Город мертвых
- Автор: Брайан Кин
- Жанр: Ужасы
- Дата выхода: 2005
- Цикл: Воскрешение
- Номер в цикле 2
Читать книгу "Город мертвых"
16
Джим, Фрэнки, Дэнни, Куинн и Брэнсон начали долгий путь вниз по пожарной лестнице. Куинн пошел первым, а Фрэнки замкнула тыл.
- Я могу пойти последним, если хочешь, - предложил Брэнсон.
- Ты ранен, - напомнила ему Фрэнки, - и спина этого больничного халата не закрывается полностью. Я не хочу, чтобы ты пялился на мою задницу.
Покраснев, Брэнсон отвернулся, и Фрэнки ухмыльнулась.
Они зигзагами спускались вниз, и их шаги эхом отдавались вокруг них. На лестнице было тихо, если не считать их тяжелого дыхания и металлического лязга оружия. На каждом этаже из-за закрытой двери до них доносились звуки бойни: крики ужаса, боли и смерти; жестокий, гортанный смех; выстрелы и треск пламени.
- Здесь жарко, - пожаловался Дэнни. - Как далеко нам еще надо идти?
- Далеко, - обеспокоенно сказал ему Джим. - Ты в порядке?
Дэнни кивнул.
- Просто вспотел и устал. У меня болят ноги.
- Я бы понес тебя, парень, но если зомби нападут на нас, нам, возможно, придется драться, а я не смогу этого сделать с тобой на своих плечах.
- Все в порядке, папа. Я уже большой. Я могу это сделать.
Они продолжали спускаться, изредка останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам погони.
Брэнсон вытер пот со лба.
- Малыш, однако, прав. Становится жарче. Я вспотел, как ублюдок.
- Наверно, это из-за пожара, - предположил Куинн. - Но я не думаю, что нам нужно беспокоиться.
- Почему это? - спросил Джим.
- Если я правильно помню, эти лестничные клетки были спроектированы для защиты от пожаров. Я не в курсе инженерных особенностей, но они построили их с учетом катастрофы Всемирного торгового центра.
- Значит, они огнеупорные?
Куинн кивнул.
- Я так думаю.
- Надеюсь на это, - добавила Фрэнки.
- Как огонь может перемещаться по этажам? - спросил Брэнсон. - Я думал, что на каждом этаже есть огнезащитные материалы, чтобы предотвратить это.
- Не знаю, - признался Куинн. - Но я думаю, что зомби устраивают пожары на каждом этаже. Либо это, либо обстрел вызвал несколько небольших пожаров и они вышли из-под контроля.
- Так каков план? - спросил Джим.
Пилот остановился, прислушиваясь, и поднес палец к губам. Остальные остановились позади него. Через мгновение он расслабился и продолжил путь.
Фрэнки снова посмотрела на лестницу.
- Что это было?
- Кажется, я слышал что-то над нами, но, думаю, это были просто наши шаги. Иногда звуки здесь искажаются.
Он повел их вперед.
- Итак, что насчет плана. Я говорил с Бейтсом по рации, пока вы, ребята, вытаскивали стол. Он хочет, чтобы мы встретились с ним в подвале.
- Почему?
- Он не сказал – боялся, что зомби могут подслушать. Я так думаю, что мы собираемся сбежать через канализацию. Или, по крайней мере, попытаемся.
Фрэнки остановилась, вспомнив свое путешествие по канализационной системе Балтимора: темнота, зловоние, непреодолимое чувство клаустрофобии и крысы. Особенно крысы. Дело было не в том, что в то время она страдала от героиновой ломки.
Джим коснулся ее руки.
- Ты в порядке?
Она кивнула, и ее губы сжались в тонкую мрачную линию.
Куинн тоже это заметил.
- Что такое? - спросил он.
- У меня был неприятный опыт в канализации в Балтиморе. Вот и все. Если мы выберемся отсюда, я расскажу вам об этом. Но не переживайте. Со мной все будет нормально.
Они пошли дальше, сопровождаемые звуками их шагов.
- Итак, куда мы пойдем, когда окажемся под землей? - спросил Джим.
- Не знаю, - сказал Куинн. - Бейтс не мог долго говорить. Похоже, они были в перестрелке. Он сказал поторопиться. Если они прибудут раньше нас, то не будут ждать нас.
Их спуск продолжался еще пятнадцать минут, прежде чем они остановились передохнуть. Они были истощены и страдали от жажды. Рука Брэнсона кровоточила, а под глазами Дэнни появились черные круги. Они думали о том, чтобы прокрасться на один из этажей и совершить набег на автомат с безалкогольными напитками, но передумали.
- Не могу поверить, что мы еще не наткнулись ни на одного из них, - сказал Брэнсон. - Черт возьми, вы понимаете, сколько их должно быть в здании?
- Не каркай, - ответил Куинн. - Давайте просто надеяться, что наша удача не покинет нас.
Фрэнки отвела Джима в сторону.
- Я хотела кое-что у тебя спросить.
- Конечно. Что случилось?
- Тебе снились странные сны?
- Не совсем, - сказал он. - На самом деле, с тех пор, как мы с Мартином покинули Западную Вирджинию, я видел сон только один раз, по крайней мере, насколько я помню. А что?
Фрэнки пожала плечами.
- Не знаю. Мне снился Мартин.
- То, как он умер?
- Нет. Сон был о настоящем и будущем. Он показывал мне разные вещи. Он был как чертов призрак или что-то в этом роде. Он предупредил меня.
- О чем?
Прежде чем она успела ответить, несколькими этажами выше скрипнула дверь. На мгновение гулкие звуки битвы стали громче. Затем дверь снова захлопнулась, приглушив их.
Они замерли, молча глядя вверх. Кто-то побежал вниз по лестнице.
Куинн приложил палец к губам и приготовил оружие. Фрэнки и Джим сделали то же самое. Когда он приблизился к ним, они почувствовали запах зомби. Не вонь гниения и разложения, а запах крови. Воздух был пропитан запахом крови.
- Я знаю, что ты там, поросенок, - усмехнулся труп. - Ты оставил след из хлебных крошек.
Они в ужасе посмотрели себе под ноги. Капли крови Брэнсона размером с десятицентовик стекали с его запястья, забрызгивая каждую ступеньку на пути вниз.
- Дерьмо. - Он прижал раненую руку к груди.
- Эй, - позвал зомби. - Почему бы тебе не облегчить твою участь? Я сделаю это быстро и безболезненно, и я обещаю только немножко откусить от тебя.
Они отпрянули от перил, прижавшись спиной к стене. Зомби продолжил спуск. Внезапно они услышали, как открылась еще одна дверь, на несколько лестничных площадок ниже их. Они были окружены, отрезаны с обоих концов.
Дэнни и Брэнсон обменялись испуганными взглядами. Куинн дал Фрэнки и Джиму сигнал разобраться с зомби над ними, а затем медленно пополз вперед, медленно спускаясь по лестнице ко второй группе.
Шаги становились все ближе, как и вонь. Зомби уже был на площадке над ними. Джим мог видеть его тень в свете аварийного освещения. Затем они услышали что-то еще: треск дробовика.
- Готов или нет, - усмехнулся зомби. – Я уже тут.
Фрэнки и Джим направили свои винтовки вверх по лестнице, ожидая свою цель. Они не заметили ствол дробовика, опущенный между поручнями на их этаже и этажом выше. Раздался оглушительный взрыв, который потряс их всех.
Фрэнки пробежала половину лестницы, развернулась и упала на колени. Ее глаза расширились от удивления, когда мертвое лицо доктора Стерна расплылось в широкой ухмылке. Его живот был выпотрошен, ребра разошлись и торчали из плоти, как иглы дикобраза.
Фрэнки сделала три беспорядочных выстрела, а затем снова нырнула вниз и поползла обратно к стене. Одна пуля вонзилась в стену, остальные срикошетили по лестничной клетке.
- Ты попала в него? - спросил Джим.
- Мне так не кажется.
- Это было не очень-то приятно, - поддразнил Стерн. – И это после того, как я так хорошо о тебе позаботился, когда ты была ранена.
- Нет, - сказала Фрэнки, - наверно, нет.
Затем существо заговорило на языке, которого Стерн никогда не знал.
- Enga keeriost mathos du abapan rentare.
Через несколько площадок под ними М-16 Куинна прогрохотала стаккато. Отвлеченные внезапной стрельбой, Фрэнки и Джим не заметили зомби. Стерн свернул за угол и бросился вниз по лестнице, направив дробовик прямо на них. Когда существо, которое когда-то было Стерном, увидело, что его превосходят в вооружении, он нажал на курок, а затем повернулся, чтобы убежать.
Пули из дробовика попали Брэнсону в лицо. Ослепленный, он врезался в перила и рухнул вниз, покачнувшись на мгновение, как качели, прежде чем упасть. Его крики прервались тошнотворным глухим стуком где-то далеко-далеко внизу. Еще больше криков донеслось до них от того места, где находился Куинн.
Фрэнки и Джим одновременно открыли ответный огонь. Шквал пуль обрушился на Стерна, оторвав одну руку и разбросав его мозги по всей лестнице.
Джим обернулся.
- Дэнни, ты в порядке?
Дэнни в ужасе указал на перила. Его нижняя губа дрожала.
- Папа... мистер Брэнсон упал...
Джим бросился к Дэнни и притянул его к себе, успокаивая его и приглаживая его волосы.
- И этот милый доктор превратился в одного из людей-монстров. И у него ничего не было внутри.
- Я знаю, - успокоил Джим. - Я знаю. Все в порядке. Мы ничего не могли сделать.
Фрэнки прошла мимо них и посмотрела через перила.
- Куинн? – позвала Фрэнки. Ответом было ее собственное эхо. - Куинн? Ты в порядке?
- Давайте быстрее, - крикнул он. - Спускайтесь сюда. У нас проблемы!
За ним последовал еще один голос, звучавший знакомо.
- Ты проклятый идиот, Куинн.
- Кто это, черт возьми? - спросил Джим. – Кто там с ним?
- Отсюда не видно. Они слишком далеко внизу. Похоже на Стива.
- На кого?
- Пилот, который был с Куинном, когда они нас спасли. Канадец.
Дэнни вытер нос рукавом.
- Пошли, - сказала Фрэнки. – Надо идти.
Они сбежали еще на четыре лестничных пролета и увидели Стива и Куинна, склонившихся над телом. Они увидели черные армейские ботинки и черные кожаные штаны. Ноги раненого дрожали от боли и шока. Белая рубашка была пропитана кровью, и еще больше крови растекалось по лестнице расширяющейся лужей. Кровь, рубашка, штаны и ботинки принадлежали Бейтсу.
- О, черт, - пробормотал Джим.
- Преуменьшение... года, мистер Термонд, - прошипел Бейтс сквозь стиснутые зубы. Его лицо было белым, как мел.
- Прости, Бейтс, - всхлипнул Куинн, сжимая руку раненого.
- Это Бейтс? - прошептала Фрэнки. Джим кивнул.
- А ты, должно быть... должно быть, Фрэнки. Приятно... познакомиться... с тобой.
- Тебе очень больно? - спросил Куинн.
- Шок... начинает... наступать.
- Нам нужно двигаться, - сказал Стив. – Зомби наверняка услышали выстрелы. Они могут оказаться здесь в любую секунду.
- Что случилось? - спросил Джим.
- Мы с Бейтсом вышли на лестничную клетку, - сказал Стив. - Мы слышали вас, ребята, наверху. Прежде чем мы успели крикнуть, раздался выстрел. Этот гений выстрелил Бейтсу в живот.
Джим мельком увидел рану и отвернулся.
- Это был несчастный случай, - настаивал Куинн. - Я думал, что он чертов зомби!
- Уходите... отсюда... - прокашлялся Бейтс, разбрызгивая кровавую слюну. - Стив прав. Они нападут... на нас в любую секунду. Я их... задержу.
- Чушь собачья, - сказал ему Стив. - Джим, возьми его огнемет. Ты сможешь нести его и держать винтовку одновременно. Ты будешь прикрывать наш тыл. Фрэнки, ты пойдешь впереди. Куинн, помоги мне.
Куинн и Стив использовали ремни от винтовок, чтобы удержать кишки Бейтса, обмотав их вокруг его талии. Их скомканные футболки закрывали выходное и входное отверстия. Они туго затянули ремни, и Бейтс еще сильнее побледнел.
Его подняли на ноги, и он застонал, схватившись за живот.
- Обними нас за плечи, - сказал ему Стив. - Я знаю, что тебе больно, но ты не умрешь. Нужно много времени, чтобы умереть от выстрела в живот. Мы вытащим тебя отсюда и вылечим.
Бейтс тряхнул головой, пытаясь разглядеть сквозь длинные волосы, прилипшие к лицу.
- Стив, - прохрипел он, - о чем... ты? Где вы... меня вылечите – в канализации? Просто... застрели меня в голову и... оставь меня здесь.