4 дня до Рождества

Александр Семенков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: За 4 дня до Рождества в собственном доме находят главу семейства Шона Спенсера. Неужели кто-то из членов семьи устроил расправу над близким человеком. Детектив Смит и консультант Миллз берутся за дело и чуть позже выясняют, что эта семья хранит множество тайн. Одной из которых уже около 20-ти лет. На первый взгляд простое дело превращается в запутанный клубок событий и лжи.  

Книга добавлена:
30-07-2023, 22:18
0
337
15
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
4 дня до Рождества

Читать книгу "4 дня до Рождества"



— Машина ждёт вас. — его бархатный голос звучал завораживающе

— Одну минутку. — сказала она, поправляя свою шляпку. — У вас будут ещё вопросы?

— Нет.

Перед уходом Диксону вручили в подарок бутылку красного вина 1915 года. Пока он шёл к машине, то постоянно ловил на себе пронзительные взгляды мужчин в чёрных костюмах.

Снимок с места преступления

Чёрно-белая фотография была местами затёрта и выцветшая. К снимку так же прилагался небольшой листок бумаги с подробным описанием.

Не далеко от входа стоял накрытый розовой скатертью обеденный стол с пятью стульями. Напротив него располагалась кухонная стенка. Три белых шкафчика висели

На стене. Между вторым и третьим была установлена покрытая пятнами вытяжка. Под первой же была небольшая столешница, на которой лежал целый кусок свинины и нож для разделывания мяса. Правее стояла выключенная плита с недоваренным супом на конфорке.

Через открытые ставни пробивался тёплый закат. Слева от окна стоял угловой диван тёмно-жёлтого цвета с залакированными подлокотниками. Прямо напротив располагался телевизор на четырёх ножках и с антенной на крышке.

Но в глаза бросался не интерьер, а безжизненное тело девушки посреди кухни. Она лежала на спине в синем халате и повязанном белом фартуке. Побелевшие руки были расставлены в стороны, одна нога лежала ровно, а другая была слегка согнута. Лицо закрывали ярко светлые волосы испачканные в крови.

Как говорил Шон Спенсер, он с трудом смог опознать свою жену. И вот теперь с этим утверждением можно было согласиться. Всё лицо девушки было залито кровью стекающей из глубокой раны на лбу. Так же не большая ссадина имелась на правом виске, откуда тонкой струйкой стекала уже засохшая от времени кровь.

Возле ножки одного из стульев была найдена сероватая статуэтка собаки. Небольшое изделие было выполнено из прочного металла. На шеи красовался тонкий зелёный ошейник. Пёс радостно вытащил язык, как будто в ожидании лакомства. Но всё к сожалению было не так радостно. Он практически весь был покрыт кровью, что предавало ему устрашающий вид.

ПОГРЕБЁННЫЕ В ДОКУМЕНТАХ

Уже было около четырёх часов дня. Несколько раз обновлялся термос с кофе, а мы всё сидели и перечитывали одни и те же бумаги. Половина той коробки была забита ненужной информацией(поэтому я и не стал о ней писать).

— Диксон узнал, что-нибудь о таинственном Рено? — спросил Миллз, снова перечитывая допрос детей

Я окинул взглядом стол, заваленный документами и через пару секунд откопал лист бумаги с людьми, имеющих данную фамилию.

— В Нью-Йорке на тот момент было пол тысячи людей с фамилией Рено. — я откинулся на спинку кресла и зевнул.

— Он может быть иммигрантом из Франции.

— Я и сам догадался. — мои глаза уставились на Миллза. — В этом списке все, начиная от безработных до первоклассного хирурга. Если Диксон не нашёл его за двадцать лет, то мы и подавно за двадцать четыре часа не найдём.

— А если он был не из Нью-Йорка? — предположил консультант

— Тогда зона поиска становиться ещё больше.

Миллз схватился за голову, сделал глубокий вдох, через десяток секунд резко выдохнул и с отвращением посмотрел на открытый перед ним блокнот.

— А что насчёт Сантинело? Выходит он вне подозрения. — продолжил я

— Если он и его жена сказали правду, то у них не было мотива мстить. — последовала небольшая пауза. — Само преступление не похоже на почерк мафии. Если отталкиваться от показаний мистера Спенсера, то статуэтка стояла в их комнате. Значит они проникли в дом, настигли жертву в спальне, один из них хватает статуэтку, волочат девушку на кухню и сокрушают на её голову несколько ударов.

— Но зачем тащить её на кухню?

— В том то и дело. Слишком много недочётов для опытных преступников. Почему они например не взяли нож для разделывания мяса, который лежал на кухонном столе. У них бы не дрогнула рука перерезать горло человеку.

— Следующий под подозрением Томас Янг. Он конечно идеально подходит, потому что мог сразу совершить два убийства, но я лично не вижу у него мотива для такой жестокости к лучшему другу.

— В одном убийстве у него был мотив.

— Какой же? — спросил удивлённо я

— Зависть и любовь. — объявил Миллз, показывая указательный и средний палец

— Он ведь терпеть не мог Грейс.

— Я не её имею ввиду. Он тайно влюблён в молодую Элли Майерс и зависть к более успешному другу у него тоже есть.

— Я кажется начинаю понимать. — в моей голове начали крутиться мысли. — Допустим Шон Спенсер оставляет своё наследство молодой жене. Мистер Янг в курсе этого, так как сам задокументировал завещание. Если он убьёт своего лучшего друга, то по итогу может заполучить и красавицу Элли и всё богатство, которое она унаследует от покойного мужа.

— Не стоит так же забывать за унаследованные деньги от покойного мистера Хендерсона. Мисс Майерс на данный момент одна из самых богатых женщин Америки.

— Если это совершил Томас, то он пошёл на большой риск. Ведь по итогу он может не завоевать сердце молодой вдовы.

— Но риск может быть оправдан в пол миллиарда долларов.

— У нас нет весомых фактов для подтверждения этой теории.

— Я не исключаю варианта, что когда мы задержим убийцу, у нас просто не будет доказательств указывающих на него.

— Чудно. — затянул я

Последовала минутная пауза в беседе. Миллз с уставшим лицом уткнулся в записи. Через какое то мгновения он схватил со стола блокнот и со всего размаха запустил его в угол кабинета.

— Мы что то упускаем! — сказал он и принялся ходить по кругу

— Зря мы взялись за дело двадцатилетней давности. Только время в пустую потратили.

— Не в пустую! — выкрикнул Миллз. — Я чувствую, мы где то рядом.

— Но кого мы могли пропустить?

— Кого? — Джонатан запрокинул голову назад. — Парень возле дома Спенсеров.

— Местный хулиган. Зачем ему совершать такое жестокое убийство и по итогу ничего не украсть из дома?

— Меня интересует не человек, а его куртка.

— Куртка?

— Какого она была цвета? — спросил Миллз и начал перебирать бумаги

— Жёлтая с чёрными рукавами. Но что это даёт?

Миллз положил одну руку на голову, а другую положил на пояс. Он начал ходить от стены к стене, бормоча несвязные слова.

— Ты долго будешь круги накручивать? — спросил я

— Я уже видел эту куртку совсем недавно.

— Где?

— Не мог вспомнить, но сейчас со ста процентной точность могу заявить, что такая есть или была лет двадцать тому назад у Томаса Янга.

— Откуда такая уверенность? — мой голос и моя мимика выражали недоумение

— У него дома на стене висит две фотографии. Одна совсем свежая со свадьбы Шона Спенсера и Элли Майерс, а другая двадцатилетней давности, на которой он запечатлён именно в такой куртке.

— Но кто угодно мог купить такую же. Просто совпадение.

— Не совпадение. Такие выдавали спортсменам в учебных заведениях. Томас при нашем разговоре упомянул о том, что играл в футбол за команду университета.

— Даже если ты прав, то какой у него мотив убивать Грейс Джефферсон? — я прибывал в ещё большем недоумении

— Может дружеская ревность? — предположил Миллз. — Грейс не любила гостей. Как сказал Томас, он ни разу не был у них в гостях за время их супружеской жизни. Грейс была замкнутая и не любила общаться с людьми. Шон в свою очередь был очень кампанейский. Возможно он решил, что жизнь с этой девушкой идёт его другу во вред и решается совершить это убийство во благо дружбы с Шоном Спенсером.

— И поэтому её убили той самой статуэткой, которую она подарила мужу на пять лет совместной жизни. — дополнил я

— Ему даже не надо было вламываться в дом. Жертва сама открыла ему дверь. Пока она готовила, он быстро нашёл в их спальне статуэтку, зашёл на кухню и зверски расправился с ней, а потом просто ушёл.

— Вроде всё сходится. — повеселевшим голосом сказал я

— Только это всё равно маловато для обвинения.

— Зато у нас есть направление, куда копать дальше.

— Теперь переходим к более свежему делу. — ему на глаза попалась папка с документами о деле Бена Хендерсона

— Ну тут ты разберешься сам. — я встал со стула и потянулся. — Надо немного пройтись, а то это кресло скоро отпечатается на моём позвоночнике.

Миллз подождал, пока я пропаду из его вида и занял моё кресло. После выявления грыжи мне пришлось приобрести за свои деньги более удобный стул. Все офицеры в участке завидовали мне белой завистью и надеялись, что когда я выйду на пенсию, то оставлю своё кресло в участке и они сами решат кому оно достанется. К несчастью их ожидания только и остались ожиданиями. Кресло отправилось на пенсию вместе со мной. Именно на нём я сейчас сижу и рассказываю вам это запутанную историю

БЕН ХЕНДЕРСОН

Элли Майерс — жена убитого

(Эмоции и поведения выдуманы автором для красочности сюжета)

Девушка была одета по последнему писку моды. Короткое чёрное платье, распущенные каштановые волосы длинной чуть ниже локтя. Ноги спрятаны в туфли чёрного цвета с высоким каблуком. На шеи красовалось ожерелье с пятью зелёными камешками. Оба запястье украшали тоненькие браслеты сделанные из чистого золота.

Она не хотела находиться в доме, где скончался её муж. Поэтому допрос пришлось перенести на летнюю веранду. Последние две недели солнце палило с большим старанием, но под небольшим навесом гулял ветерок. Только небольшие лучики пробивались через маленькие дырочки в поликарбонате.

— Не надо было мне уезжать. — приговаривала Элли, вытирая слёзы стекающие по щекам

— Вы могли стать третей жертвой. — такой ответ вызвал у девушки ещё большую истерику

Милнер больше не стал делать своих глупых выводов и подождал, пока девушка сама придётся в себя. Она вытерла слёзы, достала из дамской сумочки небольшую серебристую фляжку и сделала один большой глоток. На пару секунд её лицо скривилось от приторного вкуса. Судя по запаху это был коньяк.

— Где вы были последние три дня? — спросил Милнер

— Я была в Риме. Полетела с подругой на показ мод.

— Это может кто-нибудь подтвердить помимо вашей подруги?

— Неужели вы подозреваете меня? — Элли была очень удивлена

— На данный момент я подозреваю всех. — девушка смотрела на него испуганным взглядом

— Организаторы мероприятия могут подтвердить моё алиби и если я не ошибаюсь, то у меня остался билет из Рима.

— Мы проверим. — детектив слегка наклонил голову, что бы луч солнца не светил ему в правый глаз. — У вас есть предположения кто мог отравить вашего мужа и домработницу?

— Никаких. — её голос звучал уверено

— Кто имеет ключи от дома?

— Я, муж, домработница и охранники.

— Никто не терял свои ключи?

— У Бена когда то работал охранник на протяжении пяти лет. Однажды он потерял ключи от дома. Его сразу уволили со скандалом. Так что потеря ключей исключена.

— Но вы ведь жена. Вас нельзя уволить за потерю. — Милнер ухмыльнулся

— Я точно ничего не теряла.

— Никто из персонала не мог скрыть потерю?

— Нет. Бен очень сильно переживал за свою безопасность. Каждый день проверял, как работают Билл и Сэм… То есть охрана.


Скачать книгу "4 дня до Рождества" - Александр Семенков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Триллер » 4 дня до Рождества
Внимание