Невеста на побегушках

Иринья Коняева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Меня — и замуж по договору? Размечтался, папочка!
За неповиновение работать простой официанткой и жить «как все», без доступа к счетам семьи? Ничего, справлюсь. Или я не Ада Морган.
Постойте-ка, а что здесь делает мой потенциальный жених? Наше кафе — его любимое, ещё и расположено в ЕГО здании? Я не хочу становиться личной невестой на побегушках Габриэля Нолана!
Папочка, мы так не договаривались!

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:10
0
1 938
27
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Невеста на побегушках

Читать книгу "Невеста на побегушках"



Глава 10

— Лучше бы я расчехлил корпоративную карту, — посыпал голову пеплом Алистер, лихорадочно перебирая стопки с документами, когда я принесла с утра кофе. — Нет, лучше бы победила мисс Мобс! Перетерпел бы он полчаса и забыл о ней, а кабинет бы починили. Что нам, штукатурки жалко? Не жалко. Упаковали бы ей с собой в подарочный пакетик всю отвалившуюся, перевязали бы ленточкой. А сейчас Габриэль будет неизвестно сколько страдать, ещё и я попаду под горячую руку.

— Всё так плохо? — интересуюсь осторожно, сообразив, что друг не заметил моё появление.

Это в каком же надо быть состоянии, чтобы не услышать стук каблуков? Человек не пропустит, не то, что вампир.

Но Алистер был в таком раздрае, что даже не сразу отреагировал на мой вопрос.

— Сейчас сама всё увидишь, они уже поднимаются. Габриэль пошёл её встречать.

— Лично?!

Моему удивлению не было предела. Нетипичное поведение для господина Нолана. Видимо, эта девушка по-настоящему важна для него.

Неужели бывшая, к которой он до сих пор испытывает чувства, а она это знает и нарочно тревожит его визитами? И ведь не пожалела огромных денег, чтобы вновь пробраться в его жизнь. Не нравится мне всё это.

— С ней по-другому нельзя, — вздыхает Алистер обречённо. — Она не разменивается по мелочам, ей сложно угодить. Чтобы ты понимала, империю Ноланов Габриэль когда-то построил ради неё.

От такого заявления глаза лезут на лоб, я не знаю, что и думать.

— Так они вместе или давно расстались? Я ничего не понимаю! А как же свидания? — спрашиваю растерянно.

— А свиданиям, вполне вероятно, пришёл конец, Артемида, — трагическим тоном заявляет Алистер. — Как и нашему заработку. Вот увидишь, сейчас она появится и потребует свадьбу. С неё станется. Возможно, четвёртое свидание придётся выкупить нам, чтобы сохранить лицо перед остальными девушками.

— Да и ладно с теми деньгами! — отмахиваюсь встревоженно. — Что будем делать сейчас? Габриэля надо спасать? Она что, зло во плоти? Объясни нормально! Я должна понимать, как нам действовать.

Я не на шутку переживаю после такой презентации нашей победительницы. Габриэль, конечно, тот ещё тиран и деспот, но я к нему уже привыкла. Он не так плох и вполне заслуживает нормальную жену. Которая будет его любить, а не использовать.

— Ада, ты великолепна и неподражаема, и на многое способна, но поверь, Гертруда — не твой уровень. Сейчас они поднимутся и ты обалдеешь, увидев, каким шёлковым при ней будет Габриэль.

— С трудом верится, — говорю, оборачиваясь к лифту, створки которого разъезжаются, демонстрируя потрясающе красивую пару.

В руках у девушки букет ароматных полевых ромашек. Неожиданный выбор. Но еще более удивительно, что Габриэль лично его заказал. Обычно свидания полностью организовываю я.

Кошмар, какая она тиранша! Он так занят, работает круглые сутки, а она заставляет его бегать выбирать букеты!

— Доброе утро, — мило щебечет Гертруда, сканируя меня внимательным взглядом. Его достаточно, чтобы я полностью поверила Алистеру и своим подозрениям.

Коварная хищница! Надела тут маску любезности! Кто тебе поверит?!

Отвечаю, конечно, вежливо. Еще вежливее уточняю у господина Нолана, нужен ли кофе для гостьи, приготовленный по особому рецепту. Ради такой я любой яд добуду, не поленюсь!

— Нет, спасибо, — отвечает за него Гертруда, которую вообще никто ни о чем не спрашивал.

Слова ему не дает сказать!

«Вежливо» игнорирую её, продолжая смотреть на Габриэля.

— Артемида, спасибо, кофе не нужен, я даю тебе выходной. Алистер, отмени все мои дела и перенеси встречи, — направляясь в свой кабинет, говорит господин Нолан. Он останавливается, чтобы придержать дверь Гертруде, но та не двигается с места.

— Алистер, дорогой, — фамильярничает эта стервозина, не сводя с меня многозначительного взгляда. — Отмени бронь в отеле, я останусь у Габриэля.

Вот это поворот! И как мне его теперь спасать?

Когда дверь за парочкой закрывается я возмущённо указываю Алистеру на лифт, намекая, что нам срочно нужно выйти, пока меня не разорвало на множество маленьких злобных вампирчиков.

Он не успевает встать, как из-за двери доносится требовательное:

— Это что за девица?!

Настаёт черёд Алистера указывать на выход, но теперь меня не сдвинуть даже бульдозером. Я приросла к полу, а уши приклеились к двери.

— Это Артемида Морган, дочь моего делового партнёра и моя невеста, — не лезет за словом в карман Габриэль. У нас же с Алистером лезут глаза на лоб.

Друг тут же переводит на меня взгляд и не нужно быть полиглотом, чтобы его расшифровать. Он буквально кричит: «Когда ты успела?»

Показываю на календарь, где красным квадратиком выделен сегодняшний день. Алистер демонстративно подходит к нему и чёрным маркером дорисовывает траурную ленточку, символизирующую окончание счастливой холостой жизни любимого дядюшки. А меня ему значит не жалко? Я тут замуж выхожу без предложения руки и сердца, и вообще узнаю об этом в последнюю очередь — и ничего.

— Невеста?! — Гертруда не сдерживает недовольства. — Я подумала, она официантка. Она ведь предлагала мне кофе! По особому рецепту!

— Да, с цианистым калием или мышьяком — на твой выбор, дорогая… — ехидно отзывается Габриэль.

Мы с Алистером даже смотреть друг на друга боимся, настолько нам смешно. И смех этот сдерживать очень сложно. Я же параллельно ещё думаю о том, что он называет её “дорогая”, что звучит очень уж интимно, но не родственно. Значит, не мать, как я на мгновение заподозрила.

— Что?! — Гертруда, кажется, уже в предынфарктном состоянии.

— Как видишь, впервые в жизни у моего офиса не толпятся невесты на выданье. Ада очень ревнива.

— Всех отравила? — искренне ужасается его гостья.

— Не знаю, я не проверял, слишком много дел, не до того. Но Артемида действительно весьма изобретательна.

Мы с Алистером уже на грани, но изо всех сил пытаемся не испортить Габриэлю игру. О том, чтобы покинуть помещение, не может быть и речи, беседа за дверью слишком занимательна.

— Габриэль, эта девушка тебе совершенно не подходит.

— Ты её совсем не знаешь. Артемида — потрясающая девушка, умная, заботливая, невероятно талантливая, с исключительным чувством юмора. Такую больше не найти!

— И слава богу, — Алистер делает вид, что крестится. Будь слухи людей о нас правдивы, глядишь, загорелся бы.

Упираю руки в боки, возмущенно уставившись на сообщника и, как выяснилось, почти родственника. Меня в кои-то веки хвалят, а он, родная кровиночка… Будет сидеть без подарков к Новому году от любимой тётушки!

— Вот! Алистеру она тоже не нравится! — тут же подхватывает Гертруда, прекрасно расслышав тихий шёпот помощника Габриэля.

— А я от нее без ума!

Габриэль играет так достоверно, что в какой-то момент я сама начинаю верить в историю нашей любви. Всё так красиво получается, аж сердце затрепетало!

События действительно развивались нестандартно и романтично, хоть фильм снимай. Одно то, что девушка из клана нобилей работала официанткой — уже сюжет!

Трясу головой, выбрасывая из неё глупые образы. Придумала тоже — замуж за Габриэля. Это что-то из области фантастики!

Между тем, я пропустила часть разговора и привлекла внимание Алистера. Он будто почувствовал, что мои мысли крутятся вокруг свадьбы, изогнул бровь и смотрел ехидно-ехидно. Так и хотелось его стукнуть.

Решаю с достоинством удалиться, всё равно речь уже идёт только о работе, а мне пора и честь знать. Чтобы не попасться на подслушивании!

Тем не менее, весь день сижу как на иголках. Алистер периодически сообщает, где развлекается наша парочка, и их маршрут меня совсем не радует. Ювелирные магазины, два дома моды, ресторан, четырехчасовая опера — в общем, всё то, что мужчины так не любят, но терпят ради особенных женщин в их жизни. И — вишенка на торте — пешая прогулка!

Они там что, не наговорились, что ли?

Ну кто, скажите мне, в дождь идёт гулять в парк? Ясное же дело, что это всё ради романтической прогулки под одним зонтом, где можно приобнять продрогшую девушку, после чего пригласить к пылающему камину, напоить горячим вином и затащить в тёплую постель!

Габриэль выбрал верную стратегию покорения бывшей. После утренней провокации она наверняка сгорает от ревности и хорошо постарается, чтобы он забыл о своей невесте.

Но я-то незабываемая!

Маленький нюанс — только не невеста…

Нет, ну всё-таки, что они там делают? Без присмотра!

Пишу Алистеру, интересуясь, где сейчас гуляет парочка. Время уже тёмное, Габриэль не вернулся, рабочий день у меня заканчивается, отвлекаться больше не на что. С ума можно сойти.

Алистер, зараза такая, молчит. Даже не читает мои сообщения. Друг, называется. А нам, между прочим, уже бы открывать четвертый аукцион, девушки ждут.

Девушки, конечно, может и подождут, а вот я — нет!

Пишу Габриэлю.

«Господин Нолан, добрый вечер…»

— Ерунда какая. Может, он у него недобрый? Наверное. Надеюсь.

Стираю сообщение, печатаю следующее.

«Господин Нолан, прошу вас уточнить, открываем ли мы четвертый аукцион?»

А вдруг скажет, что нет?

Пытаюсь ещё раз.

«Господин Нолан, извините, что отвлекаю вас от женщины вашей мечты…»

— Нет, не пойдёт. Какая она — мечта? Если верить словам Алистера, Гертруда — настоящее проклятие. Что ему все-таки написать?!

«Господин Нолан, здравствуйте. Уточните, пожалуйста, примите ли вы участие в четвёртом аукционе или нам провести его фиктивно?» — клацаю по экрану длинными ногтями, высунув от усердия язык. — Так, ну, вроде, нормально. Сойдёт.

Минута, вторая, третья. Этот тоже не отвечает. Семейство Ноланов сегодня явно решило сыграть на моих нервах и окончательно меня выбесить. Чем они там все занимаются? Закапывают труп Гертруды на заднем дворе поместья Габриэля? Без меня?!

Волнение не отпускает, и я решаю пойти домой пешком, чтобы немного развеяться. Дождь закончился, оставив после себя большие, раскрашенные отблесками неоновых вывесок лужи. Одну мне пришлось обходить, не желая промочить туфли.

— А Гертруду, наверное, он переносил на руках! — буркнула, перепрыгивая очередное озеро. — Габриэль, конечно, тот ещё гад, но джентльмен, — вздыхаю завистливо. — Почему кому-то всё, даже фирмы открывают и империи строят в их честь, а кому-то ничего? Даже не дают спокойно провести четвертый аукцион. И не признаются, ночует она у него или нет!

Попытка успокоиться не удалась. Домой прихожу взвинченная и нервная. Нет смысла врать самой себе, на аукцион и деньги мне плевать с высокой колокольни. Через несколько дней я выполню условия договора и отец вернет мне свободу выбора и доступ к банковским счетам. А вот Гертруда меня страшно бесит! Она не заслуживает Габриэля!

Костьми лягу, но не позволю ей снова испортить жизнь господину Нолану. Сваха я или не сваха? Найду ему идеальную невесту!

Смотрю в зеркало. Глаза горят, волосы растрепаны, но выглядят шикарно.

— Ведьма. Но до чего хорошенькая. Идеальная! — Спохватываюсь. — Но не для Габриэля, конечно. Если бы мы сошлись, папа бы праздновал триумф, а я, выходит, зря работала целый месяц.


Скачать книгу "Невеста на побегушках" - Иринья Коняева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Юмористическое фэнтези » Невеста на побегушках
Внимание