Яксил Тун

Алеся
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Морской биолог Элиза с коллегами отправляется в научную командировку в местечко Исла-де-ла-Хувентуд на Кубе. Путешествие по Карибскому морю становится для неё прорывом в иную реальность: она, её возлюбленный Алессандро и руководитель экспедиции Франко перевоплощаются в иных существ, находят на глубине таинственного океана сакральный артефакт, попадают на загадочную планету Якс. Мистическое приключение помогает Элизе познать себя и найти ответ на самый важный вопрос: что есть любовь?

Книга добавлена:
14-06-2023, 09:19
0
172
35
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Яксил Тун

Читать книгу "Яксил Тун"



«Да, о том же самом меня попросил Гэхедж! Передать Яксил Тун ему. И ни в коем случае не доверять тебе, Анпэйту. Поскольку, объяснил он, ты коварный манипулятор, и мне необходимо опасаться тебя», — Элиза неожиданно высказала свои мысли вслух.

Лицо синекожей наполнилось грустью. Но она продолжала по-доброму улыбаться Элизабетте. В следующий момент девушка уже сожалела о своих скоропалительно брошенных словах.

Анпэйту протянула свои руки Элизе, они дотронулись друг до друга и на секунду будто сплелись в единое целое в огромном космическом пространстве Вселенной. Перед глазами ошеломлённой Лиз мелькали картинки детства и взросления синеволосой, которая выглядела вполне обычным земным ребёнком. Затем она наблюдала за двумя красивыми ягуарами, мирно гуляющими в джунглях, и, наконец, прекрасная голубая красавица в сопровождении ягуара с синей шерстью долго взирала на неё своими проницательными кошачьими глазами. Всё это было настолько родным для Элизы. В тот момент ей подумалось, что она уже давно знала о жизненном пути Анпэйту. Нечто близкое и светлое излучала эта прекрасная синеволосая дева. Казалось, Элиза всё поняла…

Отпустив ладони девушки, Анпэйту, продолжила:

«Я ожидала подобной реакции, Элиза. Но, право, всё же это делает мне больно.

Один вопрос, дитя моё! Как ты думаешь, почему именно ты? Почему эта важная миссия возложена именно на тебя, милая? Уверена, Гэхедж не смог тебе ответить на этот довольно простой вопрос. Думаю, эта тема разозлила его, — Анпэйту ласково улыбнулась девушке и продолжила: — Планета-двойник, Элиза! Ну же, думай! Трёхмерное пространство! И если планета имеет своего двойника, то и у каждого жителя Якса на Земле имеется свой личный двойник… Наверное, это сложно понять, но это правда, которую возможно объяснить даже с точки зрения науки. Всё материальное обязательно материализуется где-то ещё».

Взгляд зелёных кошачьих глаз Анпэйту, казалось, пронзал девушку насквозь.

«Я всегда была с тобой, Элиза! С самого твоего рождения. Я знаю все твои чувства и эмоции, желания и страхи. Я чувствую тебя! Потому что ты — и есть я, Лиззи! И я знаю, что глубоко в душе ты сама чувствуешь и знаешь это! Элиза — ты и есть земная Анпэйту».

Сердце Лиззи бешено колотилось, она испытывала необъяснимую радость и счастье. Было ощущение, что она открыла для себя нечто очень важное, то, что искала всю свою жизнь. Анпэйту вновь протянула свои руки к девушке и обняла её.

«Я всегда мечтала это сделать, милая Лиззи! Обнять и защитить тебя! Моё семя… И я знала, что наступит тот день, когда наши души из разных миров соединятся в одном! И хотя Гэхедж очень постарался генетически «улучшить» человека по своему подобию, ему не удалось проделать это со всем человечеством. Но теперь ты и сама понимаешь, откуда у некоторых представителей земной расы столько алчности, ненависти и низких поступков. В этом заслуга генной инженерии Гэхеджа!

Теперь у Земли и Якса серьёзные проблемы, Лиз. В первую очередь это экологические катастрофы на Земле: загрязнение окружающей среды, массовая гибель лесов, что, как ты знаешь, напрямую связано с уровнем кислорода на Земле и вымиранием кораллов. Ты прекрасно понимаешь, что от недостатка кислорода подводные растения вырабатывают своеобразный яд, и это, в свою очередь, вызывает дисбаланс во всей водной среде. Это так называемый эффект домино. Нарушив нечто, мы разрушаем абсолютно всё. В природе всё взаимосвязано. Поэтому так важно бережное отношение к ней. Если всё будет продолжаться в подобном ключе, то планета просто погибнет. Но, к сожалению, у вас на Земле миром правят деньги, а у нас на Яксе — технологии. А самое важное — ценность и сохранность планеты — отошло на второй план. Впрочем, не мне тебе рассказывать! Ты умная девочка и к тому же морской биолог. Ты сама всё прекрасно понимаешь.

Однако я продолжу.

Поскольку защита жемчужины больше не работает, в водоёмы нашей планеты внедрился неизвестный доселе вирус. Так сработала своеобразная защитная реакция Якса. Когда планете угрожает опасность, она таким образом защищает себя от паразитов. В данном случае паразитами являемся мы. Внешне прозрачная и чистая Амэдэхи наполнилась новыми микроорганизмами, которые постепенно подтачивают здоровье всего Якса. Многие из моих последователей проживают в «лесной воде» и погибают из-за невозможности нормально дышать. А как ты уже знаешь, рождаемость на Яксе отсутствует, поскольку жители нашей планеты бессмертны. По крайней мере, до этого были… Теперь же мы расплачиваемся за нашу самонадеянность», — с грустью закончила Анпэйту.

«Я как можно скорее передам вам Яксил Тун! — лицо Элизы выражало непоколебимую решимость. — И этот Гэхедж… У меня просто нет слов. Он отвратителен…»

«Лиззи! Сейчас я попытаюсь тебе кое-что объяснить, — прервала Анпэйту разгорячённую девушку. — Пойми одну интересную вещь! В нашем Универсуме нет абсолютного зла! Точно так же, как нет и абсолютного добра! Вселенная была бы очень примитивной и скучной, если б в действительности было так! И все поступки каждого существа можно понять и объяснить. Мы все очень разные, Лиззи! К примеру, ты осуждала Франко за его дурной поступок. Но в тот момент он находился под воздействием силы жемчужины и любви к тебе, девочка моя. Точно так же я могу объяснить поступки Гэхеджа. Он действительно свято верит, что прорыв в технологиях — это наше будущее, ведущее к процветанию планеты. Но всё, что чрезмерно, — это нехорошо. Он просто этого не понимает. Баланс, золотая середина — труднодостижимые вещи как для землян, так и для яксов. Ничто и никто не идеален, дитя моё. Это важно понять и принять! Но в данном случае, когда нам угрожает катастрофа такого масштаба, конечно, необходимо принимать меры, Лиз! Затем мы и здесь. Необходима борьба».

«Я удивляюсь твоему спокойствию и благородству, Анпэйту! Гэхедж ненавидит тебя! Нас!» — в сердцах выпалила Элиза.

«Ненависть — разрушающее чувство, Лиз, — спокойно продолжила синекожая. — Когда понимаешь истину, этих негативных эмоций больше не существует! Гэхедж просто ещё не пришёл к этому. Некоторые приходят к пониманию раньше, другие позже! Третьи — и вовсе никогда! Наша жизнь — это один большой урок и проверка свыше, насколько хорошо мы усвоили данное нам задание».

«Элиза! Ты, наверное, голодна! Идём со мной. Я познакомлю тебя со всеми остальными!» — радушно предложила Анпэйту.

Синеволосая и Лиззи неспешно последовали в чащу диковинных соцветий, и неожиданно взору Элизабетты открылась красочная полянка с давно знакомыми ей растениями. Именно эти белые блестящие зонтики на изумрудных стеблях дарили Лиз телепатические возможности и прочие необыкновенные превращения.

«Наша святая Алгома. Долина цветов, — с почтением произнесла Анпэйту. — Эти растения дают возможность нашему общению — телепатии. И это прекрасно, поскольку мы можем понимать и разговаривать со всеми обитателями на Яксе. Как ни странно, в воздействии Алгомы нет никакой магии. В составе этих цветов находится вещество, определённым образом влияющее на мозг людей и яксанцев. Фантазии становятся явными и принимаются за действительное. В некотором роде это можно сравнить с галлюцинациями».

«Значит, крылья бабочки у Флейты, огромный морской конёк и мои преображения являлись обычными галлюцинациями? А как же великолепно сохранившийся средневековый галеон? Собранные, как в сказке, множественные представители морских животных и рыб в одном Карибском бассейне? Моё превращение в русалку, а также преображение Франко и Алекса? Всё это тоже научно объяснимо?»

Элиза выглядела очень заинтересованной.

«Я понимаю твоё стремление постичь всё с научной точки зрения, Лиз, поскольку ты биолог. Однако всё остальное, что касается тебя и твоих близких людей, является необъяснимым. В данном случае сработало воздействие жемчужины. Действие Яксил Тун — это нечто за гранью нашего ума. Разве мы можем объяснить промысел Абсолюта? Никакие мыслимые и немыслимые законы здесь не работают».

«Это чистая правда, Элиза!» — некто третий вмешался в их диалог.

Элизабетта с любопытством разглядывала неожиданно возникшую перед её взором прекрасную незнакомку. Это была та самая девушка с белоснежными волосами и голубыми крыльями, которую Лиззи видела ранее возле озера вместе с ягуаром. Её большие прозрачные голубые глаза, казалось, напоминали кого-то.

«Меня зовут Апони!» — представилась синекрылая.

«Очень приятно! Какое интересное имя! У всех вас очень необычные имена», — сказала Элиза.

«Да, милая! Это верное замечание!» — кивнула Анпэйту.

«Наши имена унаследовали коренные народы Северной, Центральной и Южной Америки. Ты уже слышала историю об особых отношениях яксанцев с племенами майя, Лиз. Эта неразрывная связь длится веками», — добавила она.

«Спасибо, Лиззи! — откликнулась на комплимент Апони. — Моё имя означает бабочка. Что, впрочем, идеально соответствует моим любимицам, как видишь».

Эльфийка зашелестела своими прекрасными крыльями, что вызвало у Элизабетты чувство необычайного восторга.

Если вы когда-либо вживую видели дневную бабочку семейства морфид, то смогли бы понять Лиззи. Невероятно красивые сапфирово-синие крылья этого насекомого отливают металлическим блеском. Верхняя часть крылышек прозрачна и состоит из маленьких частичек-чешуек в форме линз, что и придаёт им тот самый блестящий эффект в зависимости от преломления света.

Именно этими потрясающими по своей красоте крыльями морфо и обладала новая знакомая Росси.

«Элиза! Я очень рада видеть тебя здесь и сейчас!» — с воодушевлением продолжила Апони, ласково дотронувшись до рук биолога.

Между двумя девушками как будто пробежали едва уловимые частички тока, и Элизабетта наполнилась флюидами радости от неожиданного открытия.

«Такие же крылья у моей Флейты! И ваши глаза практически одинаковы! Не может быть…»

Лицо Лиззи озарилось восторгом. Она до сих пор не могла поверить в происходящее.

«Моя милая Флейта! Это ты! Чудеса! Спасибо, что всегда находилась со мной рядом в море, оберегала меня, дорогая подруга!»

«Я рада, что ты узнала меня, Лиззи! — огромные прозрачные глаза беловолосой улыбались.

Элиза серьёзно призадумалась.

«Если бы я сейчас находилась в своей лаборатории, то смогла бы провести микробиологический анализ состава Амэдэхи на выявление этого нового вируса», — предложила биолог.

«Но для этого мне необходим мой компьютер, пробирки, дозаторы и фильтры, а также тест-системы», — добавила она.

«Элиза! У нас есть наша лаборатория, но все эти исследования не имеют никакого смысла, так как излечение зависит от силы самой Яксил Тун», — возразила Анпэйту.

«И всё же я бы хотела изучить ваши результаты! Могу я взглянуть на лабораторию?» — решительно спросила девушка.

«Мне нравится твой энтузиазм, милая! Узнаю себя!» — улыбнулась Элизе синеволосая.

«Познакомься с Охитекой Храбрым! Он проведёт тебя в лабораторию».

Перед взорами дев предстал фантастически прекрасный ягуар. Его гладкая шерсть в пятнышках цвета индиго отливала синевой, а зелёно-жёлтые глаза были точной копией глаз Сияющей Анпэйту. На шее дикой кошки блестело удивительное ожерелье с бриллиантами и изумрудами.


Скачать книгу "Яксил Тун" - Алеся Дробышева-Бальдассари бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание