Эхо древних рун

Кристина Кортни
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прежде всего это история великой любви. Отважный викинг Хокр Белый Ястреб и Кери, его возлюбленная, жили в девятом веке нашей эры. А кольцо, которое получила в наследство Мия Мэддокс, помогло девушке встретить любимого мужчину в наши дни. Но между двумя парами влюбленных, разъединенными многими столетиями, существует непреодолимая связь. Шаг за шагом Мия и молодой археолог Хокон погружаются в прошлое. Все ближе они к разгадке тайн, зашифрованных на древних артефактах…Романтичный, трогательный, суровый и одновременно нежный роман Кристины Кортни перенесет читателей в мир, где сильные духом женщины ищут и находят своих героев.

Книга добавлена:
24-12-2022, 06:28
0
404
77
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Эхо древних рун

Читать книгу "Эхо древних рун"



ГЛАВА 36

Перед Кери развернулась картина кровавой бойни, вечернюю зарю заслонило пламя, которое быстро уничтожило несколько домов и всю растительность вокруг. Девушка споткнулась, как во сне, но едва она успела увидеть лицо брата, как чья-то рука удавкой обхватила ее сзади за шею, и человек рывком прижал ее к себе, не давая шевельнуться.

— Хокр? Покажись! Ты за ней пришел? — вызывающе крикнул он. — Если так, то ты опоздал.

Она снова узнала голос Свейна — он преследовал ее в ночных кошмарах, и она ненавидела его с удвоенной силой. В заточении у нее было достаточно времени, чтобы перебрать в памяти все мельчайшие детали ее похищения, и она точно знала, что этот человек был повинен в смерти Стейна и Ульва, чьи безжизненные тела она мельком увидела по дороге к пристани. Мысль об этом так разъярила ее, что, изловчившись, она дернулась в его стальной хватке, полуобернулась и пустила в ход ногти. Обломанные и изодранные после нескольких недель рытья в земле, они тем не менее содрали кожу с его щек, но он был закаленным воином, и такая незначительная боль была для него пустячной. Свейн рассмеялся и схватил обе ее руки своей одной.

— Не рассчитывай, что сможешь сбежать, — прорычал он. — Мне следовало убить тебя раньше, но сестра хотела помариновать тебя хорошенько несколько недель. Плохая идея. Так что я убью тебя сейчас.

Он занес свой нож, и Кери инстинктивно подняла руки, защищаясь, но прежде, чем последовал удар, позади них раздался другой голос:

— Я так не думаю, aumingi.[16] Ты тот, кто присоединится к богине смерти в ее владениях!

Последовал тяжелый удар по голове Свейна, тот выпустил девушку из рук и пошатнулся, выронив нож. Ошеломленная, она наблюдала, как Хокр схватил Свейна за тунику и принялся наносить ему удары один за другим. Наконец он обхватил руками горло мужчины, сжимая до тех пор, пока глаза Свейна не вылезли из орбит, а из горла не вырвалось сдавленное бульканье.

— Nidingr![17] Я должен был бы убить тебя, но я не такой головорез, как ты, — прошипел Хокр, швырнув Свейна на землю и плюнув ему вслед. — Пусть король решает твою судьбу.

Встав на колени, Свейн поднялся было во весь рост, но ноги его не слушались, и, когда он со страхом в глазах стал пятиться от Хокра, то споткнулся и снова тяжело упал.

Кери услышала треск и моргнула, в то время как Хокр нахмурился и пошел поднять Свейна.

— Не думай, что тебе удастся уйти… О! Он разбил себе череп о камень.

— Но это… Это хорошо, не так ли? Он мертв? — прошептала Кери.

— Да, что очень жаль. Я собирался привести его к королю и судить за его проступки. Теперь он избежал этого позора.

Но Кери было все равно.

— Хокр? Это правда ты? Я думала, что больше никогда тебя не увижу. — У нее вырвался всхлип облегчения, когда она бросилась к нему.

Он, казалось, стряхнул с себя туман ярости и сосредоточился на ней, как будто впервые увидел ее по-настоящему.

— Кери, ást min. — Он прижал ее к себе, обняв так крепко, что она едва могла дышать. И он назвал ее «моя любовь».

— Но как… почему… Кадок действительно здесь? Мне показалось, я слышала его голос, — пробормотала она.

— Мы пришли вместе. Я все объясню, но тебе не нужно беспокоиться. Он знает, что я не причиню тебе вреда, и он пока не убил меня.

Он печально усмехнулся, и Кери только теперь расплакалась по-настоящему, со смешанным чувством облегчения и счастья. Хокр погладил ее по щеке и прижал к себе.

— Ты цела и невредима? Они… дурно обращались с тобой?

— Нет. Меня держали взаперти в погребе, мне казалось, целую вечность, но может быть, это были всего несколько недель, но никто так и не появился, хотя я боялась этого каждый день. Я думаю, что это и была их цель — запугать меня до полусмерти. Темнотой и холодом. И он… — она кивнула в сторону Свейна, стараясь не смотреть на него, — сказал что-то о том, что Рагнхильд хотела, чтобы я настрадалась, прежде чем он…

— Она заплатит за это, клянусь, если твой брат не опередит меня.

— Как Йорун? — Кери безумно беспокоилась о девочке и молилась все равно каким богам, только бы они уберегли ее.

— С ней все в порядке. На самом деле своим спасением ты обязана ей. Она рассказала мне, что случилось.

— Она тебе рассказала?

Хокр рассмеялся.

— Да, так, как ты ее учила, используя несколько слов и жестикулируя. Мне потребовалось некоторое время, прежде чем я понял, но в основном это потому, что мне было трудно сосредоточиться на чем-либо, кроме чувства потери. Видишь ли, я думал, что ты умерла, но я потом все тебе расскажу.

— Ну, слава богу, ты пришел. Хотя мне удалось вырваться на свободу, я вообще-то понятия не имела, в каком направлении идти, чтобы вернуться к тебе. Я бы совсем заблудилась.

— Пойдем и найдем твоего брата. Он будет очень рад тебя видеть. Я надеюсь… Но мы обсудим это позже.

— Мы все согласны с тем, что Рагнхильд виновна в том, в чем ее обвиняют?

Хокр торжественно стоял в одном конце холла бывшего шурина, где собрались все, включая Кадока и его спутников. Все четверо старших братьев Рагнхильд были мертвы, как и большая часть их людей, но ее младший брат Лейф прекратил сражаться и сдался.

— Клянусь, я не принимал в этом никакого участия. Я даже не знал, что здесь держат эту женщину, — сказал он, указывая на Кери. — Недели две назад Свейн привез сюда несколько рабов, и я думал, что он их купил. В любом случае, это было не мое дело — расспрашивать его. Пожалуйста, давайте уладим это менее жестоким способом.

Как младшему сыну, ему повезло, что его не отправили в мир добывать себе счастья. Хокр уже встречался с Лейфом раньше, и тот был единственным из братьев Рагнхильд, кто ему действительно нравился. С тех пор, как они виделись в последний раз, милый юноша превратился в зрелого мужчину, и взгляд его глаз был искренен и полон сожаления. Теперь они оба смотрели на Рагнхильд, которая стояла перед ними со связанными руками.

— Я, например, согласен, — сказал Лейф, бесстрастно глядя на сестру. — Рагнхильд только и делала, что досаждала здесь всем и каждому с тех пор, как развелась с тобой, и я буду рад избавиться от нее. Она мне больше не сестра.

— Трус! — выплюнула она. — Свейн должен был гнать тебя прочь. Ты никогда не был одним из нас.

Хокр решил прекратить их препирательства.

— Как бы то ни было, Лейф теперь владелец этого поселения и глава вашего дома. Это он будет решать и твою судьбу, и какое возмещение причитается мне за ущерб, который ты нанесла моим владениям.

— Ты говоришь, твой дом сгорел? — Лейф насупился. — И половина твоих людей убита. Не говоря уже о поголовье скота и уничтоженных припасах…

Хокр кивнул и добавил:

— Кроме того, твои родственники плохо обращались с Керидвен, моей… э-э… гостьей.

Он гневно посмотрел на Рагнхильд, но сумел сохранить спокойствие, хотя ему хотелось разорвать ее на части из-за того, что она сделала с Кери. Не говоря уже о том, что по милости бывшей жены он, глядя на жертвенный ясень, испытал самый сильный шок в своей жизни.

— Тогда я бы сказал, что должен тебе половину своих рабов, все сокровища, которые Рагнхильд привезла в качестве приданого, и еще какое-то количество скота и продовольствия. Предлагаю подсчитать все, что осталось между нашими двумя владениями, а затем разделить все пополам… Это звучит разумно?

Рагнхильд ахнула.

— Беру свои слова обратно, — злобно процедила она. — Свейну нужно было убить тебя при рождении, ты, маленький aumingi!

— Pegi рú! — Лейф подошел и ударил сестру. — Это все твоя вина, и ты навлекла позор на нашу семью. Самое меньшее, что я могу сделать, — лишь попытаться возместить ущерб, чтобы у обоих наших поселений появился шанс выжить и достигнуть процветания. Что касается тебя, я думаю, подходящим наказанием было бы… — Он повернулся к Кадоку, который все это время хранил молчание. — Брат Керидвен, как ты смотришь на то, чтобы получить очень строптивую рабыню и забрать ее к себе на родину? — Он указал на Рагнхильд, чьи глаза сузились от ярости.

Кадок улыбнулся и оглядел Рагнхильд с ног до головы взглядом, не предвещавшим ей ничего хорошего.

— О, я думаю, что смогу усмирить даже самого непокорного. Спасибо, да, я с удовольствием возьму ее.

— Хорошо, тогда все улажено. Хокр, что ты скажешь о моем предложении?

— Оно более чем щедро, и я принимаю его.

Никто не удостоил Рагнхильд ни единым взглядом, когда ее, изрыгающую проклятия, Кадок вывел из дома. Хокр не сомневался, что скоро ее заставят примолкнуть, и это было самое меньшее, что она заслуживала. Она превратила жизнь стольких людей в несчастье, теперь была ее очередь страдать.

Кери сидела на корме корабля Хокра, завернувшись в шерстяное одеяло, но ей уже не было по-настоящему холодно. Хокр был совсем рядом с ней, стоял у руля, пока его люди гребли, и крепко держал ее за руку, как будто не хотел никогда больше отпускать. Прикосновение его мозолистых пальцев согрело ее так, как ничто другое, и внутри, и снаружи.

Корабль Кадока шел рядом с их кораблем. Он выглядел как норвежский, и она предположила, что Кадок, должно быть, купил или одолжил его в Дайфлине, где у него были торговые связи. Его собственная ладья была недостаточно велика для морского путешествия. Кери еще не представился случай спокойно поговорить с братом, но она с нетерпением ждала этого момента, желая услышать обо всех жителях их деревни.

— Когда я составлю список рабов, чтобы разделить с Лейфом, я не стану включать твоих соотечественников. — Пальцы Хокра сомкнулись вокруг ее пальцев.

Кери посмотрела в его голубые глаза и увидела морщинки в уголках и улыбку, которая, казалось, предназначалась только ей. Она не была уверена, что это значит, но сейчас ей было достаточно просто быть с ним.

— Спасибо. Я уверена, что Кадок заплатил бы тебе за них, но…

— Я знаю, ему сейчас трудно, — вздохнул Хокр. — Я не должен был брать их в плен с самого начала, но, с другой стороны, если бы я этого не сделал, я бы никогда не встретил тебя, так что я ни о чем не жалею.

— Правда? Но…

Он собирался ответить, но их прервал шум на борту корабля Кадока, который заставил их обернуться и посмотреть в ту сторону.

— Что происходит? — Кери выпрямилась, чтобы видеть через борт. — О нет…

Рагнхильд кричала на пределе своего голоса, казалось превращаясь в берсерка, и двое людей Кадока пытались ее усмирить. Это походило на борьбу с угрем: она бросалась то туда, то сюда, извиваясь, лягаясь, плюясь и бодаясь головой.

— Клянусь Одином, мне жаль твоего брата, — пробормотал Хокр. — Ему предстоит нелегкая работа.

Но в следующее мгновение Рагнхильд внезапно рванулась к борту, застав людей Кадока врасплох. Когда она ударилась о воду, раздался всплеск, крики, люди перестали грести, вглядываясь в озеро и жестикулируя, затем кто-то прыгнул вслед за ней.

— Ныряй, парень, ныряй!

— Она прыгнула еще левее. Нет, левее, я сказал!

— Вон там!

Кери резко вдохнула.

— Ты ее видишь? Что происходит? — Она вытянула шею, но никаких следов Рагнхильд на воде не было.

— Глупая женщина. — Хокр выругался. — Она, должно быть, пыталась таким образом освободиться, но ее руки скованы железными цепями.


Скачать книгу "Эхо древних рун" - Кристина Кортни бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Фэнтези » Эхо древних рун
Внимание