Затерянная кровь
![Затерянная кровь](/uploads/covers/2023-05-27/zateryannaya-krov-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Катерина Траум
- Жанр: Любовная фантастика
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Затерянная кровь"
— Наверное, мы сразу поняли, что нужны друг другу, — только и остаётся глухо признать мне со слабой улыбкой самое наивное предположение из возможных.
Окончательно стушевавшись, неловко ёрзаю на стуле. Именно в этот момент кажется, что я здесь лишняя: будто лишь сейчас становится резче внешнее отличие белокожей девушки среди иного народа и чётче разница в моём говоре рядом с южным растягиванием «о». А на деле остро осознаю — из присутствующих я знаю Анвара меньше всех.
— Какая прелесть, — вздыхает вдруг Кенай, облокотившись на стол и мечтательно подперев голову ладонью. — Братец, может, и мне наведаться в столицу? Если все северянки такие же милашки, то я готов жениться.
— Боюсь, второй такой нет, — с усмешкой осадив его, Анвар прочищает горло и как будто бы пытается оправдать свой поступок, не раскрыв при этом и моих секретов: — Просто я узнал, что мать Виолы была колдуньей, и именно она помогла ей выжить при рождении. Решил, что раскрыть себя ей безопасно.
— Да, я помню ту старую байку, — задумчиво подтверждает герцог. — Был на королевской свадьбе, слухов тогда про леди Эббет ходило много. Но Казер ею был просто ослеплён. Кстати, Ваше Величество — вы очень похожи на мать. Неужели унаследовали её дар? — он явно продолжает искать повод оправдать безумие сына, но приходится его разочаровать:
— Нет, ни капли. Вряд ли бы династия стала растить мага. Моя семья… сильно отличается от вашей. Долг у нас выше чести, — горько хмыкнув, признаю я. Нисколько не сомневаюсь, что если бы мамины силы одарили меня способностью колдовать, то не прожила бы и дня.
— Это мы уже поняли. — С лёгким вызовом сверкают синевой глаза Дастана. — Потому как несмотря на ваши тёплые отношения с Анваром, за решёткой он всё же оказался. Ваше счастье, что Юника не сидела в темнице рядом с ним, а то…
— А ну, прекрати её винить! — обрывает жениха Юника, хлопнув ладонью по его плечу. — Сколько раз повторять: мне ничего не грозило, я спокойно тёрлась в саду. Даже если бы произошло самое худшее, я бы просто улетела домой.
— Виола поступила так, как того требовала ситуация, — поддерживает её Анвар коротким кивком. — Она же нашла способ меня оправдать на суде. Пусть не так чисто, как могло бы быть, но давайте не будем к ней строги — всё же она потеряла отца, причём так внезапно и жестоко. Винила себя в его кончине.
— Только не говори, что королевская делегация рванула в Сахетию, наплевав на ещё не принятую королевой присягу Пятерых, потому что того требовала какая-то вежливость!
Я нервно сглатываю: а у Дастана явно есть и ум, и задатки властного лидера. Потому как тон его абсолютно стальной, сродни отцовскому — от нас нужен чёткий ответ, и признаваться, что с собой мы везли палачей, после вести от покойного Белларского отправленных обратно в столицу с моим гневным письмом… не лучший вариант.
— Милорд, вы абсолютно правы, — твёрдо отвечаю я, выбрав путь максимальной честности. — Это не просто вежливость. Если помните, герцог в ультимативном порядке потребовал освобождения Анвара, и он должен был убедиться, что корона выполнила его условия. Мне не нужна война, не нужны смерти и разруха. Ни тогда, ни сейчас. И допустить прибытия чёрного гарнизона под мои окна я точно не хотела.
— Справедливо. Я бы всё равно пожелал убедиться лично, что мой сын и все его люди в безопасности. И всё же войны вам, похоже, избежать не удалось.
С этими словами герцог достаёт из-за пазухи расстёгнутого сюртука сложенную вчетверо бумагу, и я отсюда вижу на ней синюю печать с барсом. Не утруждаясь прочтением послания из Велории, Иглейский многозначительно кладёт его возле своей тарелки.
— Полагаю, тебе уже предложили сдать Виолу королевской гвардии, чтобы не допустить кровопролития? — приглушённо комментирует этот показательный жест Анвар.
— Нет. Мне предложили отправить в столицу её голову сразу, как она ступит на мой порог. Это условие, по которому я останусь всеотцом, а моя семья не будет вырезана с корнем. Как там вы сказали, Ваше Величество — долг выше чести? Ваша сестра точно усвоила эти уроки.
Я холодею до мурашек, неосознанно придвигаясь ближе к Анвару. Горло сдавливает ужас осознания: от меня не просто отказались, а решили уничтожить. Бессмысленны были мои призывы к совести, которые я настрочила в дороге для Таисы и её матери, они меня опередили. А я так расслабилась, что сейчас с собой нет и ножа…
— Эй-эй, моя принцесса, не бойся, ты что? — уловив, как я одеревенела, Анвар расцепляет наши руки и успокаивающе приобнимает меня за талию, тихо добавив: — Тебе ничего тут не угрожает. С каких пор ты боишься приказов этой злобной дуры?
— Это не приказ Таисы, — шепчу я ему, смаргивая внезапно вставшую перед глазами пелену. — Она действительно слишком глупа, чтобы написать хоть три связные строчки. Это Глиенна. Но как я могла так ошибиться… Она ведь… любила мою маму. Правда, по-настоящему. Я верила, что она не посмеет совершить переворот, а она уже отдаёт приказы на мою казнь. Будто это не она вовсе, не та, которая рыдала тогда в палатке перед поединком…
Заикаюсь, чувствуя, как нежно оглаживают скулу пальцы Анвара, и сама прижимаюсь щекой к его ладони. Сейчас это искрящее тепло мне нужно как никогда. Только с ним можно не ощущать себя столь уязвимой. Защищённой. Он, совсем никого не смущаясь, ласково целует меня в лоб.
— Не переживай так. Мы во всём разберёмся. А тебе вредно так волноваться.
Закусываю губу, и тут раздаётся громкий скрип отодвигаемого стула, от которого вздрагиваю всем телом. Внезапно покинувшая место леди Олана резво огибает стол и приближается ко мне с восхищённым выражением лица, и в груди что-то обрывается. Она без лишних раздумий заключает меня в объятия, и я неуклюже встаю, чтобы ответить на них как следует. Надеюсь, её не удивит мой холод. Герцогиня шумно всхлипывает, а ростом она даже ниже меня — но такая тёплая, что в животе словно разливается крохотное солнце.
Что всё это значит?
Оторвавшись от меня, леди Олана заключает моё лицо в ладони, как вчера сделала с Анваром. Сияющие радостью глаза находят мои, она улыбается во весь рот, и даже дорожка слезы блестит на смуглой коже. Наконец, одной рукой она что-то коротко показывает остальным, и вся семья тут же вскакивает со стульев.
— Поздравляю, братишка! — громко восклицает Кенай, проясняя для меня происходящее. Что ж, тайну мы делать и не собирались, но проницательность у герцогини удивительная.
— Мама, ну всё, ты её смущаешь, — без особого рвения пытается остановить Анвар её, когда она снова меня крепко обнимает. Ласково… как умеют только мамы. — Да, да, мы ждём ребёнка, — с чёткой слышимой в тоне гордостью и нежностью подтверждает он.
Я не могу сдержать ответной робкой улыбки, потому что вокруг начинается нечто невообразимое. Каждый считает своим долгом меня обнять вслед за герцогиней, даже Юника, которая наверняка всё и так давно поняла, и Дастан, только что сомневавшийся в искренности происходящего. Сам Иглейский крепко пожимает руку Анвара и впервые берёт мою, целуя словно в приветствии:
— Лучшая новость за последнее время. Безумно рад, моя королева. Поверить не могу — мой внук родится с голубой кровью! Нет, такое надо отмечать не медовым вином, а чем-то посерьёзнее…
Леди Олана шумно расцеловывает мужа в обе щеки, а Анвар обнимает меня сзади, положив ладони на живот и заключая наше сокровище в кокон тепла. Окончательно успокоившись, я откидываю голову ему на плечо. Кажется, о письме Таисы уже никто и не заботится, а моя сохранность в этих стенах не подлежит обсуждению.
— Я же говорил: тут тебе не нужно волноваться, — шепчет мне на ухо Анвар, следом целуя в шею. Щекотно-приятно.
Восторги его семьи не утихают, Дастан снова наполняет бокалы, а Юника уносится за «чем-то посерьёзнее». Яркое южное солнце, кажется, разносит свои лучи ещё дальше за горизонт, что-то без конца разъясняет сыну жестами леди Олана, но важнее всего становится твёрдое обещание всеотца:
— Ваше Величество, я клянусь, что буду защищать вас. И клянусь сделать всё, что могу, дабы вернуть трон законной королеве. Этот ребёнок изменит мир, изменит жизнь моего народа, и он обязан родиться и однажды унаследовать корону.
— Благодарю, Ваша светлость, — киваю ему я, принимая эту клятву. И знаю наверняка, что мой отец был прав хотя бы в одном: герцог и его сыновья всегда держат слово.