такое. Лиз Веллингтон ничуть не лучше своего отца, если хочешь знать. С тех пор они меня на дух не выносят и всем говорят, что я — гей, чтобы бросить тень на моего отца. Знаешь, у нас такие слухи никого не красят.

Она хотела было спросить, действительно ли Эндрю гей, но прикусила язык. Это было бы нетактично. Поэтому просто молча кивнула и отпила шампанского.

— Как ты понимаешь, доказательств у него нет, но люди любят пикантные сплетни. Мне все равно, я и не участвовал бы в таких раутах, но вот отцу не понравились косые взгляды. Поэтому ему было необходимо выпустить меня в свет с красивой девушкой.

— Чтобы утереть нос Виктору?

— Отчасти, да. А отчасти, чтобы просто показать, что у него есть наследник, и положить конец слухам.

— Так вот почему он сам не приехал на этот вечер…

— Да. Разумеется, он приедет позже, чтобы заключить нужные контракты, но ему нужен был светский раут, желательно, международный, чтобы восстановить подпорченную репутацию.

— А моя мама, естественно, предложила меня.

— В этом ты ошибаешься. Отец сам хотел, чтобы со мной пошла ты. Потому что ты обаятельная и умная. И этим ты просто сразишь наповал всех недоброжелателей. К тому же, он не раз говорил мне, что мечтает о такой невестке, как ты.

Рада сделала глоток и опустила глаза. Сложно было ответить на такие слова.

— Я что-то не то сказал?

— Нет, Эндрю. Все в порядке.

— Я просто хочу тебя еще раз поблагодарить за то, что ты пошла со мной.

— Знаешь, что? Я оправдаю надежды твоего отца. Мы утрем нос этому Виктору, — она улыбнулась. — Ты знаешь, я могу!

Эндрю шутливо покачал головой.

— Бедный, бедный старина Веллингтон! Он и не представляет, что его теперь ждет! Кстати, пора познакомиться с новыми хищниками.

Рада кивнула, выражая полную боевую готовность.

— Итак, — зашептал Эндрю. — Короткая инструкция. Видишь, около той корзины с фруктами стоят три женщины? Теперь не смотри туда и слушай. Они большие сплетницы. Если они что-то узнали, через пару минут об этом не будет болтать только ленивый. Пожилая в синем — это Амели Пуантье, вдова французского канцелярского магната, которая, несмотря на возраст, лихо подхватила бизнес своего покойного мужа. Блондинка — Изабель Льюис, хозяйка издательского дома, который, кстати, и в России имеет свои филиалы. Отъявленная феминистка и мужененавистница. А самая молодая… В красном платье…

— Ну, договаривай!

— Это Лиз Веллингтон.

— Ясно.

— Ты готова?

— Вперед, мон женераль!

Эндрю улыбнулся, но Рада видела, как он нервничает. Она взяла его покрепче под руку и повела прямиком к стае волков. Мадам Пуантье первая заметила их приближение.

— Эндрю! — воскликнула она с легким французским акцентом.

— Амели, Вы великолепно выглядите! — Эндрю бережно пожал руку пожилой француженки. — Эта стрижка Вам очень идет.

— Эндрю, ты льстишь мне!

— И подумать не мог, мадам! Изабель, Лиз, рад Вас видеть.

— Привет, Эндрю, — словно нехотя произнесла Изабель Льюис.

— Эндрю, дорогой, как хорошо, что ты здесь! — прощебетала Лиз Веллингтон и, выгнувшись, как кошка, влажно поцеловала Эндрю в щеку.

Рада едва сдержалась, чтобы не закашляться от приторного аромата духов.

— Что же ты не представишь нам свою спутницу? — спросила мадам Пуантье.

— Простите, — покачал головой Эндрю. — Амели, Изабель, это Рада Панфилова, дочь моей мачехи.

— Твоя новая сестра? — вставила Лиз.

Эндрю замялся в нерешительности.

— Боюсь, что не только, — с улыбкой ответила вместо него Рада.

Амели Пуантье удивленно подняла брови.

— Вы его невеста?

Краем глаза злорадно наблюдая за шоком мисс Веллингтон, Рада влюблено посмотрела на своего кавалера.

— Дорогой, наверное, нам не стоит сохранять это в тайне от твоих друзей? — проговорила она, нежно поправив Эндрю прядь волос.

— Да, конечно, милая, — он пришел в себя и улыбнулся Раде. — Не стоило недооценивать проницательность Амели.

Его рука легла Раде на талию.

— Дорогая, позволь тебе представить моих друзей. Это мадам Амели Пуантье, владелица крупной международной канцелярской корпорации. Это Лиз Веллингтон, дочь Виктора, мы с ним уже беседовали сегодня. А это Изабель Льюис, основатель и предводитель знаменитого издательства «Льюис и Ко».

Рада прижала руку к губам.

— О, Боже! Изабель Льюис! Неужели это Вы издали редчайшие рукописи и письма Томаса Элиота?

— Да, я, — улыбнулась Изабель.

— Как же я рада с Вами встретиться! Я видела репринты этого великолепного издания — оно просто чудесно!

— Рада — будущий филолог, скоро ей предстоит окончание Московского университета, — гордо сказал Эндрю.

Изабель заметно потеплела и пожала Раде руку.

— Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться. Если хотите, после университета я могла бы Вам предложить сотрудничество с нашим издательством.

— Не знаю, как Вас благодарить! Я в восторге от этой мысли.

Изабель засмеялась.

Рада была довольна собой. У нее было две задачи: произвести хорошее впечатление на главных сплетниц и сразить Лиз Веллингтон. Кажется, обе были выполнены на ура. Изабель Льюис была у нее в кармане, а Лиз стояла, сжав руки на груди, и было видно, как впились в кожу ее ухоженные ноготки. Кажется, удар пришелся в цель.

Через пару минут милой светской беседы Виктор Веллингтон окликнул Эндрю.

— Пойдем скорее, надо поговорить с Ричтоном. Извини, что приходится отрывать тебя от твоей очаровательной спутницы.

— Ничего страшного, — улыбнулась Рада.

Она заботливо стряхнула с плеча Эндрю несуществующие пылинки и поправила галстук, — милый жест самой настоящей невесты. Он благодарно улыбнулся и поспешил за Веллингтоном.


Скачать книгу "Коллекция неловкостей" - Дарья Сойфер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Современные любовные романы » Коллекция неловкостей
Внимание