Рыцарь в старшей школе. Том 5

Дмитрий Ш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Отправляясь во Францию, Эрик был полон надежд на встречу с новыми людьми, местами, впечатлениями. Рассчитывая отдохнуть от домашней суеты, интриг и склок окружающих его девушек. Однако Франция встретила нашего героя неласково. Там и своих героев предостаточно. Ну как тут не доказать, что он не такой, как все? Французы ещё узнают, с кем связались. Гоблин не даст соврать. И вот уже сам не замечая, Эрик вновь создаёт всю ту же суету, интриги и склоки.

Книга добавлена:
17-12-2022, 12:59
0
333
93
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Рыцарь в старшей школе. Том 5

Читать книгу "Рыцарь в старшей школе. Том 5"



Вся земля в области Анжу принадлежала роду Бонне, кроме тех участков, что имели статус «Королевских земель», вроде парков, автомагистралей, железных дорог и заповедников, а также родовых поместий, пожалованных герцогами Анжуйскими различным аристократам. Уж не знаю, за какие заслуги. Историю этой страны я плохо знал. Если бы школа Сент-Лоран располагалась в Анжуйском герцогстве, то я мог бы позволить себе в ней почти всё. В случае излечения Луи. Увы, не повезло. У Парижа имелся свой хозяин. Да и главные университеты страны, как и школы, находились под властью короля. Так что там не забалуешь, ссылаясь на высокопоставленных родственников.

Дворец дядюшки Анри, как его звала леди Эйлис, с которой у меня сложились довольно неплохие отношения, основывающиеся на теме взаимной любви к художественной литературе, поразил меня своим размером и изысканностью. Он занимал большую площадь, при этом находясь в окружении не менее просторных садов и парков. С фонтанами и беседками. У него совершенно ничего не имелось общего с мрачными, массивными средневековыми замками, где всё предельно просто и практично. Пускай в этом дворце невозможно обороняться от врагов, зато здесь приятно проводить время, отдыхать от городской суеты, многолюдности и шума. Можно найти чудесное место для пикника. Устроить пышный бал или приём. Заняться творчеством, ни на что не отвлекаясь. Почувствовать уединённость и близость к природе. Хорошо иметь такого дядю.

Семья Бонне встретила нас у широкой мраморной лестницы, ведущей к главному входу. На удивление она была не настолько многочисленна, как того можно было ожидать. И то, на улицу вышли только герцог с женой и пожилым отцом. Их старший сын трагически погиб в автоаварии, много лет назад, а младший, Луи, завис между жизнью и смертью. Находится под неусыпным надзором врачей в специально изолированной от А-поля комнате. Сейчас с больным внуком сидела бабушка со стороны отца, мадам Флорина Бонне.

Первыми к чете Бонне подошли сэр Уэйн и леди Айрис Стюарт, вместе со своей шестилетней дочерью, Эйлой. Привезя её сюда, чтобы та успела познакомиться Луи и поиграть с ним. Всё легче малышу будет. А то он будто узник в неволе. Никуда не ходит и ни с кем, кроме семьи, не общается.

Потом настала очередь леди Эйлис, которая сделала книксен, поприветствовав Его Светлость по всем правилам. Для чего специально надела длинную, классическую юбку. Улыбнувшись и тепло поприветствовав девушку, похвалив, отметив, какой она стала высокой и красивой, герцог перевёл взгляд на меня. В нашем случае обмен любезностями вышел более официальным и нейтральным. Его Светлость поблагодарил меня за приезд.

— Магистр Йохансон, рад, что вы откликнулись на приглашение. Смогли найти время посетить наш дом. Наслышан о ваших талантах. Рональд редко кого-то хвалит.

— Надеюсь, он рассказывал обо мне только хорошее? — улыбнулся, подержав плавный переход на более свободную форму общения.

Без перегибов, разумеется. Если буду вести себя слишком нагло, то лечение потребуется уже мне.

— Не только, не только, — рассмеялся высокий мужчина с короткой бородкой, при этом не отличающийся атлетическим телосложением.

Герцог выглядел худощавым мужчиной средних лет. С приятной внешностью и голосом. Даже не подумаешь, что перед тобой правитель немаленькой области.

— Когда кого-то слишком сильно хвалят, то, скорее всего, многого недоговаривают. Мы надеемся, — он посмотрел на волнующуюся супругу, терпеливо дожидающуюся завершения церемонии знакомства, — что в этом случае Рональд не слишком сильно преувеличивал. Впрочем, не будем же говорить об этом на пороге? Прошу, проходите в дом. Сначала отдохните, отобедайте с нами, а потом можно и о делах вспомнить.

Герцог жестом дал сигнал статному, усатому мужчине с напыщенно-невозмутимым лицом, у которого чуть ли не на лбу было написано о том, что он потомственный дворецкий и слуги тут же занялись нашими вещами. Проводили до выделенных каждому гостю покоев. Подсказали, во сколько вернутся, чтобы вновь собрать нас за обеденным столом. Семья старшего брата леди Эйлис покинула нас первыми. Для них приготовили комнаты в другом крыле главного здания. Поэтому дальше мы пошли только вдвоём, не считая служанок. По коридору, с очень высокими потолками, украшенными лепниной и произведениями искусств. Из-за чего подсознательно хотелось вести себя соответствующе этой роскошной обстановке, чтобы не сильно выделяться на её фоне.

Не представляю, как здесь можно жить? Это же подобно ночёвке в музее. Не чувствую того уюта, расслабленности и покоя, к которым привык дома. На меня будто давило величие этого места. Слишком уж всё вокруг светло, пышно и просторно. Желая сбросить с себя наваждение, на правах друга, если не ошибаюсь на этот счёт и шотландская принцесса была искренна, что не мешало бы проверить, пошутил.

— Надеюсь, нам отведена одна комната? Как мы и просили? — беззаботно полюбопытствовал у одной из двух женщин, одетых в классическую униформу французских горничных.

Служанки тут же остановились и растерянно переглянулись.

— Нет, магистр Йохансон. Вам приготовлены две отдельные комнаты. Его Светлость по этому поводу никаких дополнительных указаний не давал.

— Какая жалость, — наигранно огорчился.

— Могу я спросить, кто это, мы? — требовательно поинтересовалась удивлённая принцесса.

Не ожидав такого вопроса, от которого на секунду впала в ступор.

— Я и мой внутренний голос, — охотно ответил, продолжая нащупывать границы дозволенного.

Да и, честно говоря, из-за привычки подшучивать над принцессой Эдвардс, находя в этом элемент опасной игры, уже не видел в подобных шалостях чего-то особенного.

— Передай своему внутреннему голосу, что клеймор моего отца всё ещё висит на прежнем месте, — шотландская принцесса напомнила про тот случай, когда я указал этот меч способом расплаты за совершённую ошибку.

Перед тем как вылечил её брата, за что она мне очень благодарна. Но, не более того.

На пару секунд изобразив задумчивость, самоуверенно ухмыльнулся.

— Внутренний голос сказал, клеймор далеко. Я успею не только ошибиться, трижды, но и извиниться. А ещё, доказать свою полезность, вместе с неотразимостью, — многозначительно поиграл бровями, — заставив тебя передумать.

Несмотря на желание рассмеяться, услышав столь нелепое заявление, леди Эйлис сохранила серьёзное выражение лица.

— Не успеешь, — не согласилась. — У дяди Анри собрана богатая коллекция холодного оружия. Там, наверняка найдутся и арбалеты. Насколько помню, у тебя к ним определённая слабость. Уверяю, я не промахнусь, как некоторые.

Она сама не заметила, как вступила со мной в спор, что являлось хорошим признаком. Значит, на её счёт я не ошибся.

— Эйлис, не стоит так горячиться, — примирительно поднял руки, заходя ещё чуть дальше. — Ты замуж-то собираешься?

— А что? Это как-то связанно? — опешила девушка, не ожидав такого резкого поворота событий.

— Конечно. Если я пострадаю, где ещё ты найдёшь такого великолепного любовника, когда задумаешь его завести? Чтобы свершить месть над негодяем мужем. Будущим. В чём я тебе, как близкой подруге, непременно помогу. Но уже в настоящем. Согласись, ведь лучше всего действовать на упреждение, а не вдогонку. Заметь, окажу помощь совершенно бесплатно и с большим, взаимным удовольствием. Да так, что он до самой смерти будет завидовать и страшно ревновать, окружив тебя вниманием и заботой. Трясясь от страха, что однажды я вернусь и тебя украду.

— Ах ты ж наглый хорёк, — разозлилась леди Эйлис, у которой отчего-то покраснели щёки.

Подобрав такое «страшное» ругательство, я чуть невольно не рассмеялся.

— Ничего не знаю. Должна же у каждого мужчины быть мечта? А ты, это именно мечта! — польстил девушке. — К которой, в самое ближайшее время, я собираюсь стать на ступеньку ближе, — пообещал с придыханием и пафосом.

— Ты спятил? — со странным выражением лица посмотрела на меня, как на сумасшедшего.

— Неужели не узнала? — вышел из образа. — Это же слова Роба Мак’грегора из книги «Почтовые совы». Вот, вспомнилось от чего-то. Захотел освежить память. Я нигде не ошибся? Думаю, может школьную постановку на это произведение сделать. Пойдёшь на главную роль вымышленной шотландской принцессы?

— Мечтай, — возмущённо фыркнула действующая шотландская принцесса.

Не позволив и дальше над собой подшучивать, с гордым, независимым видом, ушла вперёд. Не став меня дожидаться. Вот только сделав это быстрым шагом, что примечательно.

Получив необходимый заряд позитивных эмоций, позволивших отвлечься от тяжёлых мыслей о скорой встрече с больным ребёнком, попросил горничную отвести меня в мою комнату.

За обедом, демонстративно меня не замечая, доведя это до всех присутствующих, леди Эйлис на все вопросы односложно отвечала: «Ничего не случилось. Правда, ничего. Совсем ничего! Абсолютно ничего, будь он проклят!!!» Последнее я уже домыслил, откровенно веселясь. Чем ещё сильнее раздражал принцессу.

За обедом никаких серьёзных тем мы не касались. Стюарты обсуждали с Бонне какие-то свои дела, малопонятные и неинтересные посторонним. То, что я, вообще, при этом присутствовал, наблюдая за ними в домашней обстановке, было знаком доверия и уважения, о чём следовало помнить.

За обычными разговорами, как бы между делом, меня вежливо попросили осмотреть Луи. Для начала. Если я пойму, что смогу повлиять на ситуацию в лучшую сторону, тогда уже и пойдёт предметный, серьёзный разговор. Будем обсуждаться условия, способы, сроки и прочее. Если же нет, то и разговаривать не о чем. Однако, затаённую надежду в глазах обеспокоенных родителей не заметил бы разве что слепой. Они очень сильно хотели верить в то, что мой приезд хоть что-то, но изменит. Ведь тяжелее всего переносить не столько плохие новости, сколько неопределённость.

Поэтому сразу после обеда, не откладывая осмотр больного ребёнка на потом, в сопровождении дворецкого и личного секретаря Его Светлости отправился знакомиться с Луи. Тяжёлая дверь с кодовым замком и смотровым стеклом, как в больнице, произвела на меня гнетущее впечатление ещё до того, как увидел своего пациента. Настроение вновь испортилось. Жаль, что леди Эйлис нет под рукой тогда, когда она нужна.

— Вы уверенны, что это необходимо? — с сомнением уточнил секретарь герцога, указав на кейс с силовым снаряжением, который я принёс с собой. — Господину Луи противопоказано контактировать с А-полем.

— Да. Не волнуйтесь. Я знаю, что делаю. У меня очень высокий уровень контроля А-поля. Почти идеальный. Ребёнок не пострадает.

Спорить со мной секретарь не стал, молча набрав на замке код. Банальные предупреждения и угрозы были в данном случае излишни. Я знал, чем рисковал.

— Вам нужна помощь доктора Ренье? Это семейный врач рода Бонне? — уточнил он перед тем, как я вошёл.

— Нет, спасибо. Если это понадобится, я скажу. Лучше позаботьтесь, чтобы нас не беспокоили.

Молчаливый дворецкий встал у двери, на манер часового.

В светлом, просторном помещении, оббитом мягким материалом, экранирующим А-поле, было собранно огромное количество мягких игрушек, половичков, подушек и разных занавесок, придающих ей хоть какое-то подобие детской комнаты, а не больничной палаты. Только специальная кровать с высокими бортиками, окружённая медицинскими приборами, портила это впечатление. Рядом с кроватью сидела старушка в тёмном платье и читала книгу. Если не ошибаюсь, это мадам Флорина Бонне, мать Его Светлости. На обед она не спускалась.


Скачать книгу "Рыцарь в старшей школе. Том 5" - Дмитрий Ш бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Боевая фантастика » Рыцарь в старшей школе. Том 5
Внимание