Фельск

Антон Клеттин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я Шурик. Простой парень с Земли. И у меня есть проблема - меня занесло в другой мир. В который мне каким-то образом нужно вернуть магию. И все бы хорошо, если бы у меня не было сильных врагов, которых подобные расклады не устраивают. Я сумел пережить неделю в столице королевства, добыть важные для меня сведения, преодолел интриги власть предержащих. Теперь мне осталось всего ничего - забрать, наконец магические книги, сколотить свой боевой отряд и двинуться отвоевать земли для своей будущей академии магии.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
284
49
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Фельск

Читать книгу "Фельск"



— И что, много выпил?

— Да нет. Всего пару бутылок. Ну ты не думай, я все оплатил честь по чести.

— Та, — я махнул рукой. — Мне лично не жалко. Но Лорви я тоже понимаю. Если не угомонить Ровена, то он все наши запасы вина в одно рыло выжрет как та саранча пшеницу. Интересно, как он держится, бедняга. Сколько вы тут уже? Недели две?

— Три. А насчет вина не беспокойся. Мы с твоей управляющей договорились. Я специально ей теперь выделяю деньги на то, что нужно для нас купить в городе. Там отдельным пунктом идет вино для всех нас.

— Ну и отлично. Рад, что Ровен не умрет от жажды. Теперь расскажи, как вы добирались сюда. Была ли погоня?

Оказалось, что была не только погоня, но и стычка. Пречистый Амьен не внял моим увещеваниям и устроил преследование моих спутников. Отряд стражи, им ведомый, нагнал отряд Карвена неподалеку от мертвого хутора. К тому моменту, как наемники дотуда добрались, они уже точно знали, что преследователи не только напали на их след, но и вскоре догонят. Поэтому было принято решение не продолжать убегать, а остановиться и дать бой.

Местность ребята Карвена помнили отлично, а времени хватало с избытком, так что наемники успели великолепно подготовиться. Наделали ловушек, подпилили несколько стволов у деревьев. Развернулись, короче, на полную. А преследователи, видимо решили, что злобный я так сильно испугался гнева лысого недоразумения, что буду драпать во все лопатки. И как следствие — удачно угодили в расставленную наемниками ловушку.

— Мы их знатно посекли. Человек десять точно богам душу отдали. Еще с пяток, включая чистого, должны были сделать это чуть позже. Мы к ним приближаться не стали. Посмотрели что да как издали, да дальше себе двинулись. Но, судя по тому, что погони больше не было, то им хватило и этого, — закончил он свой рассказ.

— Вот оно что, — задумчиво проговорил я. — Значит пречистый Амьен мертв?

— Скорее всего, — коротко кивнул наемник. — Хилья ему стрелу в грудь вогнала. По самое оперение.

— Хорошо! — я от избытка чувств даже по столу кулаком стукнул. — Туда этой лысой скотине и дорога. Молодцы. Все заслужили премию. А Хилья так вдвойне. Никаких проблем после не было?

— Спасибо. А что касается проблем, то нет, не было. Добрались до твоего дома нормально. Тут только пришлось долго объяснять и доказывать Гральфу кто мы и что мы. Дотошный он мужик. Но это и правильно. Иначе и нельзя. А как договорились и объяснились, то так тут и сидим, тебя ждем. Ты, кстати, как съездил?

— Более-менее. То что хотел, сделал. И то, чего не хотел тоже. Ну да ладно. Подробности тебе без надобности. Я вот еще что хотел спросить: вас Лорви нормально поселила?

— Вполне, — пожал плечами ничуть не обидевшийся на мою секретность наемник, — мы с парнями вчетвером в одной комнате. Хилья в комнате Тайлы. Ты мне лучше скажи, что дальше?

— Дальше? — Я немного задумался. — А дальше мы будем готовиться к походу на баронства. Сейчас пойду гляну кого там набрал Гральф в свой отряд. Потом продумаем примерный план действий. Вас с Мато я тоже хотел бы видеть на обсуждении. Ну а после начнется подготовка и закупка всего необходимого. Не говоря уже о том, что надо будет придумать как остальным членам нашего отряда быть.

Некоторое время Карвен молчал, напряженно раздумывая над вываленными мною на него подробностями. А затем, осторожно подбирая слова, произнес:

— Я так понимаю, что ты хочешь подмять под себя одно из баронств?

— Можно и так сказать, — не стал отнекиваться я.

— А как же «построить лучший мир»?

Я тяжело вздохнул. Мечтатель. Карвен действительно мечтатель. Там, около кургана, мне не показалось. Но нужно объясниться перед ним, а то я рискую потерять полезного человека. Да еще такого, который успел многое обо мне и моих планах узнать.

— А я тебе и не соврал тогда, — ответил ему нарочито бесстрастно. — Это действительно моя мечта. Только вот, чтобы меня мир нужна крепкая опора под ногами. И этой опорой станет одно или два баронства в Фарсе. И, если ты думаешь, что я решил их захватить просто ради своего удовольствия, то сильно заблуждаешься. Будь моя воля — я бы сел на корабль и свалил бы отсюда подальше в дальние страны.

— Ладно, командир, извини.

— Не за что тебе извиняться. Я тебя и твои мотивы понимаю, и сомнения тоже. К сожалению, всего рассказать пока не могу. Но уверяю, что ты в итоге не пожалеешь. Но, кое-что ты поймешь уже совсем скоро, на совете. Ладно, — я поднялся на ноги, — если это все, что ты хотел мне сказать, то пойдем. Пора взглянуть на наших бойцов поближе.


Скачать книгу "Фельск" - Антон Клеттин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Фельск
Внимание