Фельск

Антон Клеттин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я Шурик. Простой парень с Земли. И у меня есть проблема - меня занесло в другой мир. В который мне каким-то образом нужно вернуть магию. И все бы хорошо, если бы у меня не было сильных врагов, которых подобные расклады не устраивают. Я сумел пережить неделю в столице королевства, добыть важные для меня сведения, преодолел интриги власть предержащих. Теперь мне осталось всего ничего - забрать, наконец магические книги, сколотить свой боевой отряд и двинуться отвоевать земли для своей будущей академии магии.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
277
49
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Фельск

Читать книгу "Фельск"



— Нравится? — с огромной гордостью в голосе поинтересовалась у меня жена Гральфа.

— Еще бы, — пораженно выдохнул я.

И ни капельки не соврал. Тут действительно было чему удивляться: от мрачной, с дряхлой, грязной мебелью, с потертыми и запыленными гобеленами, с расползающимися от старости коврами, прихожей не осталось и следа. Вместо этого я оказался в чистой и очень светлой комнате. Уютно и со вкусом обставленной пусть и недорогой, но даже внешне очень удобной мебелью. Вообще, каким-то невиданным образом Лорви (а ее рука прослеживалась буквально во всем) удалось превратить заурядную прихожую в место, из которого не хочется уходить.

— Вы даже стены умудрились тканью обтянуть, — провел я рукой по вышеозначенной поверхности.

— Пока не во всех комнатах, — улыбнулся Гральф. — Мне удалось купить недорого несколько рулонов. Вот мы и подумали, что будет неплохо кое-какие, самые важные комнаты сделать уютнее.

— Молодцы, — не сдержавшись, я хлопнул своего старшего товарища по плечу.

— Ты что-то хотел спросить, — напомнила мне управляющая.

— Ах да, — спохватился я. — У нас осталась еще одна свободная комната?

— Для Ирвоны?

— Ну а для кого же еще?

— Найдем.

— Тогда будь добра, как Дольра с Тайлой вернутся, попроси их подготовить ее.

— Я сделаю, — влез в разговор Ровен, шедший последним.

— Не смей! — вмиг построжела управляющая. — Дай людям с сыном пообщаться. Сколько времени они не виделись. И не смей приставать к Тайле, паршивец.

— Да я и не пристаю, — смутился блондин.

— Ну да, а то я совсем дура. Карвен, — повернулась она к старшему в их отряде. — Я же тебе уже не раз говорила, чтобы ты угомонил своего бойца. Пока это не сделала я.

— Так он и правда не пристает, Лорви. — заступился за своего приятеля Мато.

— Глазки ей строит. С торсом голым ходит специально перед ней. А эта дуреха ведется.

Я на это лишь удивленно покачал головой. Ой не зря моя управляющая столько с наемником прожила бок о бок. Вон как матерых псов войны построила, что они перед ней блеют, как овечки перед волком. Сильна, баба, сильна.

— Все так серьезно? — тихо спросил я у Гральфа, пока наемники и его жена выясняли отношения.

— Нет, ты что, — отмахнулся тот. — Ровену действительно Тайла по душе пришлась. Но он нормальный парень и ничего такого не пытается сделать. Красуется — да, но кто из нас, мужиков, не любит покрасоваться перед красавицей? А Лорви просто печется за девчонку. Видимо, та ей Мойру напоминает. Соскучилась, поди.

— А вы что, так сюда дочку и не перевезли? — искренне удивился я.

— Не, — отрицательно покачал головой мой приятель, — сам же видишь, что тут у нас творится. Сколько мужиков разных. И не за всех из них я могу полностью поручиться. Да и дела у нас сам знаешь какие, незачем сюда еще и Мойру вмешивать. Вот и решили, что пусть она пока у родни поживет.

— А как же Тайла? За нее ты не переживаешь?

— Тайла твоя рабыня, — пожал плечами Гральф. — Я ей не указ. И не можем мы убрать ее отсюда без твоего письменного дозволения. Да и не грозит ей ничего. Уродов, что баба насильничают тут нет. Я с такими дел не веду. И если что и может случиться, так это когда напьются. И то, такое редко бывает. Я стараюсь следить за тем, чтобы наемники не позволяли себе лишнего. К тому же, в дом им хода нет. А днем Тайла всегда на виду.

— Угу, — понимающе хмыкнул я. — Опасности нет, но Мойру я оставлю пока у родственников. Понял тебя. Ладно, судя по всему, это все надолго, — кивнул я в сторону все еще о чем-то спорящих с моей управляющей ребят Карвена, — ты как, знаешь о какой комнате говорила твоя жена?

— Естественно, — кивнул тот, — она одна и осталась.

— Проводи нас туда, будь добр, — тихо попросил я, после чего подмигнул Ирвоне и двинулся вслед за Гральфом.

Наш побег тут же был обнаружен.

— Талек, куда ты, милый? — раздался голос Лорви, а спустя еще пару мгновений, и она сама нагнала нас.

— В свою комнату, заодно хотели заглянуть в Ирвонину.

— Не волнуйся, — оттерла от меня мою рыжую подругу моя управляющая, — я сама все покажу и расскажу. Гральф, будь добр, сходи в погреб за вином. Ну, за тем, что мы для торжественных случаев закупили. А вы, бездельники, — повернулась она к парням из отряда Карвена, — сбегайте, растопите печь в бане.

Что примечательно — ни один из наемников, включая их лидера и не подумал ослушаться команды Лорви. Лишь Хилья осталась. Да и то, лишь чтобы предложить:

— Я тогда пока на кухню пойду. Думаю, вам с Дольрой моя помощь не помешает.


Скачать книгу "Фельск" - Антон Клеттин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Фельск
Внимание