Извращенная Гордость

Кора Рейли
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Книга добавлена:
16-02-2023, 06:38
0
1 405
62
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Извращенная Гордость

Содержание

Читать книгу "Извращенная Гордость"



Вспышка беспокойства затопила меня. Сэмюэль был прав. Все, кроме моей семьи, знали меня, как ледяную принцессу. Наша семья славилась уравновешенностью и самообладанием. Единственные, кто знал меня по-настоящему, были мои родители, София и Сэмюэль.

Смогу ли я когда-нибудь быть собой рядом с Данило? Или это его отпугнет? Данило всегда держал себя в руках, и, возможно, именно поэтому дядя Данте и папа выбрали его моим мужем — и потому, что он был наследником одного из самых важных городов наряда.

Раздался стук в дверь, я обернулась и увидела Данило. Его карие глаза встретились с моими, и он слегка улыбнулся. Затем его взгляд переместился на Сэмюэля, прислонившегося к стене позади меня. Лицо Данило слегка напряглось.

Я рискнула оглянуться через плечо и увидела, что брат смотрит на моего жениха так, словно хочет стереть его в порошок. Я попыталась поймать взгляд Сэмюэля, но он был доволен, убивая Данило глазами. Я не могла ему поверить.

— Сэмюэль, — сказала я натянутым вежливым голосом.

— Почему бы тебе не дать нам с Данило минутку?

Сэмюэль оторвал взгляд от моего жениха и улыбнулся.

— Я уже даю тебе минутку.

— Наедине.

Сэмюэль покачал головой, его улыбка потемнела, глаза вернулись к Данило.

— Я обязан защищать твою честь.

Жар прилил к моим щекам. Если бы Данило не было в комнате, я бы набросилась на брата и свернула ему шею.

Данило подошел ко мне и поцеловал руку, но его глаза были прикованы к моему брату.

— Могу тебя заверить, что честь Серафины в моем обществе в полной безопасности. Я подожду до нашей брачной ночи, чтобы заявить свои права ... когда она больше не будет твоей ответственностью.

Голос Данило угрожающе понизился. Он никогда раньше не намекал на секс, и я знала, что он хотел спровоцировать моего брата. Власть играет между двумя альфами.

Сэмюэль качнулся вперед, прочь от стены, его рука потянулась к ножу. Я повернулась и подошла к своему близнецу, положив руку ему на грудь.

— Сэмюэль, — сказала я предупреждающим тоном, впиваясь ногтями в его кожу через ткань рубашки. — Данило мой жених. Дай нам минутку.

Сэмюэль опустил взгляд на мое лицо, и на этот раз выражение его лица не смягчилось.

— Нет, — твердо сказал он. — И ты не бросишь вызов моему приказу.

Я часто забывала, кем был Сэмюэль. Он был моим близнецом, моим лучшим другом, моим первым доверенным лицом, но в течение пяти лет он был членом мафии, убийцей, и он не отступит перед другим человеком, особенно перед тем, кого ему придется встретить, как такого же младшего босса.

Если я буду продолжать в том же духе, он будет выглядеть слабаком, и через несколько лет он должен будет занять место младшего босса у отца. Хотя я ненавидела это делать и никогда не делала этого раньше, я опустила глаза, как будто подчиняясь ему.

Данило мог быть моим женихом, но Сэмюэль всегда будет моей кровью, и я не хотела, чтобы он выглядел слабым перед кем-то.

— Ты прав. — покорно согласилась я. — Мне очень жаль.

Самуэль коснулся моего плеча и слегка сжал.

— Данило. — сказал он тихо. — Моя сестра сейчас уйдет. Я хочу поговорить с тобой наедине.

Моя кровь закипела, я виновато улыбнулась Данило, прежде чем уйти. Оказавшись снаружи, моя улыбка исчезла, и я ворвалась в фойе, нуждаясь в свежем воздухе. Где же папа? Я повернула за угол и столкнулась с кем-то.

— Осторожно, — раздался хорошо знакомый мне протяжный голос, и две руки удержали меня.

Я подняла глаза.

— Дядя Данте, — сказала я с улыбкой, а потом покраснела, потому что врезалась в него, как пятилетний ребенок устроившую истерику.

Я разгладила платье, стараясь выглядеть уравновешенной. В конце концов, мой дядя был чистым контролем. Он был боссом наряда семьи.

Данте наклонил голову с легкой улыбкой.

— Что-то случилось? Ты выглядишь расстроенной.

Мои щеки запылали еще сильнее.

— Сэмюэль смутил меня перед Данило. Теперь он с ним наедине. Сказать пару слов. Можешь проверить их, пока Сэмюэль все не испортил?

Данте усмехнулся, но кивнул.

— Твой брат хочет защитить тебя. Где они?

— В гостиной, — ответила я.

Он сжал мое плечо, прежде чем уйти. Гнев все еще кипел у меня под кожей. Я заставлю Сэмюэля заплатить за это. Я поднялась наверх и вошла в его комнату. Несколько ножей и оружия, принадлежащих музею, украшали стены, но кроме этого они были практически меблированы. Через неделю или две Сэмюэль переедет в свою квартиру в Чикаго и пару лет будет работать непосредственно под руководством Данте, а потом вернется в Миннеаполис и сменит отца.

Я опустилась на его кровать, ожидая. С каждой секундой, что прошло, я стала более нервной. Я встала и прошлась по комнате.

Услышав его шаги, я остановилась и спряталась за дверью, осторожно выскальзывая из туфель. Дверь открылась, и вошел Сэмюэль. Я подпрыгнула, пытаясь приземлилась ему на спину и обвила руками его шею, как я часто делала в прошлом.

Сэмюэль поймал меня, перекинул через плечо, несмотря на все мои усилия, и бросил на кровать. Потом он прижал меня к себе, взъерошил волосы и пощекотал.

— Стой! — я взвизгнула между смехом. — Сэм, стой!

Он остановился, но самодовольно улыбнулся.

— Ты не можешь победить меня.

— Мне больше нравилось, когда ты был тощим мальчиком, а не этой машиной для убийства, — пробормотала я.

Что-то темное промелькнуло в глазах Сэмюэля, я коснулась его груди и слегка толкнула, отвлекая от ужасов, которые он вспоминал.

— Как сильно ты опозорил меня перед Данило?

— Я обсудил с ним детали вашей первой брачной ночи.

Я в ужасе уставилась на Сэмюэля.

— Ты не сделал этого.

— Я сделал.

Я села.

— Что ты сказал?

— Я сказал ему, чтобы он обращался с тобой как с леди в первую брачную ночь. Никакого доминирующего дерьма или что-нибудь подобное.

Мои щеки вспыхнули, и я сильно ударила его по плечу. Он нахмурился, потирая удар.

— Что?

— Что?? Ты смутил меня перед Данило. Как ты можешь говорить о чем-то подобном с ним? Моя брачная ночь тебя не касается.

Все мое лицо горело от смущения и гнева. Я не могла ему поверить. Конечно, он всегда защищал меня, но это зашло слишком далеко.

Сэмюэль поморщился.

— Поверь, мне было нелегко. Мне не нравится думать, что моя младшая сестра будет заниматься сексом.

Я ударила его еще раз.

— Ты всего на три минуты старше. И ты занимаешься сексом уже много лет. Ты хоть знаешь, со сколькими девушками переспал?

Он пожал плечами.

— Я мужчина.

— Заткнись, — пробормотала я. — Как я смогу встретиться с Данило после того, что ты сделал?

— Если бы это зависело от меня, ты бы стала монахиней, — сказал Сэмюэль, и я потеряла дар речи.

У него был способ загнать меня на стену. Я снова бросилась на него, но, как и прежде, это было бесполезно. Последний раз у меня был шанс сразиться с Сэмюэлем более пяти лет назад. Сэмюэль обнял меня сзади и удержал на месте.

— Думаю, я отнесу тебя вниз вот так. Данило все еще разговаривает с Данте. Уверен, ему понравится видеть свою будущую жену такой растрепанной. Может быть, он решит не жениться на тебе, если увидит, что ты не совсем послушная леди, какой хочешь казаться.

— Ты не посмеешь! — я лягалась, но Сэмюэль нес меня, прижав к груди, как марионетку.

Вошел папа, переводя взгляд с меня, прижатой к Сэмюэлю, на моего близнеца, крепко сжимающего меня. Он покачал головой.

— Я думал, ты прекратишь эти бои, когда повзрослеешь.

Сэмюэль отпустил меня, и я встала на ноги. Он разгладил одежду, поправил кобуру с пистолетом и ножом.

— Это она начала.

Я посмотрела на него. Пригладив волосы и одежду, я прочистила горло.

— Он смутил меня перед Данилой, папа.

— Я сказал Данило, что оторву ему яйца, если он не будет хорошо обращаться с ней в первую брачную ночь.

Я нахмурилась на своего близнеца. Он не упомянул мне эту деталь. Папа грустно улыбнулся, коснувшись моей щеки.

— Моя голубка. — затем он подошел к Сэмюэлю и хлопнул его по плечу. — Ты сделал все хорошо.

Я недоверчиво посмотрела на них. Подавив раздражение и, что еще хуже, благодарность за их покровительство, я вышла из спальни Сэмюэля в свою. Я села на кровать, внезапно охваченная печалью. Я покидала свою семью, свой дом, в город, которого не знала, мужа, которого едва знала.

Услышав незнакомый стук, я встала, подошла к двери и открыла ее. Меня охватило удивление, когда я увидела высокую фигуру Данило. Я открыла дверь пошире, но не пригласила его войти. Это было бы слишком прямолинейно. Вместо этого, я вышла в коридор.

— Я не могу пригласить тебя войти.

Данило дал мне понимающей улыбкой.

— Конечно, нет. Если ты беспокоишься, твой дядя знает, что я здесь.

— О, — сказала я, ошеломленная его присутствием и воспоминаниями о том, что сделал Сэмюэль.

— Я хотел попрощаться. Я ухожу через несколько минут, — продолжил он.

— Прости, — сказала я с достоинством, насколько позволяло мое пылающее лицо.

Данило улыбнулся, слегка нахмурившись.

— За что?

— За то, что сделал мой брат. Он не должен был говорить с тобой о ... о нашей брачной ночи.

Данило усмехнулся и придвинулся ближе ко мне, его пряный запах окутал меня. Он взял мою руку и поцеловал. Мой желудок затрепетал.

— Он хочет защитить тебя. Это почетно. Я его не виню. С такой девушкой, как ты, следует обращаться как с леди, и я буду обращаться с тобой так в нашу первую брачную ночь и каждую последующую ночь. — он наклонился и легонько поцеловал меня в щеку. По его глазам было ясно, что он хочет большего. Он отступил назад, отпуская мою руку. Я сглотнула. — Я с нетерпением жду свадьбы с тобой, Серафина.

— Я тоже, — тихо сказала я.

Бросив на меня последний взгляд, он повернулся и вышел. С колотящимся сердцем я вернулась в свою комнату и плюхнулась на кровать. Я не была влюблена в Данило, но могла представить, что влюблюсь в него. Это было хорошее начало и лучшее, чем многие другие девушки имели в моем мире.

Через несколько минут кто-то постучал снова. На этот раз я узнала беззастенчивый стук кулака по дереву.

— Войди, — сказала я.

Мне не нужно было поднимать голову, чтобы узнать, кто это. Я узнала шаги Сэмюэля с закрытыми глазами. Он опустился рядом со мной.

— Спасибо, что послушалась меня, когда Данило был рядом, — тихо сказал Сэмюэль. Он взял меня за руку.

— Ты должен выглядеть сильным. Я не хотела, чтобы ты выглядел слабым.

Я подняла на него глаза, в которых стояли слезы. Его лицо напряглось.

— Ты ненавидишь это.

— Конечно, ненавижу.

Сэмюэль отвел взгляд.

— Мне ненавистна мысль, что тебе придется подчиняться Данило или кому-то еще.


Скачать книгу "Извращенная Гордость" - Кора Рейли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Современные любовные романы » Извращенная Гордость
Внимание