Случайность и немного специй

Лансаротта
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Не секрет, что случайное слово или встреча могут полностью изменить жизнь. Эта история как раз об одной такой встрече, ну, и о том, как магический мир потерял одного гениального, но недооценённого зельевара.

Книга добавлена:
23-07-2023, 07:37
0
230
8
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Случайность и немного специй

Читать книгу "Случайность и немного специй"



— Вот, эту самую поленту я бы каждый день ел. Это самое вкусное было.

— Приятно слышать. Знаете, Эдгар, в Италии говорят, что уровень повара определяется по его умению готовить ризотто. Но риса не было, пришлось демонстрировать мастерство на этом блюде. Получилось неплохо, не так ли?

— Ещё как!

— Вы учились в Италии? — подал голос Снейп.

— Большей частью во Франции и здесь. В Италии я уже сама учила и обменивалась опытом. Ещё побывала в Америке, Японии. У меня много друзей и знакомых в разных странах

Снейп ничего ей не ответил. Он и так весь ужин почти не разговаривал, о чём-то усердно размышляя. Аделаида очень надеялась, что Северус оценил, насколько полезными оказались сегодня его умения, оценил и её ненавязчивый рассказ о кулинарии в целом, её возможностях, об академии. Не мог не оценить: видела же Аделаида, каким неподдельным интересом загорались его глаза, когда она объясняла, что такое су-вид и конфи. У молодого человека имелся явный талант, и нужно быть последней дурой, чтобы не протянуть ему руку помощи. Нельзя потерять такого перспективного ученика, который, что было редкостью в последнее время, мог по достоинству оценить всю красоту пышущих жаром кастрюль и сковородок. Поэтому, когда была доедена последняя порция трайфла, чай выпит, а посуда вымыта — силами того же Снейпа, — Аделаида остановила его, вознамерившегося исчезнуть.

— Северус, подождите. Возьмите мою визитку.

Тот повертел в руках лаконичный прямоугольничек, вчитался.

— Аделаида Лукас(5), академия Le Cordon Bleu?

— Я как-то упустила, что в пылу готовки забыла вам представиться. Теперь мы квиты. Там есть мой телефон, Северус. Пообещайте, что позвоните. Ещё пару недель я буду в разъездах, но к концу июля вернусь в Лондон. Буду с нетерпением ждать звонка.

— Почему?

— Потому, что такой талант нельзя зарывать в землю. Вы ведь всё сами сегодня поняли. Пусть травы — это ваше семейное дело, но кулинария — призвание, это очевидно.

— Я готовил сегодня в первый раз.

— Зато как. Северус, я же видела, что вы поменяли пропорции ингредиентов. Скажете мне, зачем?

Он смутился, видимо, не ожидал, что его манипуляции заметят, но совладал с собой и твёрдо сказал:

— Так было вкуснее.

— Вот вы и ответили на свой вопрос «почему». Вы не боитесь пробовать, вам интересно новое, интересно что-то улучшить, предложить своё. Видели, какой получился результат? А это ваше первое блюдо. Просто подумайте, каких высот сможете достичь, если будете учиться. В ваш ресторан когда-нибудь знаменитости будут выстраиваться в очередь. Подумайте и позвоните.

Снейп ничего не сказал, только посмотрел ещё раз на визитку и убрал её в карман.

* * *

Получив приглашение на свадьбу Петуньи, Лили твёрдо вознамерилась прийти. Во-первых, она не виделась с родителями и сестрой четыре года, с самого выпуска из Хогвартса, а во-вторых, очень хотелось посмотреть, за кого в итоге выскочила старшенькая. Петунья же жутко обиделась, когда Лили вышла замуж первой из них двоих. Да, так не принято, но они семья, сестра могла бы и порадоваться за неё! Ну а Лили незлопамятная, ни в коем случае.

Правда, пришлось пообещать Джиму, что она возьмёт его и Сириуса с собой, но так даже лучше: Лили не окажется одна в окружении стольких маглов.

— Куда-куда идём? В Лондон? — присвистнул Джеймс, узнав. — А ничего себе эта твоя лошадинообразная сестрица даёт. Какого богатея, интересно, окрутила?

Лили самой очень интересно было узнать. Она не сомневалась, что после прошлых обид сестра из кожи вон вылезет, но устроит богатый и пышный праздник. Это не обсуждалось даже! Но вот то, что всё будет происходить в Лондоне — и венчание, и даже ресторан был заказан вместо традиционного накрытия столов в саду возле дома, как делали все в Коукворте! Ну, Петунья! Было тем обиднее, что у самой Лили свадьба... не то чтобы не удалась, но хотелось бы по-другому. Вместо весёлых празднеств со множеством гостей пришлось давать скучный приём, на котором настояли родители Джеймса. Те обеспечивали их молодую семью деньгами и полностью взяли на себя расходы на свадьбу, так что пришлось согласиться. А из тех, кого Лили в школе считала своими подругами, на приём никто не пришёл, хотя она приглашала. Никто, даже Мэри. Предательницы! Нашли из-за чего обидеться: она сделала выгодную партию, выйдя за Джеймса Поттера. Так никто их в Хогвартсе не останавливал в поиске перспективных женихов. Лили даже, смилостивившись, отправила приглашение Снейпу. Всё-таки у неё такое событие, мог бы и прийти, поздравить, попросить прощения, она уже готова была забыть случившееся. Но Снейп, кстати, так и не явившийся в Хогвартс доучиваться на шестой и седьмой курс, письмо проигнорировал. Всё было понятно. Не зря Лили тогда с ним поругалась.

Джеймс с Сириусом захотели поприсутствовать ещё и на венчании — они же ни разу не были в магловской церкви! — и Лили согласилась на свою голову, а потом половину церемонии шикала на них и одёргивала. Великовозрастным придуркам показались прикольными витражи и лепнина на колоннах, они обсмеяли убранство алтаря, а в Петунью с женихом — невзрачным невысоким и пухловатым мужчинкой, фу, совсем не во вкусе Лили — и вовсе неприкрыто тыкали пальцами. Смотрелись молодожёны и вправду колоритно, Лили и сама пару раз хихикнула, но из-за поведения парней на неё косились и недоброжелательно перешёптывались. Ну а что она могла сделать? Слава богу, балбесов удалось увести из церкви пораньше, так что к приезду в ресторан основной массы гостей Лили уже успела прочистить мозги мужу, отчитать наплевательски равнодушного Блэка и расстроиться. Она-то рассчитывала блеснуть своей красотой, роскошным платьем и прекрасным настроением, а теперь стояла вся красная от злости. Даже к маме не получилось подойти и расспросить, откуда вдруг деньги на такую церемонию для Петуньи.

— «Дом Эйлин»? — Сириус скептически поморщился. — Видимо, то ещё заведеньице. Кто же так скучно жральню назовёт?

Лили задумчиво рассматривала вывеску, не обратив внимания на очередной жаргон от Блэка. Ей и раньше показалось странно знакомым имя «Эйлин» на приглашении, но она никак не могла вспомнить, где и когда его слышала. Но выглядело место очень прилично, и после грязной и тусклой Косой аллеи и такого же Коукворта казалось Букингемским дворцом, но каким-то... современным, что ли. У входа стоял швейцар, рядом на красном квадратике гордо красовались три то ли звезды, то ли стилизованных цветочка какого-то Мишлена, да и располагался ресторан в районе, где аренда наверняка стоила баснословных денег! Нет, правда, как Петунья смогла себе всё это позволить? Её новоиспечённый муженёк постарался?

Внутри убранство ресторана, так поспешно обсмеянного Сириусом, тоже впечатляло. Белый, светло-серый и изумрудный цвета, лаконичные столы и стулья с ультратонкими ножками и стильными спинками. Стеклянные двери. Огромные, идеально чистые окна. Фото Лондона во всю стену. На другой стене — множество маленьких фотографий, видимо, именитых посетителей. Ого, да тут, кажется, побывали музыканты из «Queen»! Надо Джиму сказать, он пребывал в перманентном восторге от группы. Живая зелень. Тёплый свет из дорогих светильников. Монограммы «HE» и «SS» на папках меню и кувертах с именами гостей возле каждого места. Лили быстренько сунула нос в одну из них, отложила первый лист с портретом какой-то грустно улыбающейся женщины, видимо, той самой Эйлин, и удивилась ещё больше. Винегрет с буйабессом, Лондонский суп, тюрбо по-корнуолльски, стейк с соусом фламбе, говядина Веллингтон, гратен дофинуа — она прочитала не весь список блюд, предлагавшихся сегодня гостям праздника, но, кроме отдельных продуктов, ничего не могла узнать. Это же невероятно дорого! Лили кинула взгляд на Джима, который на пару с дружком, судя по физиономии, насмехался над чьим-то очередным нарядом или шляпкой. На её свадьбу Поттеры лишнего кната не дали, а у Петуньи и платье роскошное со шлейфом, и ресторан суперсовременный, и множество гостей. Чуть ли не всех знакомцев из Коукворта позвали: Рочестеров, Трентонов, лавочника МакМаффина с семьёй, Хэндлгтонов, слава Мерлину, без их глупых, шумных детей, и много ещё кого. Все разнаряженные, весёлые, радующиеся за молодых. А Лили Джеймс смог выбить только какой-то глупый фуршет. Ну да, платье у неё тоже было красивое, а гости по именитости превосходили Петуньиных во сто раз, но всё-таки, всё-таки...

— Бог ты мой, Роза! — возле матери остановилась миссис Ньюмар, известная коуквортская сплетница. — Как вы попали в это чудесное место? Я слышала, нужно ждать несколько месяцев, пока тут освободится столик, настолько плотно всё занято.

— Да-да! Расскажите, Роза! — почувствовав интересный разговор, подтянулось ещё несколько приятельниц матери, и заинтригованная Лили, забыв про своих спутников, последовала за ними.

— Я буквально на днях читала про «Дом Эйлин» и даже не думала, что окажусь тут, — миссис Крейг мечтательно закатила глаза. — Здесь обедает сама принцесса Анна! И на последних скачках в Аскоте гостям подавали блюда из этого заведения. А владелец, владелец ещё и шеф-повар, и он просто дьявольски молод — всего-то двадцать два года! Очень одарённый молодой человек, раз уже имеет свой ресторан и готовится открывать второй. И он не женат!

— А вы видели швейцара? — возбуждённо спрашивала у всех вокруг неугомонная миссис Фэрис. Лили помнила эту женщину, она была чрезмерно впечатлительна. — А табличку со звёздами у двери? А какие машины припаркованы рядом?

Мама лучилась гордостью и удовольствием, будто подруги наперебой нахваливали её саму, а не незнакомого хозяина дорогого ресторана. Подумать только, они с Лили ровесники, но у этого человека своё дело, он зарабатывал огромные деньги и даже обслуживал королевскую семью. А Лили вступила в Орден Феникса вслед за мужем, и что? То-то и оно, что ничего толкового они не делали, только разговоры разговаривали, и всё. Джеймс даже ни на какую работу устраиваться не стал, непонятно, ждал или искал. Хотя... ну, не добился же всего сам этот незнакомец? В двадцать два? Смешно, не может такого быть. Наверняка родители давали деньги на всё, а он только делал вид, что никто ему не помогает. От этой мысли Лили даже стало чуточку легче.

— О, на самом деле, всё очень просто, — снизошла до объяснений мама. — Моя дочь знакома с владельцем «Дома Эйлин». Она попросила, и он, конечно же, не отказал.

— Знакома? — многозначительно протянула миссис Ньюмар. — И ты молчала, Роза? Да как ты могла?

— А он женат? — спросила кто-то, Лили не узнала по голосу, кто именно. — Роза, вы же представите нас?

Что та ответила, Лили уже не услышала. Она не успела и задуматься, кто из их общих знакомых — а в то, что Петунья каким-то чудесным образом познакомилась с богачом, совершенно не верилось — мог им быть. К ресторану подъехала красиво украшенная машина с молодожёнами, толстяк выбрался первым, учтиво подал руку сияющей Петунье, и они вместе под радостные возгласы гостей вплыли в зал. Придурочному Блэку показалось, видимо, что сейчас идеальный момент пошутить, потому что он не только вытащил волшебную палочку, но и, почти не скрываясь, направил её на толстяка, как его, Дурсля. Обозлившись, что её оторвали от такой интересной беседы, Лили не успела всего чуть-чуть: Блэк взмахнул палочкой под её яростное «Не смейте!» и пробормотал их с Джеймсом любимый Левикорпус, но ничего не произошло. Дурсли как шли, принимая поздравления, так и продолжили идти.


Скачать книгу "Случайность и немного специй" - Лансаротта бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Фанфик » Случайность и немного специй
Внимание