Морель и госпожа Смерть

Лео Любавин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вы пробовали договориться с госпожой Смертью? Некромант Лоран Морель рискнул, но увы — ничего не вышло. И теперь ему во что бы то ни стало надо отыскать рецепт чудодейственных капель датского короля. Лишь они подарят бессмертие женщине, ради которой Лоран готов на все. Даже на брак с девицей из параллельного мира. И вот... Лиза хочет в Париж! Мечтает посмотреть на Тур Эйфель! К тому же и сделать для этого надо всего ничего — выйти замуж за некроманта и победить на конкурсе кондитеров. А у Лизы есть бабушка, а у бабушки — поваренная книга со старинным рецептом фисташкового мороженого. И вот... А давайте уже разберемся со всеми этими и "вотами"... Приглашаю вас в путешествие по параллельным мирам! Ну и в Париж...

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:01
0
182
34
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Морель и госпожа Смерть

Содержание

Читать книгу "Морель и госпожа Смерть"



* * *

Лиза проснулась одна, за окном было уже светло. Смятая постель напомнила ей о том, что происходило этой ночью. Нежность и страсть, неутомимость Лорана, слова на чужом, непонятном ей языке. И мысли Мореля, которым отвечало сердце.

Теперь она знала о чем он думал тогда за ужином. О чем думал, когда целовал.

«Со мной ничего не случится, пока мы будем вместе».

Эта ночь убедила Лизу в том, что её отношения с мужем не связаны ни с единорогами, ни с Орденом, ни с интригами бабушки Тамары. Пусть изначально все это было подстроено, но теперь… Это их с Лораном чувства. И Лиза не собиралась отказываться от них. Для чего судьба свела души из разных миров, соединила, позволила полюбить друг друга?

Вслед за этим пониманием к Лизе пришло и другое: лишь только дотронувшись до счастья — она может все потерять. Что если Лоран и рыцари проиграют битву? Что если все они погибнут? Да, он обещал, если это произойдет — Лиза вернется домой. Но она не хотела свободы такой ценой. Она вообще не хотела ничего без Мореля! Почему он так рано ушел? И ничего не узнал, не успела она сказать… Проспала! Ну почему, почему⁈

Лиза ткнула кулаком подушку. Хотелось заплакать. Нет! Слезами тут не поможешь! Надо идти искать его! Сейчас же.

Она поднялась, накинула просторную длинную рубашк и подошла к окну. За ним зеленела лужайка, дальше начиналась опушка леса. Что теперь делать? Куда идти? Или оставаться здесь и ждать? Лиза понимала, что Лоран оставил ее в безопасном месте, оградил от того, что происходит в королевстве. Он не хотел, чтоб она знала. Но это не правильно. В трудный час жена должна быть вместе с мужем. Или хотя бы где-то рядом. Оставаться в неведении невыносимо!

Лиза заплела косу, оделась, спустилась вниз. В комнате было прибрано, в камине еще тлели угли. Скатерть со стола снята. Никаких следов вчерашнего ужина.

— Есть здесь кто-нибудь? — позвала Лиза.

Она надеялась, что кто-то из вчерашних слуг отзовется, но нет. Она пошла к той двери под лестницей, откуда они появлялись, но к удивлению своему не нашла ее. Сплошная стена.

Лиза села за стол, обдумывая положение. Куда идти через лес? Дороги она не знает. Но не сидеть же тут? А может быть, Лоран кого-нибудь пришлет за ней? Она вышла из дома и стояла на пороге, прислушиваясь. Ничего. Время тянулось медленно, капля за каплей отбирая у Лизы надежду. Верно сказал Лоран — лучше, когда неизбежное происходит быстро. Но ждать… Солнце поднялось в зените, ушло за лес, Из потайной двери снова появились гномы, они принесли еду. Лиза пыталась расспросить их о Лоране, о Бринморе, но гномы только качали головами и разводили руками. Они не понимали её. Или делали вид, что не понимают! Жестами предлагали поесть.

— Да не могу я есть! Уберите вы это! — сердилась Лиза.

Ей кусок в горло не лез, хоть на блюдах, принесенных гномами, было много всего вкусного. И хлеб, и фрукты, и сыр. Холодное мясо и вино. Лиза только воду пила. Она ходила по дому, поднималась в спальню, думала, может быть, где-то откроется портал. Или Лоран подаст ей весть, знак, хоть что-нибудь!

Когда в небе заиграла вечерняя заря, Лиза снова вышла из дома. Она твердо решила, что не станет больше ждать! Пойдет по лунной тропинке через лес. Надо только дождаться ночи, чтобы луна вышла… И вдруг Лиза различила отдаленный, как будто конский, топот. Он приближался, и вот из чащи показался белый единорог. Тот самый! Она узнала его по серебристой гриве. Единорог нес на себе всадницу. Когда та откинула капюшон, Лиза узнала и её — дочь короля Бринмора, принцесса Мелисса.

Принцесса спешилась, единорог вскинул голову, ударил себя по бокам длинным хвостом, развернулся и ускакал в лесную чащу. А Мелисса побежала к Лизе.

Они встретились на середине поляны, обнялись и стояли так. Лиза была уверена, что Мелисса знает что-то о сражении, но боялась спросить, слова замерли на губах. Судя по бледности и сдержанной скорби на лице принцессы, знание это было горьким, тяжелым.

Принцесса отстранилась, всмотрелась в лицо Лизы, брови Мелиссы страдальчески надломились. Лиза замотала головой.

— Нет, нет, не может быть, чтобы он погиб!

— Он не погиб, — промолвила принцесса, — нет! Твой муж жив. Рыцари бились доблестно вместе с войском моего отца. Они победили.

— Но где Лоран? Почему он не пришел за мной?

— Сейчас он не может вернуться к тебе. Он ранен.

— Ранен! Мне надо к нему. Отведи меня к нему!

— Сейчас это невозможно. Но рана не опасна. Ты не должна тревожиться.

— Он мой муж! Я должна быть рядом с ним!

— Он сам придет за тобой, когда все будет готово.

— Готово к чему? — спросила Лиза.

— К обряду освобождения. Мой отец — король Бринмор — принял славную смерть в бою и удостоится чести войти в Блаженные Сады Белой госпожи. Моя мать — королева Линора — последует за ним.

— Я должна быть с Лораном! — Лиза оттолкнула Мелиссу. — Не удерживай меня!

— Ты не сможешь! Это повредит тебе и тому, кто уже есть в тебе! — попыталась удержать её принцесса.

— Отойди! Или я, сама не желая того, причиню тебе вред! Прошу, отойди!

Лиза снова почувствовала ту неуправляемую силу, которая жгла изнутри, наполняла жаром. Но на этот раз не страх, а желание принять огонь и соединиться с ним овладело всем существом. Полыхнула трава под ногами и огненная черта разделила поляну. Мелисса отшатнулась.

— Не делай этого! — закричала она. — Ты погубишь ребенка! Он еще не принадлежит нашему миру. Нельзя проводить его через огненные врата!

Мелисса воздела руки, и по обе стороны от пылающей черты начали расти кусты, похожие на терн. Их ветки, усыпанные бутонами и шипами, сплетались, пленяя огонь. Быстро, один за другим раскрывались пышные белые цветы, но тут же чернели и рассыпались. Шипы начали сочиться кровью. Пламя испепеляло их.

— Остановись! — Мелисса упала на колени.

— Нет!

Вой ветра и рев пламени соединились в голосе Лизы. Древняя изначальная сила рвалась наружу. Если не обуздать и не направить — принцесса погибнет. И нерожденный ребенок Лорана — тоже.

Лиза словно проваливалась в бушующую пламенем бездну, но огонь не причинял ей вреда. Там, на самом дне, она найдет ответ!

Навстречу ей раскрылись пять лепестков белой розы. И на каждом, словно на страницах волшебной книги, был начертан знак.

Прошлое или будущее?

— Помоги мне! Услышь! Ответь! — вкладывая в исступленную просьбу всю силу своей любви к Лорану, взмолилась Лиза. И сквозь гул огненной бездны услышала голос мужа.

— Выбирай — вернуть, или обрести?

«Обрести — это быть с ним? Значит, будущее? А вернуть… все забыть?»

Она знала, что если ошибется, то потеряет его навеки!

— Выбери будущее… И обретешь все, что пожелаешь.

Это не голос Лорана! Некто третий пытался вмешаться в мысли Лизы.

Края нежных лепестков начали скручиваться от жара. Оранжевая змейка побежала по ним. Как те саламандры в камине… Брачная ночь… Первый поцелуй… То, что было вчера…

Со мной ничего не случится, пока мы вместе…

ПРОШЛОЕ! Лиза протянула вперед руку. Один за другим, следуя обратному движению времени — против часовой стрелки, чертила она в воздухе знаки Белой Розы, проникая в их тайный смысл.

Огонь. Земля. Воздух. Вода. Древо

Языки пламени стали ниже, улеглись у её ног и вошли в землю, не оставив и следа на траве. Опаленный огнем терн ожил и вновь зацвел, а за спиной Лизы открылась искрящаяся синеватым светом арка портала. Лиза обернулась к нему и замерла. Она смотрела на живую картину в светящейся раме портала.

Чтобы войти в него оставалось сделать всего один шаг…


Скачать книгу "Морель и госпожа Смерть" - Лео Любавин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Фэнтези: прочее » Морель и госпожа Смерть
Внимание