Анна-флорентийка

Вера Валлейн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вот это я вляпалась! Хоть убейся об стенку, но это не поможет.Найду ли я когда-нибудь путь назад? Пока остается только вспоминать способности и таланты, чтобы выжить в средневековой Флоренции и больше никогда не позволить себя растоптать.А любовь где-то рядом, как и страсть, вот бы все вместе, да в одном экземпляре! Да без некоторых личностей, которые только и мечтают сделать из меня рабыню для личного обслуживания…

Книга добавлена:
28-11-2022, 06:24
0
317
29
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Анна-флорентийка

Содержание

Читать книгу "Анна-флорентийка"



Хорошо, что я сидела высоко и мне не надо было проходить мимо всех этих людей, чтобы выйти наружу. Сержио ждал меня сразу за стеной, немного в стороне от места проведения турнира.

Он был мрачен, под глазами угадывались синяки. Наверное, заливал вином страдания накануне.

— Пришла…

— После твоих гадостей, как не прийти? И долго это все будет продолжаться?

Он явно был не в себе:

— Кем возомнила себя бывшая нищенка?

— И это означает, что ты будешь и дальше преследовать меня?

— А что? Расскажешь Лоренцо? Сомневаюсь.

Он схватил меня за руку, я попыталась ее отдернуть, в страхе, что нас кто-нибудь может заметить. Рука была лихорадочно-горячей.

— Сегодня ты придешь ко мне сама. Я знаю, эти женщины дома, это все уловки. Держи, здесь адрес места, где я буду тебя ждать

Я отшатнулась:

— Ни за что…

— Я не постесняюсь все испортить, уж поверь мне.

— Это мелочно, — возмутилась я.

— А мне плевать! Я и не собирался на тебе жениться. Тем лучше… Красуйся перед всеми, а потом, вечером, будешь стоять передо мной на коленях.

Я вернулась назад, по пути не заметив Валентино, который наблюдал за всем происходящим со стороны. Заметив, что я куда-то отхожу, он не поленился проследить за мной и удовлетворить свое любопытство.

Никколо уже меня ждал и волновался:

— Где вы были? Все начинается.

— Прости, пришлось выйти, чтобы дать кое-какие поручения по делам.

Он понимающе кивнул, оценив такое самоотверженное отношение к делу.

— Начинается…

Зрители вытянули шеи, торсы, чтобы получше видеть происходящее действо.

Сначала по полю прошли все участники турнира, отправляя приветствия близким людям или дамам сердца, которые за ними с трепетом следили.

Я присмотрелась. Да, ошибки не было. Сержио, мрачно глядя на меня, прохаживался среди участников. Он тоже здесь. Не отправляя никому знаков внимания, он остановился немного поодаль. Джулиано восторженно поприветствовал меня, чем вызвал новую волну пересудов. Люди смотрели то на него, то на девушку, сидящую левее моего балкона.

Я посмотрела туда. Худенькая бледная незнакомка с золотыми волосами не сводила с него глаз. Ее лицо замерло в ледяной маске. Рядом с ней сидел чрезвычайно довольный мужчина.

— Кто это? — спросила я у Никколо.

— А, это… Симонетта Веспуччи с мужем. Только посмотрите, как он счастлив, что Джулиано переключил свое внимание с его жены в вашу сторону.

— По ней не скажешь, что она тоже счастлива, и выглядит девушка очень болезненно, — отметила я, наблюдая нездоровую бледность Симонетты.

— Вы правы, она, наверное, простыла, много кашляет.

— Простыла? Скорее всего, тут что-то другое.

А внизу меня уже приветствовал Лоренцо, продемонстрировав лазурный платок с моим гербом на его копье.

По его светящемуся от радости лицу стало понятно, какую гордость он испытывает, что именно я являюсь сегодня его дамой сердца. Лоренцо начал уходить, и я увидела того, кто шел за ним и все это время оставался в тени.

— Валентино, — прошептала я.

— А, узнали синьора Конти? Лоренцо говорил, что он был дружен с вашей семьей?

— Конечно…

Валентино не смотрел в мою сторону. С холодным видом он сделал круг почета и отошел к другим рыцарям. Я вздохнула с облегчением.

— Сейчас начнутся первые бои, — с восторгом объявил Никколо.

Я приготовилась наблюдать.

Зрелище было любопытным. Рыцари словно налетали друг на друга, пытаясь выбить соперника из седла.

— Это не опасно?

— Ну, травмы тоже случаются, как без низ? — усмехнулся Никколо.

На моих глазах несколько пар рыцарей разъехались достаточно мирно. Итог поединка был определен, и победители с восторгом приветствовали своих дам… И, зачастую, не одиноких.

— Но у этой женщины есть муж? — удивленно указала я на одну из вдохновительниц.

Никколо засмеялся:

— Это всего лишь галантность и преклонение перед красотой. Не во всех отношениях присутствует любовная связь, обычно это лишь восхищение.

Что-то не особенно верилось.

На арене показался Сержио. Мрачно посмотрев на меня, так, что даже издалека я ощутила волну ревности, он встретил первого соперника. Им оказался совсем молодой рыцарь, восторженно приветствующий свою девушку.

Первая схватка и молодой человек вылетел из седла. Поглаживая ушибленную ногу, он заковылял в сторону.

— Быстро все закончилось, — усмехнулась я.

— Синьор Аррана сегодня не в духе, — пробормотал Никколо.

Сержио стоял прямо напротив нашего балкона и смотрел на меня. Такой прямой взгляд может вызвать кривотолки, как он не понимает? Зачем провоцировать сплетни, они даже ему не нужны…

— Вы собираетесь участвовать в турнире?

Ледяной голос сзади заставил Сержио обернуться. В нескольких шагах от него сидел на коне Валентино Конти. Темно-бордовое одеяние, расшитое красными камнями, напоминало одежду с запекшимися каплями крови на ней.

Сержио смерил его надменным взглядом:

— Вам не терпится выбить меня из седла? — медленно развернулся он.

Валентино отъехал на нужное расстояние. Ни секунды он не смотрел в мою сторону, но я не сомневалась, что эта схватка не случайна. Он что-то знал, таких совпадений не бывает.

Рыцари сошлись первый раз и разлетелись в противоположные стороны. Все остались на своих конях. Лошади отряхивали гриву, а обстановка между Сержио и Валентино казалась накаленной.

— Не нравятся мне их лица, — пробормотал Никколо.

Мне тоже это не нравилось.

С ожесточением и яростью они снова бросились друг на друга. Общий вздох вырвался с трибун. Валентино пошатнулся, но удержался в седле.

Они медленно подъехали друг к другу, Валентино наклонился, пытаясь что-то сказать. Я уверена, слова были брошены. Что-то, чего никто не мог расслышать.

Они снова разъехались. Новая схватка… Даже с балконов бала заметна ненависть в глазах соперников.

— С каких это пор они враждуют… Я что-то упустил? — удивлялся Никколо за спиной.

А я во все глаза следила за третьим поединком. Быстрее, еще быстрее…

Столкновение.

Все вскочили, понимая, что произошло что-то серьезное.

Сержио был выбит из седла и катался по земле, прижимая к себе ногу. В какой-то момент он уже не мог терпеть и закричал:

— Лекаря! Где он бродит, черт возьми!

Его окружили суетящиеся слуги, появился доктор, который обследовал ногу и вынес вердикт:

— Растяжение, но жизни ничего не угрожает. Подлечитесь и скоро снова будете в строю.

Я выдохнула с огромным облегчением. Сейчас ему будет не до меня. Он просто ничего не сможет сделать…

Сержио повернулся в последний раз, словно хотел мне что-то сказать, но ему не дали. Суетливые слуги быстро погрузили его на носилки и унесли.

Валентино остался на поле один, только тогда он поднял на меня глаза. Мне стало не по себе. В них я могла прочитать, что все знает и даже готов немного подождать, пока не подберется ко мне еще ближе.

Глашатай объявил следующих участников.

Я наблюдала за боем Лоренцо и Валентино. Не оставалось сомнений, что последний взбешен, но терпит и не хочет показывать Медичи свою заинтересованность в победе. Сдержанно, чересчур сдержанно он отвечал на выпады. Если бы это был современный бой, его можно было бы легко обвинить в потакании противнику. Но тут на это никто не обращал внимания. Любые поблажки сходили за дань уважения другу и влиятельному человеку.

Валентино проиграл, Лоренцо радостно продемонстрировал всем, кому посвящена эта победа.

А его соперник молча наблюдал, нисколько не пострадав в результате схватки. Один Бог мог видеть, каково ему было, когда другой выделяет ту, что он давно выбрал и считал своей. А сейчас тот, кому ты вынужден подчиняться и не смеешь возразить, прилюдно забирает эту женщину.

— Синьор Валентино очень вежлив, — заметил Никколо.

— Да, он много раз подумает, прежде чем сделает что-то невыгодное для себя.

— А вы его недолюбливаете… Есть причина?

Сказать ему правду невозможно, если только ее часть:

— Он не выручил мою семью, когда отец испытывал трудности.

Никколо особо не поверил, но такой ответ его устроил.

— О, смотрите, сейчас синьор Лоренцо встретится с братом! Обычно у них интересные поединки, ни один не уступит другому.

Я перевела внимание на поле боя.

Появился Джулиано на красивом гнедом коне. Его лицо сияло лучезарной улыбкой. Он приветствовал зрителей, а особенно женщин. Было заметно, что он любит это мир, эту жизнь и радуется каждому прожитому дню. Лоренцо рядом с ним выглядел гораздо старше, но тут дело было даже не в возрасте, а в состоянии души.

Нисколько не смущаясь, Джулиано отыскал меня глазами и послал приветствие прямо при всех.

Зачем он это делает? Показывать такой жест после внимания старшего брата ко мне и ясного посвящения победы избраннице? Для него это игра или попытка продемонстрировать симпатию? Мне это сейчас совсем не нужно. Я вовсе не хотела становиться причиной раздора между братьями. Надеюсь, у Лоренцо хватит ума, чтобы не поддаться на подобные провокации?

Но, судя по лицу Лоренцо, его это задело ни на шутку.

Он что-то сказал младшему брату, Джулиано усмехнулся, и они разъехались в разные стороны, приготовившись к первому столкновению.

Каждый был намерен победить, особенно контрастировал этот поединок с предыдущим.

Кони понеслись друг на друга. Копья скрестились, как и лица. Улыбка по-прежнему не сходила с лица Джулиано, но их глаза, как молнии, отразились друг в друге. Первая схватка прошла, никто не вылетел из седла.

Медленно они разъехались, обдумывая поединок.

Второй выпад был уже осторожнее. Каждый пытался вести себя неожиданно, чтобы застать соперника врасплох.

Джулиано покачнулся и почти свалился вниз, но неимоверным усилием воли он удержался в седле.

Зрители охнули.

— Еще не видел такой схватки между ними, — пробормотал Никколо.

Я напряженно всматривалась в лица братьев. Сейчас Джулиано не улыбался, он был серьезен, как никогда, и намерен победить.

Новая схватка, неудачно резкий рывок копья Джулиано и Лоренцо выпал из седла.

Возгласы изумленных зрителей, не ожидавших такого результата, как гул, разнеслись по месту проведения турниров.

Я чувствовала, что зрители косятся на меня и делают определенные выводы. Никколо с силой сжал рукой подлокотник сиденья.

Лоренцо быстро пришел себя и поднявшись, снова сел на лошадь, но только он попросил подать ему копье с моим шарфом, как Джулиано перехватил его, и держа высоко, замахал им прямо перед моим балконом:

— Эту победу я посвящаю вам!

От такого глупого поведения, я не знала куда деться. Он же провоцирует брата на пустом месте, зачем так поступать без повода с моей стороны? Я его совершенно не знаю.

Сзади него, на коне, сидел мрачный Лоренцо и следил за моей реакцией на победу брата.

Тут даже улыбнуться было странно, а не то, что помахать ручкой.


Скачать книгу "Анна-флорентийка" - Вера Валлейн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Фантастика » Анна-флорентийка
Внимание