В огне страсти

Моника Маккарти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Десять лет прошло с тех пор, как Дункана Кэмпбелла изгнали из родных мест за преступление, которого он не совершал. И теперь он вернулся с твердым намерением вернуть себе доброе имя и отомстить красавице Джинни Гордон, которая подарила ему свою любовь, а потом предала. Однако Джинни считает, что это Дункан разбил ей сердце, и тоже жаждет мести. Они встречаются врагами. Но очень скоро мужественному горцу и его прекрасной возлюбленной придется понять простую истину: если под пеплом вражды осталась хоть искра былого чувства, рано или поздно эта искра разгорится пожаром неодолимой страсти…

Книга добавлена:
8-12-2022, 06:22
0
293
59
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
В огне страсти

Читать книгу "В огне страсти"



Отец…

Джинни запретила себе думать об этом. Он вернется. Он всегда возвращается.

Она прошла через зал, поторопив слуг, все еще убиравшихся после вчерашнего пира, и остановилась у дверей в покои лэрда.

Дверь была приоткрыта. Джинни увидела человека, стоявшего перед отцом. Высокий и широкоплечий, хотя немного неуклюжий, он показался ей смутно знакомым. Через мгновение она сообразила, что это тот самый всадник, что недавно выехал из-за деревьев. Но для простого гонца на нем были слишком хорошая одежда и дорогие доспехи.

Джинни подняла руку, чтобы постучаться, но тут всадник слегка повернулся и снял стальной шлем. На плечи ему упали густые золотистые волосы, влажные от пота. Джинни ахнула, прижав ладонь ко рту.

Она его узнала. Френсис Гордон, второй сын графа Хантли. Много лет назад, еще до вражды, они несколько раз встречались. Тогда Джинни считала его красивым, как любая девочка, которой нравятся юноши старше ее. Теперь, в сравнении с Дунканом, он выглядел просто привлекательным. Но Френсис всегда был добр к ней, не забывая улыбнуться и подмигнуть, если замечал, что она на него пялится.

Сердце ее сильно заколотилось. Что он здесь делает? Украдкой оглянувшись и увидев, что никто не обращает на нее внимания, Джинни скользнула в тень за дверью.

— Ты рисковал, — произнес отец. — А если бы тебя увидели?

— Я был осторожен, — небрежно ответил Френсис.

— Ты приехал один?

— Я решил, что так будет лучше всего. Мои люди ждут в лесу.

— Да, чем меньше народу знает, тем лучше. Я не хочу рисковать, вдруг Аргайлл или король что-нибудь услышат раньше, чем дело будет сделано.

Какое дело? Джинни стало страшно. Лучше бы ей ничего об этом не знать. Появление Френсиса Гордона не предвещало ничего хорошего.

— Значит, мы договорились, — сказал Френсис. — Вы ждете моего сигнала. Когда выстрелит первая пушка, вы со своими людьми отступите.

У Хантли есть пушка? Боже милостивый. Джинни думала, что отец не способен на предательство, но ее постигло разочарование.

— Да. — Сердце девушки упало. — Сегодня вечером в Драмине состоится военный совет. Аргайлл рвется в бой. Я постараюсь его поддержать, а когда смогу, сообщу о плане битвы.

Джинни обессилено прислонилась к холодной стене, не в силах поверить своим ушам. Ее отец собрался присоединиться к Гордонам и предать Кэмпбеллов!

Она, словно в тумане, слушала, как они обсуждают подробности битвы, в том числе и намерение Хантли выступить с куда более многочисленным войском. Это наверняка приведет Аргайлла в ярость. Из сковавшего ее ужасающего оцепенения она вышла, услышав свое имя.

— А Джинни не против нашего соглашения? — спрашивал Френсис.

Отец замялся.

— Она послушная дочь и выполнит свой долг. Голос Френсиса зазвучал более резко:

— То есть вы ей еще ничего не сказали?

— Я подумал, что лучше подождать. Не хотел рисковать — вдруг она случайно проговорится?

Джинни недовольно нахмурилась. Она умела хранить секреты.

— Я не возьму в жены девушку, если она против, несмотря на обручение.

В жены? От лица Джинни отхлынула кровь, а сердце перестало биться. Отец обручил ее не с Колином Кэмпбеллом, а с сыном Хантли?

Отец в чем-то еще убеждал Френсиса, но Джинни услышала вполне достаточно. Она выскользнула из своего укрытия и направилась в зал, слишком потрясенная, чтобы осознать услышанное.

Мысли в голове обгоняли друг друга, но все они сводились к одному — нельзя допустить, чтобы это произошло. Предательство отца навеки погубит ее будущее с Дунканом. И что еще ужаснее, если отец отступит, он поставит под страшный удар войско Кэмпбеллов. Погибнут люди.

Дункан может умереть.

Джинни тянула время, хотя знала, что должна сделать. Когда Френсис Гордон вышел из покоев лэрда, она глубоко вздохнула и направилась в комнату, которую он только что покинул.

Отец, сидевший в большом кресле напротив пустого камина, был глубоко погружен в раздумья и не сразу заметил девушку. Она принюхалась и уловила запах виски. Ну конечно, у него в руке наполовину пустой стакан.

Это дало ей надежду. Может быть, еще не все потеряно. Может быть, он не решится предать короля и Кэмпбеллов, хотя и старался убедить Френсиса Гордона в обратном.

— Отец!

Тот вскинул голову вверх и вздрогнул, увидев дочь.

— Что случилось, девочка? Я занят.

Джинни хотела разумно и обоснованно объяснить ему, почему нельзя так поступить, но эмоции взяли над ней верх. Она умоляюще посмотрела на человека, которого всегда считала благородным рыцарем. На знакомые темные волосы, тронутые сединой, на зеленые глаза, так похожие на ее собственные, на постаревшее, но все еще красивое лицо, и выпалила:

— Что ты задумал? Ты не можешь так поступить! Глаза отца всмотрелись в ее бледное лицо и прищурились.

— Подслушиваем под дверями, дочь? Тебе не кажется, что ты уже слишком взрослая для этого? Шпионов бросают в подземелье.

Джинни, не обращая внимания на его гнев, кинулась к отцу и упала перед ним на колени, взяв его руки в свои.

— О, отец, я так испугана! А как же король? Он придет в бешенство!

— Тихо, девочка. Ты не знаешь, о чем говоришь. Король вовсе не стремится уничтожить Хантли, как бы кому-то ни хотелось этого. В бой рвется, чтобы потешить свое самолюбие, Аргайлл, и я воспользуюсь своим союзом с Хантли против этого неискушенного выскочки.

— Но погибнут люди!

— Это война, Джинни. На войне убивают. — Он показал на дверь, явно не в настроении уговаривать дочь. — Возвращайся в свою комнату. К тебе это не имеет никакого отношения.

— Как раз наоборот, — возразила она. — Я не выйду замуж за Френсиса Гордона. Я его не люблю!

Это она сказала напрасно.

— Что ты знаешь о любви?! — с издевкой воскликнул отец. Ему вспомнились горькие годы, прошедшие после предательства матери, и разразилась гроза. — Любовь не имеет ничего общего с браком. Этот союз свяжет вместе наши кланы и прекратит вражду. У тебя будет больше денег, чем ты можешь себе представить. И довольно болтать про любовь! Контракт уже подписан, и я требую, чтобы ты исполнила свой долг, как послушная дочь!

Джинни замотала головой. Она еще никогда не видела своего отца таким жестоким.

— Не могу. — Девушка закусила губу, понимая, что сейчас самое неудачное время рассказывать о своей любви к Дункану, но у нее уже не было выбора. Еще чуть-чуть, и будет слишком поздно. — Я… — Голос ее дрогнул. — Я люблю другого.

Отец вырвал у нее руку и холодно посмотрел на дочь.

— Кого же?

— Старшего сына лэрда Охинбрека.

— Колина Кэмпбелла?

Джинни покачала головой. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, кого она имеет в виду.

— Дункана Даба, ублюдка? — недоверчиво ахнул отец. — Ты, наверное, шутишь?

Джинни вздернула подбородок.

— Его происхождение совершенно не важно…

— Замолчи! — крикнул отец, вскакивая. Его пальцы ухватились за плечи Джинни. Он резко тряхнул дочь. — Ты полная дура, если думаешь, будто я соглашусь на этот брак! — Его лицо исказилось от гнева. — Не ожидал от тебя такого. — Разочарование в голосе отца задело девушку за живое. — Ты такая же, как твоя мать.

Он произнес это так, словно худшего сравнения не могло и существовать. Да, ее мать совершила ошибку, но ведь она не была совсем плохой… или была?

Отец пристально всматривался в ее лицо.

— Говори, что ты натворила? — спросил он с подозрением.

Джинни отпрянула.

— Н…ничего, — солгала она.

Он продолжал всматриваться в ее лицо, словно не знал, верить ей или нет.

— Так быстро влюбилась, вот как? А что ты, собственно, знаешь о внебрачном сыне Охинбрека?

— Все, что нужно! Наверняка и сам видишь, что он за человек. Он сам завоюет себе имя! Отец и кузен уже сейчас высоко его ценят! А я люблю его и знаю, если ты только дашь ему шанс…

Отец с такой силой стукнул стаканом по столу, что янтарная жидкость расплескалась.

— Не желаю больше ничего об этом слышать! Обручение уже состоялось. Возвращайся к себе в комнату, а если я выясню, что ты мне солгала, то запру тебя в башне, как двоюродную бабку Барбару. Следовало так поступить и с твоей матерью.

Глаза Джинни расширились. Ее двоюродную бабку заточили в башню, когда она отказалась выйти за нелюбимого мужчину. Там она и умерла, и говорили, что в «Башне Барбары» живет ее призрак.

Джинни смотрела в холодные жестокие глаза знакомого незнакомца. Невозможно было Представить более чудовищного превращения. Господи, он же говорит совершенно серьезно. Что случилось с человеком, сажавшим ее к себе на колени, когда мать их оставила, обнимавшим ее, вытиравшим ей слезы?

Но раньше она никогда ему не противилась. Она всегда была покорной, послушной девочкой, старавшейся заменить мать, которая его бросила — которая бросила их всех. Может быть, он и любил свою дочь, но в определенных пределах, а она их только что перешагнула.

Джинни содрогнулась при мысли, что может произойти, если он узнает про них с Дунканом.

Должно быть, отец увидел страх в ее глазах. Его взгляд смягчился, он взял ее за руку.

— Прости, девочка, мне не стоило этого говорить. Я знаю, что ты не такая, как твоя мать. Ты всегда была хорошей дочерью. Я знаю, что могу положиться на тебя, ты обязательно поступишь так, как надо. Выполни свой долг по отношению к клану, договорились?

Она задела его за живое; оказывается, рана еще не затянулась. Иначе отец не стал бы с ней так разговаривать. Предательство матери оставило глубокий след. И если сама Джинни поступит точно так же, что будет с отцом?

— Д…д…да, отец. — Голос ее дрожал.

Лицо его посветлело, он даже сумел улыбнуться.

— Вот и хорошо. А теперь забудем обо всех неприятностях. Я не желаю больше ни слова слышать о Кэмпбеллах. Френсис Гордон славный человек, ты его полюбишь.

Да только никогда она не будет любить его так, как Дункана.

Джинни выскочила из отцовских покоев, промчалась через зал и стремглав взлетела вверх по лестнице, не задержавшись нигде ни на мгновение.

Она долгие часы просидела в своей комнате, глядя в окно и дрожа, несмотря на теплый день и плед, в который закуталась. После того как отец со своими людьми уехал, Джинни встала, твердо зная, что должна сделать.

«Я не дам ему погибнуть».

Попытка убедить отца не удалась. Она молилась, чтобы с Дунканом все прошло иначе.

— Я считаю…

Дункан надеялся, что больше никогда в жизни не услышит этих слов. Ему казалось, что они рикошетили в его голове, как пуля от мушкета, и голова теперь раскалывалась от боли. Громкие голоса сливались в сплошной крик.

Если таковы все военные советы, то Дункан предпочитал сражаться. Лучше он окажется один на один против палаша или аркебузы, чем слушать, как час за часом пережевывают одно и то же.

В большом зале замка Драмин собралась военная элита вооруженных сил короля Якова и Горной Шотландии: вожди, предводители и несколько доверенных капитанов вроде Дункана, и каждый настаивал на том, чтобы изложить свое мнение. Это напоминало ему кухню, полную соревнующихся поваров, каждый из которых добавляет в кастрюлю свои приправы, а в результате блюдо получается несъедобным.

Дункан слушал споры вот уже добрых три часа, и наконец участники совета пришли к выводу, который сам он сделал давным-давно, — Аргайлл может быть упрямым, как мул.


Скачать книгу "В огне страсти" - Моника Маккарти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовные романы » В огне страсти
Внимание