Словарь наиболее употребительных слов английского языка
![Словарь наиболее употребительных слов английского языка](/uploads/covers/2023-06-29/slovar-naibolee-upotrebitelnyx-slov-anglijskogo-yazyka-201.jpg-205x.webp)
- Автор: И Рахманов
- Жанр: Словари
- Дата выхода: 1969
Читать книгу "Словарь наиболее употребительных слов английского языка"
те́ннис.
’tension ['ten[an] напряже́ние; напряжённое состоя́ние; to ease international — осла́бить междунаро́дное напряже́-
ние.
*tent [tent] пала́тка (туристская и т. п.).
’term [tə:m] 1 1. усло́вие; the ~s of an agreement усло́вия соглаШе́ния; 2.: to be on friendly (bad) ~s быть в дру́жеских
(плохи́х) отноше́ниях.
’term II семе́стр; at the end of the first ~ в конце́ пе́рвого семе́стра.
terrible [ terəbl] ужа́сный, стра́шный [a battle сраже́ние, a cold просту́да, на́сморк, ап event собы́тие, a fire пожа́р, а
mistake оши́бка, news
но́вости, ве́сти, a night ночь, a noise шум, а place ме́сто, a storm бу́ря, a wind ве́тер, weather пого́да]; how ~! как ужа́сно!
’terrify ['terɪfaɪ] приводи́ть в у́жас, ужаса́ть.
’terror ['terə] страх, у́жас; ~ seized him его́ обуя́л страх.
’test [test] испыта́ние, про́ба, прове́рка.
’testify ['testɪfaɪ] свиде́тельствовать; дава́ть показа́ния (to в пользу кого-л., чего-л.-, against против кого-л., чего-л.).
’textbook ['teksbuk] уче́бник; an English ~ уче́бник
англи́йского
языка́.
Thames, the [temz] Те́мза.
than [θæn] conj чем; he is taller ~ his sister он вы́ше свое́й сестры́ (, чем его́ сестра́); he came sooner we expected он
пришёл ра́ньше, чем мы ожида́ли;
the light here is brighter ~ in the other room здесь свет я́рче, чем в той ко́мнате; he could run faster ~ any other boy он
бе́гал быстре́е любо́го друго́го ма́льчика; you know the poem better —■ I (do) ты зна́ешь стихотворе́ние лу́чше, чем я; I like the white blouse more ~ the red one бе́лая ко́фточка мне нра́вится бо́льше кра́сной; less ~... ме́ньше, чем...; we have more (less) books ~ they (have) у нас бо́льше (ме́ньше) книг, чем у них.
thank [θæŋk] благодари́ть; to ~ smb благодари́ть кого́-л.; to ~ smb for a book (for a present) благодари́ть кого́-л. за
кни́гу (за пода́рок); ~ you! спаси́бо!; ~ you for the good advice спаси́бо за хоро́ший сове́т; he ~ed me again and again он
бла-
годарйл меня́ мно́го раз; I want to ~ you for... я хочу́ поблагодари́ть вас за...; ~ you so much большо́е вам спаси́бо; will you have some more tea? No, ~ you не хоти́те ли ещё ча́ю? — Нет, спаси́бо.
*thanks [θæŋks] 1. спаси́бо; 2.: — to благодаря́; we have succeeded ~ to the united efforts of the entire collective мы
доби́лись успе́хов благодаря́ объединённым уси́лиям всего́ коллекти́ва.
that [ðæt, ðət] ɪ (pl those [ðouz]) I pron dem тот, э́тот; служит для а) указания на отдалённый по месту предмет-, do you see ~ house at the end of the street? ви́дите ли вы (вон) тот дом в конце́ у́лицы?; do you know ~ man? вы зна́ете
(э́)того челове́ка?; ~ is my magazine (э́)то мой журна́л; those
are my skis те лы́жи мои́; б) указания на отдалённое, во времени относящееся к прошлому или будущему явление, событие, действие: ~ night we could not sleep в (э́)ту ночь мы не могли́ спать; the harvest was rich ~ year в тот год был
бога́тый урожа́й; I hope he will be home by ~ time я наде́юсь, что он бу́дет до́ма к э́тому вре́мени; в) противопоставления this: this book is dull (and) ~ book is very interesting э́та кни́га ску́чная, а (э́)та о́чень интере́сная; this is a pen and ~ is a pencil э́то ру́чка, а (э́)то каранда́ш; I don’t like this pen, give me —one мне не нра́вится э́та ру́чка, да́й (те) мне ту; II pron rel кото́рый; the article ~ I translated yesterday was rather easy статья́, кото́рую я вчера́ переводи́л, дово́льно лёгкая; £ при наличии сравнения, числительного или слов all, any, only: this is the best story (~) I have ever read э́то лу́чший расска́з, кото́рый я когда́-либо чита́л; this is the first book ~ he has read in English э́то пе́рвая кни́га, кото́рую
он прочита́л по-англи́йски; I’ve read all the books —you gave me я прочёл все кни́ги, кото́рые вы мне да́ли.
that [əət] II conj 1. что; promise me ~ you will stay here обеща́й мне, что ты оста́нешься здесь; I know ~ you were at the theatre я зна́ю, что ты (вы) бы́л (и) в теа́тре; the night was so dark ~ we could not find our way home была́ така́я тёмная
ночь, что мы не могли́ найти́ доро́гу домо́й; I was sure ~ you knew about it я был уве́рен, что вы зна́ете об
э́том; 2.: so ~ так что́ (-бы); см. so II.
*thaw [θɔ:] та́ять; the snow was just beginning to ~ снег то́лько на́чал та́ять.
the [ðə] I определённый артикль.
*the II adv: ~... ~... чем..., тем...; ~ sooner you start, ~ sooner you will be there чем скоре́е вы отпра́витесь, тем скоре́е
вы там бу́дете.
theatre ['θɪətəl теа́тр; см. cinema; at the ~ в теа́тре; “The Blue Bird” is on at the Art Theatre tonight сего́дня в Худо́-
жественном теа́тре идёт «Си́няя пти́ца»; a children’s ~ де́тский теа́тр; а ~ ticket биле́т в теа́тр.
their [ðɛə] pron poss (3 лицо мн. ч.) их; свои́; см. his.
*theirs [ðɛəz] pron poss их,
them [ðəm] pron pers объекта, n. от they; CM.
you II; give ~ to me да́йте их мне.
themselves [dam'selvz] pron I при глаголах в 3 шце мн. ч, имеет значения: 1. са́ми (лично); they saw it ~ они́ ви́дели
э́то са́ми; 2. са́ми (без посторонней помощи); they did it они́ сде́лали э́то са́ми; II 1. refl себя́, себе́, собо́й и т. д.; they did not want to speak about ~ они́ не хоте́ли говори́ть о себе́; 2. при возвратных глаголах соответствует русскому -ся; they locked ~ in the room они́ заперли́сь в ко́мнате.
then [Ээп] 1. тогда́, в то вре́мя; I was in the fifth form ~ тогда́ я был в пя́том кла́ссе; there were no planes ~ в то вре́мя
не́ было самолётов; since ~ с того́ вре́мени, с тех по́р; by ~ к тому́ вре́мени; before ~ до того́ вре́ме
ни; 2. пото́м, зате́м; I shall go to the library and ~ home я пойду́ в библиоте́ку, а зате́м домо́й; speak to your mother and ~
ring me up поговори́ co свое́й ма́терью, (а) пото́м позвони́ мне; *3. тогда́, в тако́м слу́чае; ~ where else can he be? тогда́
где же ещё он мо́жет быть?;
now and ~ вре́мя от вре́мени, времена́ми.
*theory ['θɪərɪ] тео́рия; the connection between ~ and practice связь тео́рии с пра́ктикой.
there [ðɛə] 1. там; см. here 1; who is ~? кто там?; I see nothing -~ я ничего́ там не ви́жу; 2. туда́; см. here 2; go ~ иди́
туда́; he went ~ to work он пошёл туда́ рабо́тать; from ~ отту́да; 3. с глаголем to be: ~ is име́ется, нахо́дится, есть; см. be;
*4. вот; ~ it is! вот оно́!; ~ he comes! вот он идёт!
■'therefore ['θɛəfɔ:] поэ́тому, сле́довательно.
these [θɪ:z] pl от this.
they [ðeɪ] I pron pers (объект, n. them) они́; ~ are here они́ здесь; ~ both они́ о́ба; ~ all read English well они́ все
хорошо́ чита́ют по-англи́йски; ~ will come tomorrow они́ прие́дут за́втра; *11 неопределённо-личное местоимение-. ~
say we shall have a new director говоря́т, что у нас бу́дет но́вый дире́ктор.
thick [6ik] 1. то́лстый [a book кни́га, a blanket одея́ло, glass стекло́, ice лёд, a magazine журна́л, a notebook тетра́дь, paper бума́га, a stick па́лка, a wall стена]; а — door пло́тная, тяжёлая дверь; two metres ~ толщино́й в два ме́тра; 2.
густо́й [a forest лес, grass трава́, hair во́лосы].
*thief [θi:f] (pl thieves [θi:vz]) вор.
thin [θɪn] 1. то́нкий [а book кни́га, a blanket одея́ло, fingers па́льцы, glass стекло́, ice лёд, а notebook тетра́дь, paper бума́га, a stick па́лка, а wall стена́]; а ~ dress то́нкое, лёгкое пла́тье; ~ shoes лёгкие, то́нкие ту́фли; 2. худо́й, то́нкий
[arms, hands ру́ки, a child ребёнок, a face лицо́, legs но́ги, a man челове́к]; he was tall and ~ он был высо́кого ро́ста и
худо́й; *3. жи́дкий (О супе, чае и т. п.}.
thing [θɪŋ] 1. вещь, предме́т; he has many ~s in his bag у него́ в чемода́не мно́го веще́й; to gather one’s ~s собра́ть
свои́ ве́щи-, to put one’s ~ s in order привести́ ве́щи в поря́док, разложи́ть ве́щи по свои́м места́м; to put ~s in their places положи́ть ве́щи на ме́сто; to
keep one’s ~s on the shelf держа́ть свои́ ве́щи на по́лке; all the ~s in the room все ве́щи в ко́мнате; don’t leave your ~s on the chair не оставля́й свои́х веще́й на сту́ле; there are marɪv interesting ~s in this museum в э́том музе́е мно́го интере́сных
веще́й, мно́го интере́сного; we saw many interesting ~s at the exhibition мы ви́дели мно́го интере́сного на вы́ставке; she likes sweet ~s она́ лю́бит сла́дкое; 2. де́ло, вопро́с [important ва́жное, dangerous опа́сное, great большо́е, strange стра́н-
ное]; it is a difficult ~ to do э́то тру́дно сде́лать; I have many ~s to do M,RP мно́гое на́до сде́лать, у меня́ мно́го дел; I must say one more ~ я до́лжен ещё ко́е-что́ сказа́ть; the ~ is that... де́ло в том, что...; the main ~ is that... гла́вное в том, что...; the most important ~ is... са́мое гла́вное, э́то...; the best ~ to do is... лу́чше всего́...; the first ~ to do is... пе́рвое, что на́до сде́лать, э́то...; I thought of the same ~ я поду́мал о том же са́мом; he always says the wrong он
всегда́ говори́т не то, невпопа́д; I never heard of (saw) such a ~ я никогда́ не слы́шал (не ви́дел) ничего́ подо́бного; *3.: poor ~ бедня́жка; little ~ малю́тка; *4. pl оде́жда; to take off one’s ~s разде́ться; put on your ~s and let’s go for a walk оде́нься и пойдём погуля́ем.
think [θɪrɔk] (past, pp thought [θɔ:tɪ) 1. ду́мать [l) aloud вслух, hard напряжённо, much мно́го; 2) about smth, of smth о
чём-л., about smb о ком-л.]; I shall ~ about it я поду́маю об
э́том; ~ a little! поду́майте немно́го!; what аге you ~ing about? о чём вы сейча́с ду́маете?; I she didn't understand your question я ду́маю, что она́ не поняла́ ва́шего вопро́са; I ~ I сап help you я ду́маю, что могу́ вам помо́чь; what do you ~ of his plan? что вы ду́маете по по́воду его́ пла́на?; why do you ~ he went there? как вы ду́маете, почему́ он пошёл туда́?; what do you ~ it means? как вы ду́маете, что э́то зна́чит?; who do you ~ did it? как вы ду́маете, кто э́то сде́лал?; when do you ʌ' you can come? как вы ду́маете, когда́ вы смо́жете прийтй?; how many books do you ~ we need? как вы ду́маете, ско́лько нам пона́добится книг?; it is a great mistake to ~ that... серьёзная оши́бка ду́мать, что...; you have no reason to ~ that... у вас нет основа́ний ду́мать, что...; he always said what he thought он всегда́ говори́л то, что ду́мал; I ~
so ду́маю, что (э́то) так; I don’t ~ so не ду́маю, ду́маю, что нет; what made you ~ of that? что заста́вило вас поду́мать об
э́том?, почему́ вы вдруг поду́мали об э́том?; *2. счита́ть, полага́ть; *3.: to ~ to oneself ду́мать про себя́; to ~ over обду́-
мать, обсуди́ть; after ~ing it over he decided to refuse поду́мав, он реши́л отказа́ться; *<> to ~ of smth приду́мать что-л., доду́маться до чего́-л.; to ~ much of oneself мно́го ду́мать о себе́, быть о себе́ высо́кого мне́ния.
third [θə:d] тре́тий; the ~ question is very difficult тре́тий вопро́с о́чень тру́ден; (for) the ~ time (в) тре́тий раз; the
~ of June тре́тье ию́ня; today is the ~ сего́дня тре́тье (число́); to live on the —■ floor жить на четвёртом этаже́.