Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки

Лана Морриган
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Когда прыгаешь с тарзанки, главное не сорваться и не попасть в другой мир. А я попала! Туда, где меня ждали драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, в лице главы тайной канцелярии! Айзек Скалистый... Хмурый, пугающий и… он врал мне с первой встречи. Конечно же исключительно во благо, ведь я — его истинная. Но я не пожелала связывать свою жизнь со лгуном и вернулась домой. Я сделала всё правильно, но отчего на душе так тяжело и сердце просится... обратно? Ой! Что это?.. Орки открыли портал и зовут на свадьбу? Бабуля не против и готова идти со мной? Так чего же я жду?!

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
952
49
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки

Содержание

Читать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки"



Глава 9. Спешка еще ни разу не доводила до добра



— Лорд Гористый, — бабуля продолжила говорить, — есть ли в вашем государстве ответственные за патент?

— Скалистый, бабуль, — поправила я и извинилась перед Айзеком.

— Ничего страшного, — отозвался он, — я тоже с трудом запоминаю новые имена.

— Хм, странно при такой-то профессии, — обронила ба, совершенно не задумываясь о последствиях собственных слов.

— Извините, — прошептала я снова, чувствуя, как краснеют щеки. А еще замечая, как глаза Анфисы приобретают все больший размер, и мохнатый ротик готов разразиться тирадой.

Айзек вскинул брови, но все же сдержался от комментария:

— Присаживайтесь, пожалуйста, нам предстоит долгий разговор.

— Спасибо, — поблагодарила я, осторожно садясь на свободный стул.

— Мне бы хотелось вначале решить проблемы с нашим будущим, — произнесла бабуля, смотря исключительно на Скалистого.

— Будущим? — ахнула я. Все же я совершила ошибку, что не переговорила с бабушкой, перед тем как переместиться в королевский замок.

— Конечно. Я не желаю, чтобы моя внучка прозябала в новом мире. Ты это можешь делать и в нашем.

— Ба! — воскликнула я в ужасе.

— Тихо, — она махнула на меня рукой.

— Мы еще не решили, что остаемся тут, — прошептала я, многозначительно вытаращив глаза. Да даже если это и так, лорду Вселенскому Брехло знать об этом совершенно необязательно!

— Как не решили? — ба удивленно вскинула брови. — А ради чего я собирала пожитки?

— Мы собирались на свадьбу!

Бабуля громыхнула мясорубкой о рабочий стол Айзека и произнесла:

— Станислава, и в кого ты такая наивная, а?

— Да я… — я, наверное, выглядела сейчас как Анфиса, хлопала ртом и ничего не понимала. — Да… мы… и… вообще…

Но вот лорд Плечистый выглядел очень довольным, он даже не пытался скрыть улыбку.

— Я согласен с леди…

— … Макаровной, — произнесла ба важно.

— В чем же? — спросила я довольно воинственно.

— Вам нужно обеспечить будущее, — сказал Айзек глядя мне в глаза и переключился на бабулю: — Так что у вас за изобретение, леди Макаровна?

— Мясорубка, милок. Незаменимая вещь на кухне.

— И вы хотите…

— Хочу запатентовать сие чудо.

— Запатентовать?.. — уточнил невыносимый лорд.

— У вас нет патентного бюро? — удивилась ба.

— Если вы объясните его основные функции, возможно, я отвечу на этот вопрос.

Ясно, лорд Вчерашний Алкаш решил подобраться ко мне через бабулю.

Я взглянула на него и постаралась без слов сказать: “И не надейся. Я так просто не сдамся! Если в вашем мире последнее слово за страшим поколением, то в нашем уже не так! Насильно никто меня не заставит. Даже ба-бу-ля”.

— Прошу меня извинить, — произнесла я вежливо, поднимаясь со стула и беря Анфису на руки. — Кажется, мое присутствие сейчас не столь и важно.

Бабуля покивала, даже не взглянув на меня.

— Посмотри пока книги, — распорядилась она, махнув в сторону стеллажей. — А мы с сынком поговорим.

— Поговорите, — произнесла я загробным тоном, перемещаясь на диванчик и демонстративно игнорируя присутствие несносного главы тайной канцелярии. — Сейчас я тебя избавлю от этого ужаса, — обратилась к гувернеру, ставя его на журнальный столик и развязывая бант. — Анфиса?..

Зверушка благодарно смотрела на меня, но продолжала молчать.

— Анфиса? — позвала я еще раз.

Она скосила взгляд на Айзека и произнесла тихо, едва шевеля мохнатыми губами.

— Кексик…

— Что кексик? — поинтересовалась я.

— Кексик, — повторила она, выпучив глаза.

— Он запретил тебе говорить? — спросила я, указав на лорда… Козлистого.

Анфиса выразительно моргнула, подтверждая мою догадку.

— Вот значит как?! Лорд Айзек, вы не могли бы снять свой глупый запрет?

— Какой же, леди Станислава? — тут же отозвался он.

— Который заставляет Анфису молчать.

Мужчина рассмеялся, удивляя меня. Я лишь раз видела искреннюю улыбку на его губах, когда он играл с сестрой. Если сестра все же была настоящей, а не очередным прикрытием.

— Я поражен, что она до сих пор не нарушила нашу договоренность.

— А это была договоренность? — уточнила я скептично.

— Я сделал это исключительно из благородных мотивов. Анфиса могла напугать. Теперь я вижу, что зря переживал за леди Макаровну.

— Вы абсолютно верно подметили. Зря. Моя бабушка прекрасно адаптируется к новым условиям. Куда лучше, чем я.

— Так что насчет мясорубки, милок? — бабуля не стала ждать, когда мы закончим обмениваться любезностями и вернула разговор в нужное ей русло.

— Я рассмотрю ваше предложение. Узнаю, насколько ваша мя-со-руб-ка может повлиять на наш мир… — Айзек за долю секунды превратился в главу тайной канцелярии, говорил с бабулей деловым тоном. Довольно прохладным, но разве такая мелочь может остановить ба.

— Хм, — хмыкнула она. — Станислава, собирайся, мы возвращаемся в Большие Дюди, — вчера над названием деревни бабуля хохотала в голос, а сегодня произносила его с полной серьезностью. — Мы там не пропадем. Все же золотые люди там живут. Простые, — она сделала упор на это слово. — И мы простые.

— Позвольте, — вот теперь в голосе Айзека сквозил настоящий холод. — Моя пара… — сказал он, упираясь ладонями в край стола и чуть привстав. — Леди Станиславе будет неудобно проживать в Больших Дюдях. Вдалеке от цивилизации…

— … и от тебя, милок? Станислава, он мне перестает нравиться. Как сейчас говорит молодежь? Арбузер?

— Абьюзер, ба, — напомнила я.

— Что это значит, моя сладкая помадка? — шепотом поинтересовалась Анфиса.

— Властный, невыносимый, манипулятор…

— А-а-а, — протянула понимающе зверушка. — Так и есть, да. Кексик бывает невыносим.

— Согласна, — подтвердила я, игнорируя тяжелый взгляд лорда… Кексика и его недовольное сопение.

— Я лишь желаю, чтобы у вас было достойное окружение, — сказал он.

— Не слушай его, моя сливовая конфетка. Драконы жуткие собственники. И ликерный бисквитик не исключение, — заверила меня Анфиса. — Была бы его воля, ты бы уже сидела под замком в его доме.

— Кажется, кто-то принял мою доброту за слабость?! — прогрохотал Айзек, совершенно меня не впечатляя. — Не забывайся. Как купил, так и продам.

Глазки-бусинки зверушки часто заморгали, носик затрясся, объемная розовая попа заходила ходуном.

— Не бойся, я не позволю этого сделать, — пообещала я, беря Анфису на руки и прижимая к себе. — Ты будешь жить со мной. В Дюдях, — пообещала я. — Ведь глава тайной канцелярии не оставит двух иномирянок без помощника?..

Зверушка копытцем растерла нос и благодарно уткнулась мне в подмышку.

— Спасибо. Но… но, — бормотала она. — Если мне не изменяет память, у леди Станиславы был титул и некоторое состояние. Возможно, он поможет двум неприспособленным леди выжить в нашем мире самостоятельно.

Я благодарно погладила Анфису по толстой спинке. Все же она умница и по части благородного шантажа ей не было равных.

— Какой титул? — заинтересовалась ба.

— Графский… — Айзек протолкнул сквозь зубы.

— О-о-ох, — восхитилась бабушка. — Я стану графиней.

— Не станете, — отрезал лорд Собственник. — Титул полагается вашей внучке. По документам вы будете являться ей дальней родственницей… леди… — я мельком взглянула на него и отвернулась. Что ж, выражение лица у мужчины было непроницаемым, как при нашей первой встрече. И пугающим. — Завтра же я лично подберу вам особняк в столице согласно вашему титулу и положению, подберу прислугу. Двор будет знать, что молодая графиня с двоюродной бабушкой приехала на лето. Но…

Я затаила дыхание и ждала продолжения. Что же за условие он озвучит.

Мужчина поднялся из-за стола, одернул манжеты камзола, громыхнул ящиком стола.

— Я буду благодарен, если леди Станислава примет от меня небольшой подарок.

— Подарок? — уточнила я, смотря в светлые глаза.

— Безделица, но она будет гарантировать безопасность, — лорд Плечистый присел рядом, заставляя вспомнить, какой же он крупный мужчина. — Браслет. Позволите? — спросил он, демонстрируя гладкий золотистый обод.

— Пожалуйста, — я протянула левую руку. Не такое уж и жуткое условие, по сравнению с теми, что я успела нафантазировать. — Он защитный? — спросила я.

— Брачный, моя торопливая карамелька, — выдохнула Анфиса, вместе со звонким щелчком застежки.


Скачать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки" - Лана Морриган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Внимание