Красота от отказа
![Красота от отказа](/uploads/covers/2023-07-09/krasota-ot-otkaza-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Джорджия Кейтс
- Жанр: Современные любовные романы / Эротика
- Дата выхода: 2015
Читать книгу "Красота от отказа"
похожа наша жизнь, если бы мы были женаты.
Он щелкает пальцами у меня перед лицом.
- Детка, что случилось? Последние несколько дней ты пребываешь где-то не
здесь.
- Всё в порядке.
Всё нормально, черт возьми. Почему так не могло быть раньше?
Он притягивает меня в свои объятья.
- Что-то случилось. Ты сама не своя.
- Меня не покидает мысль о..., - я делаю паузу, чтобы тщательно подобрать
слова, но меня спасает телефон Джека Генри. Он начинает звонить.
- Это Гарольд. Я должен ответить.
Он отвечает на звонок, и уже по одному его выражению лица я могу сказать,
что что-то не так.
Двери лифта открываются, и мы выходим, но он останавливается в коридоре.
Вижу, как на его лбу появляется морщинка - явный признак, что его что-то
беспокоит.
- Подожди минуту, - он убирает телефон от уха.
- В Авалоне кое-какие проблемы, мне действительно нужно поговорить с
Гарольдом.
Кажется, он сердится.
- Всё в порядке?
- Нет. По всей видимости Одри нанесла очередной удар.
Что нужно сделать, чтобы эта сумасшедшая сука оставила его в покое?
- Хорошо. Я пойду вперед. Поговори с Гарольдом, а, когда закончишь, я буду
ждать тебя в комнате.
Он целует меня в макушку.
- Хорошо, любимая.
Любимая. Он никогда прежде не называл меня так.
Мне нравится.
Когда я вхожу, все ребята уже в сборе с пивом с руке.
Чарли вытаскивает бутылку из холодильника, открывает и протягивает мне.
- Спасибо.
- У меня хорошая новость. Один фанат на концерте в Далласе записал твое
сольное выступление и выложил в интернет. Видео распространилось с
невероятной скоростью, и теперь фанаты сходят по ней с ума, поэтому мы
думаем было бы неплохо вернуться в Нэшвилл и записать её в студии.
Полагаю, он имеет в виду песню, которую я пела для Джека Генри. Он сказал,
что они думают, что было бы неплохо вернуться и записать, а это означает,
что он обсуждал мое выступление с парнями, и они говорили об этом у меня
за спиной. Да, я новичок в этой группе, но я не собираюсь мириться с тем,
что они принимают решения без меня, особенно, когда это касается моих
песен. Лучше дать знать им об этом сейчас. Я – часть этой группы, как и
каждый из них, даже если я новый участник.
- Что ж все вы решили так, даже не посоветовавшись со мной?
Чарли поднимает руки.
- Эй, Лорелин. Мы с парнями ничего не обсуждали. Мы, как и ты, слышим
это впервые.
- Но Рэнди сказал, что вы думаете, что было бы неплохо вернуться и
записать.
- Я - другая часть вас.
Я напрягаюсь, когда слышу знакомый голос позади себя.
- Ребята, это мой приятель, продюсер Блейк Филлипс.
Это была его идея вернуться в Нэшвилл и записать песню, на что я не мог не
согласиться. Песня горячая, самое время для удара.
Ярость. Это единственное слово, которое может описать, что я сейчас
чувствую.
- Эта песня не была предназначена для всего мира.
Она была написана для одного человека.
- Но ты не пела её для одного человека, - напоминает мне Рэнди - Ты пела её
перед огромной толпой, и теперь твои поклонники сходят по ней с ума.
Эта песня слишком личная. В ней я обнажаю свою сердце и душу перед
Джеком Генри.
- Не думаю, что хочу этого.
Чарли пытается заступиться за меня.
- Может быть стоит дать ей немного времени подумать, Рэнди.
Блейк ухмыляется, отчего мне хочется пнуть его по яйцам.
- Это не просьба, Лорелин. Южная Офелия запишет песню, я уже
распорядился.
Я знаю, о чем думаем Рэнди - я обязана Блейку за то, что разорвала с ним
контракт. Уверена, они все так думают. И что я неблагодарная сука, потому
что не соглашаюсь с его условиями. Когда это наконец закончится? Я что
всегда буду выглядеть в глазах людей злодеем, в то время как Блейк будет
выходить сухим из воды?
- Мне нужно выбраться отсюда.
Не оглядываясь, я выхожу из комнаты Рэнди и направляюсь к своей. Слегка
нервничаю, когда вставляю карту в слот. Мне понадобилось три попытки,
прежде чем загорается зеленый свет.
Открываю дверь, и чья-то рука ложится мне на рот. Я пытаюсь отстраниться,
но меня толкают в комнату.
Раздается щелчок, я всё также сопротивляюсь чужим рукам. Я чувствую
теплое дыхание у самого уха, а потом Блейк шепчет:
- Перестань бороться со мной, Лори. Я всего лишь хочу поговорить.
Где Джек Генри? Мы должны были встретиться в комнате, но его здесь нет.
Блейк хочет поговорить? Сомневаюсь. Разговор не подразумевает, что тебя
должны затащить внутрь, зажимая рот. Что-то подсказывает мне, что он
здесь, чтобы получить гораздо больше.
Укусив его за руку, он тут же убирает её подальше от меня. Я пытаюсь
закричать, но он ударяет меня так сильно, что начинает звенеть в ушах.
Толкает меня на кровать и садится сверху, вытягивая мои руки над
головой. Наступает легкий шок, но он быстро проходит, или мне просто так
кажется.
- Ох,- с моих губ слетает болезненный стон.
- Вот черт. Прости, Лори. Я не хотел бить тебя.
Он нависает надо мной, рассматривая лицо.
- Боюсь, останется след.
Насколько сильно он ударил меня, если даже сейчас он говорит, что будет
синяк?
- Ты сделал мне больно.
- Прости,- извиняется он, выпуская мои руки.
Я поочередно массирую запястья.
Он скатывается с меня на спину и кладет свои ладони на лоб, глядя в потолок.
- Боже, прости. Я не планировал этого. Я просто хотел поговорить.
Я неподвижно лежу на кровати, вспоминая, как он прижимал меня к машине
возле студии. Сейчас же он ударил меня, ворвавшись в комнату. Кто бы мог
подумать, что он может быть угрозой для общества.
Его стоит опасаться, мало ли на что он способен.
Он садится и смотрит прямо перед собой, когда говорит:
- Ты делаешь вид, будто мы ничего не значим друг для друга, будто между
нами ничего не было. Ты хоть представляешь как это больно?
Теперь всё понятно.
- Ты приехал сюда ни сколько ради нас, сколько ради записи моей песни, так
ведь? Таким способом ты пытаешься добраться до меня.
Он колеблется перед ответом.
- Ты умная девочка, Лори.
Он может забыть об этом. Даже если бы Джека Генри не было в моей жизни,
между нами всё равно ничего бы не было.
- Уходи.
- Я не уйду, пока не скажу, что я чувствую.
Я протягиваю руку и касаюсь своего лица. Черт, как же больно.
- Нет никакого смысла.
- Ты ошибаешься.
Он поворачивается ко мне.
- Я люблю тебя, Лори, и знаю, что мы можем всё вернуть. Я сказал Бет, что
хочу развестись.
Зачем ему это делать? Мы даже не встречаемся.
- Надеюсь, ты сделал это не для меня, потому что это ничего не меняет.
- Конечно же я сделал это ради тебя,- кричит он на меня.
Он закрывает глаза и делает вдох, прежде чем открывает их и медленно
выпускает воздух из легких.
- Мы можем вернуть всё обратно.
Он дурак, если думает, что я снова вернусь к нему.
- Нет, не можем. Я люблю другого.
- Я не могу в это поверить! Я сказал своей жене, что хочу развестись, чтобы
быть с тобой, а теперь ты говоришь мне, что любишь другого?
Он не обвиняет меня в этом. Это его собственная вина.
- Я не просила тебя говорить жене о разводе.
Помнится, я дала тебе по яйцам, назвав тебя хреновым любовником.
Он грубо хватает меня за плечи.
- Я разрушил свой брак из-за тебя.
Я напугана, но держать рот на замке я не буду.
- Вот только не надо. Ты сделал это без чьей-либо помощи. А теперь пришло
время убраться тебе отсюда.
Он толкает меня на кровать, хватает за запястья и снова поднимает руки над
головой.
- Я пришел сюда ради тебя и не уйду, пока не отымею.
Пока не отымеет?
До меня не сразу доходит, что он имеет в виду, пока он не ставит одно колено
между моих ног и разводит их в стороны. О, Боже, нет.
- Нет! Пожалуйста, не делай этого!
Он пытается поцеловать меня, но я поворачиваю голову и ощущаю, как его
колючая щетина спускается к шее.
- Блейк, пожалуйста, перестань!
- Не надо так драматизировать. Ничего подобного мы еще не делали.
Он сжимает оба моих запястья одной своей рукой, а другой спускается вниз
по моему телу, приподнимая платье. Я стараюсь изо всех сил сжать ноги
вместе, сбросить его с себя, пнуть по яйцам - что-либо, чтобы
остановить его, но ничего не выходит.
Я кричу так громко, как только позволяет мне голос, но к тому времени, как
кто-нибудь меня услышит, будет уже слишком поздно.
Боже мой. Он сделает это, и я не смогу его остановить.
Тут на меня накатывает паника. Я поднимаю голову с матраса, чтобы ударить
ей по его лицу. Черт, как же больно, но этот удар - мой единственный шанс,
чтобы заставить его отпустить меня.
Я вскакиваю с кровати, но он ловит меня за лодыжку, вынуждая упасть на пол
на живот. Мои руки оказываются в ловушке подо мной, он лежит на моей
спине. Моя грудь с такой силой прижата к полу, что трудно дышать.
Я чувствую, как кровь сочится из моего лба и попадает в глаза, ослепляя
меня. Я моргаю, проясняя зрение, чтобы при первой же возможности снова
попытаться сбежать, но тогда я чувствую его руку на своей спине и внутри
трусиков. Быстрым рывком он разрывает их, стягивая вниз.
Моя грудь сдавливается сильнее, таким образом я не могу вдохнуть
достаточно воздуха, чтобы закричать. У меня кружится голова, перед глазами
пляшут пятна.
Я нахожусь в сознании, но с трудом, когда слышу поворот замка в двери. Она
открывается, и я слышу голос Джек Генри:
- Прости, детка, что так долго. В комнате плохо ловит сеть, поэтому мне
пришлось...
Он останавливается на полуслове, когда видит развернувшуюся перед ним
сцену.
Он не заставляет себя ждать. Как только я чувствую, что сверху больше нет
тела Блейка, я переворачиваюсь на спину и пытаюсь отдышаться.
По всей комнате раздаются шумы. Уверена, это Джек Генри бьет Блейка
кулаками снова и снова. Такое ощущение, что это длится целую вечность,
пока я не поворачиваю голову. Блейк лежит, не сопротивляясь, и мне
становится страшно за то, как далеко загнал Джека Генри его гнев.
- Пожалуйста, прекрати, пока ты не убил его.
Мой голос достигает его, и он смотрит на меня. Он бросает слабое тело
Блейка на пол и мчится ко мне.
- Мне так жаль, детка. Скажи мне, где болит.
- Моя голова, - говорю я ему и касаюсь источника кровотечения - И лицо.
Он помогает мне забраться на кровать, а сам поднимает телефон с пола.