Порезы

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У многих людей есть хобби, которое со временем перерастает в страсть. Страсть Альберта Принца заключалась в разрезании людей, особенно красивых девочек. Для него нет ничего более восхитительного, чем вломиться в чужой дом и пустить свою фантазию - и свой нож - в дикий танец. Сейчас Альберт в бегах, но не собирается отказываться от своих развлечений. Молодая беременная женщина, учитель, библиотекарь, престарелая женщина, известный писатель, молодая перспективная актрисса... У них у всех есть проблемы, и все они что-то ищут в своей жизни. К сожалению, то что они находят, не всегда является тем, чего они хотели. То, что найдут большинство из них - так это очень острые ножи Альберта...

Книга добавлена:
24-10-2022, 12:51
0
291
47
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Порезы

Содержание

Читать книгу "Порезы"



Он угрюмо хихикнул.

А затем заметил семенящую вдоль тротуара собаку. Кажется, она была одна.

Он припарковал машину и вышел.

Октябрьский ветер был странно теплым для этого времени года. Он приятно обдувал его, неся в себе слабый но такой явственный аромат жженых листьев.

Он быстро шел вперед, следя за каждой тенью и прислушиваясь.

Он знал, что хотел услышать.

И через несколько минут услышал это.

Тихое позвякивание, как позвякивают ключи на цепочке.

Сначала никаких признаков собаки он не замечал. А затем она вышла из-за дерева, всего в нескольких ярдах от него: короткошерстая, как Долматинец собака, но на не свойственных этой породе коротеньких ногах.

Альберт направился к ней.

Собака не обращала на него никакого внимания. Она продолжала бродить по траве на обочине дороги, что-то громко вынюхивая в той.

Когда Альберт остановился позади нее, собака обернула в его сторону голову.

- Привет, приятель. - Альберт присел на корточки. - Иди-ка сюда.

Собака смотрела на него, но не двигалась.

Альберт осмотрелся вокруг. По улице мимо промчался автомобиль. Еще один оторвался от тротуара и поехал вперед. Ближайшие пешеходы находились лишь в нескольких кварталах, и, казалось, шли в противоположном направлении.

Он улыбнулся собаке:

- Давай, приятель, - тихо позвал он. - Иди сюда. - Он похлопал себя по колену. - Иди сюда, малыш.

Собака сделала было шаг в его сторону, но заколебалась.

- Все в порядке, приятель. Ну же. Иди сюда. У меня для тебя кое-что есть.

Он протянул к ней сжатую в кулак руку.

Рука была пустой, но собака-то об этом не знала.

Она подошла ближе.

- Да, малыш. Хороший малыш.

Когда собака подошла к Альберту и принялась нюхать его левую руку, он вытянул вперед правую и почесал шерсть под ее подбородком.

- Ну как, приятель? Нравится?

Потом он разжал левый кулак. Уткнувшись своей мокрой мордой в ладонь, собака засопела, пытаясь отыскать на ней какое-то припрятанное сокровище. Альберт почесал ее свободной рукой за ухом. От удовольствия пес низко опустил голову и полузакрыл глаза. Хвост начал медленно вилять из стороны в сторону.

- Да, я вижу, тебе это нравится.

Продолжая гладить собаку левой рукой, он опустился коленями на мокрую траву и сунул правую в боковой карман джинсов.

Виляя хвостом, собака плюхнулась на спину и поджала лапы.

Альберт почесал шерстку на ее груди. Когда он начал чесать брюхо, левая задняя нога пса стала подергиваться, описывая небольшие круги.

- Да, тебе нравится.

Он вытащил из кармана нож с выкидным лезвием. Он купил его в метро в Чикаго у какого-то мексиканского мальчугана всего за двенадцать долларов. Он нажал на кнопку. С тихим клацаньем из рукоятки выскочило шести-дюймовое лезвие.

Внезапно собака насторожилась и попыталась перевернуться.

- О, нет, ничего не выйдет.

Левой рукой Альберт прижал ее к земле.

А правой вогнал нож в мягкую плоть, чуть ниже ребер.

Собачий визг заполнил собой тишину.

Альберт вытащил нож.

Он был взволнован и напряжен. Член сдавливала боль.

Он ударил ножом еще раз.

Визг собаки прекратился.

Он снова вытащил нож и снова вонзил его в живот животного. И после этого сдавливающая боль прошла, выплеснувшись из него теплой, пульсирующей струей.

2. Гранд Бич, Калифорния

Джанет Артур проснулась в субботу утром с ладонью, зажатой между бедер. Она сладко зевнула и закопалась лицом поглубже в подушку.

Через некоторое время она вытащила руку.

Отбросив одеяло, она почувствовала на спине приятный холодок утреннего бриза. Она глубоко вздохнула. В воздухе витал освежающий, бодрящий запах находящегося в нескольких кварталах океана.

Она перевернулась и увидела стоящего рядом с ней на коленях Дэйва. Его черные, густые волосы спутались во время сна. Гладкое, стройное тело еще сохранило летний загар, который он получил, проводя множество дней на площадке бассейна.

- Доброе утро, - сказала она, и, улыбнувшись, протянула к нему руку.

Он выпрямился.

- Почему ты все время просыпаешься в такой позе?

- Ты мне снилась.

- Да, и что же я делала в твоем сне?

- Вот что. - Он пробрался между ее колен и улегся там.

- Давай только не... - Джанет перевернулась и Дэйв соскользнул с нее, оказавшись на спине.

Джанет забралась на него сверху. Улыбаясь, она наклонилась над ним, позволяя соскам слегка коснуться груди и поцеловала в губы.

- Сначала нам нужно поговорить, - сказала она.

- Сейчас не очень подходящее время для разговоров.

- Сейчас просто прекрасное время.

- Для того, чтобы потрахаться.

Она почувствовала, как его руки начали ласкать ее ягодицы.

- Это серьезно.

Он нежно сжал их.

- Ладно.

- Как ты относишься к тому, чтобы завести малыша?

- Я никак к этому не отношусь. Я парень. Биологически это маловероятно, если вообще не невозможно.

- Ладно, позволь мне перефразировать свой вопрос, - сказала Джанет. - Как ты относишься к тому, чтобы стать папой?

- Ну, думаю, что вполне положительно.

- Я имею в виду, что лучше узнать об этом раньше, чем позже.

Его руки, мягко массирующие ее ягодицы, внезапно остановились.

- Неужели ты беременна?

- Да.

- Скажи, что это шутка.

- Это будет ложью, - сказала Джанет, чувствуя, как что-то внутри нее начало сжиматься.

- Как ты можешь быть беременна?

- Если ты не в курсе...

- Но ты говорила, что у тебя все под контролем.

- Ничто не может дать стопроцентной гарантии. Возможно, я просчиталась в днях, или...

- Как это просчиталась?

- Это же не точная наука, Дэйв. А презервативами ты пренебрегаешь.

- С этими презервативами одна только морока.

- Ну вот и...

- Если бы ты продолжала пить таблетки...

- Они опасны. Или я должна заболеть раком только из-за того, что ты не желаешь натягивать на свой член презерватив? Просто чудесно!

- Дерьмо!

- Ты знал, что это рискованно.

Качая из стороны в сторону головой, он испустил долгий, тихий стон.

- Ты была у врача? У тебя просто не начинается цикл, или что-то еще?

- Я беременна, Дэйв. Беременна, на сто процентов. Я узнала об этом вчера.

- Великолепно, - сказал он. - Просто великолепно. Просто, блять, потрясающе.

Джанет оперлась о его плечи и выпрямилась.

- Я думала, что такая новость тебя осчастливит, - сказала она.

- Конечно. Я счастлив. Все в порядке. - Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. А затем сказал: - Никаких проблем. И как ты планируешь оплачивать расходы?

- Ну, это должно произойти примерно через семь месяцев, так что у нас еще достаточно времени, чтобы подкопить денег.

- Я не имею ввиду расходы на роды.

Ее горло сжалось. Чувствуя как кожа на лице наполнилась жаром, она спросила:

- А что ты имеешь в виду?

- Ты знаешь, что я имею в виду.

- Ты хочешь убить его?

- О, ради всего Святого...

Джанет издала тихий, скулящий звук и и ударила его в щеку кулаком. Другой кулак врезался в его нос. Из ноздрей хлынула кровь.

Он резко извернулся под ней, и, схватив за руку, сбросил с кровати. Плечами вниз, она рухнула на пол.

Дэйв посмотрел на нее:

- Ты чуть не сломала мне нос!

Она перевернулась и встала.

- Какого черта ты меня ударила? Проклятье! Я только сказал...

- Я слышала, что ты сказал. - Она натянула на себя пару коричневых, вельветовых брюк.

- Так в чем тогда проблема? Это же совершенно законно.

- Конечно. Законно. - Она надела большой, свободный свитер.

- Да что с тобой, черт возьми, такое? - Выпалил Дэйв.

- Я ухожу, - сказала Джанет. Она сунула руки в передние карманы брюк и прислонилась к стене.

- Ты не можешь уйти!

- Поверь, еще как могу. В понедельник вернусь за своими вещами. Пока ты будешь на работе. Не волнуйся, ничего, что не принадлежит мне, я не возьму.

- Пожалуйста, будь рациональной.

- Трахала я твою рациональность. Я беременна. А ты хочешь убить моего ребенка.

- Это не убийство. Убийство это то, что Иди Амин[1] делал со своими политическими противниками. Убийство это то, что делал Мэнсон. Убийство это то, что Никсон делал во Вьетнаме. Абортирование проклятого плода - никакое не убийство.

- Когда это мой плод, это так.

- Ты сошла с ума.

- Иди к черту.

- Где ты возьмешь деньги?

- Как нибудь разберусь.

- Легче сказать, чем сделать.

- Я учитель.

- Конечно, ты учитель. На всякий случай, напомню тебе, что на дворе октябрь. Боже, неужели ты не в курсе, что учителей нанимают весной, а не в октябре. Уже через пару недель все будут отмечать Хэллоуин. Ты не сможешь устроиться работать учителем. Скажи, что ты просто пошутила.

- Счастливо оставаться. - Она подняла свою сумочку. Идя к двери, она услышала приглушенный стук - Дэйв что-то пнул. Скорее всего стену.

- Ты вернешься! - Крикнул он.

Джанет не ответила.

- Ты вернешься и будешь умолять впустить тебя.

Ковер в коридоре казался под ее босыми ногами шершавым и прохладным. С каждым шагом ей все больше мерещилось, будто она идет по кромке льда на замерзшем пруду.

Она сбежала вниз по ведущей из блока квартир лестнице и пересекла фойе.

Лучики утреннего солнца на улице приятно ласкали ее лицо. Она забралась в свой Форд, резко развернулась и направилась к Бульвару Гранд Бич. Мэг будет рада ее увидеть. А еще больше она будет рада тому, что она рассталась с Дэйвом.

- Этот тип отвратителен, - сказала ей как-то Мэг после того, как познакомилась с ним. - Красив, но отвратителен.

- Ты просто совсем его не знаешь.

- О, я его знаю. Я знаю множество парней, подобных Дэйву. Эдакие красавчики. Мнят себя Божьими подарками. А на самом деле все они настоящие придурки, замаскированные под людей.

Мэг не оказалось дома.

Джанет присела на крыльце. Находящиеся в тени бетонные ступеньки, даже сквозь ткань вельветовых брюк казались прохладными. А в свитере было слишком жарко. Но снять тот она не могла, поскольку под ним ничего больше не было. Оставалось лишь сидеть и ждать.

Долгое время она молча смотрела на свое обручальное кольцо. А затем сняла его. Вокруг пальца под ним белела узкая полоска.

Она положила кольцо в сумочку и посмотрела в свой бумажник.

Одна двадцатка и шесть купюр по доллару.

Она открыла чековую книжку. Банковский счет в общей сложности составлял сто тридцать долларов и двенадцать центов.

- Настоящее богатство, - пробормотала она.

Это было все, что осталось от ее стипендии, полученной за работу ассистентом преподавателя в университете весной прошлого года.

В нижней части сумочки она отыскала шариковую ручку. Не найдя нигде бумаги, она вырвала листок из чековой книжки. На нем, она писала: "Мэг, я вернусь во второй половине дня. Нам нужно увидеться. Джанет ".

Оставив записку под тяжелым латунным молотком на двери, она вернулась к своей машине.


Скачать книгу "Порезы" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Ужасы » Порезы
Внимание