Город мертвых
![Город мертвых](/uploads/covers/2023-01-15/gorod-mertvyx-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Брайан Кин
- Жанр: Ужасы
- Дата выхода: 2005
- Цикл: Воскрешение
- Номер в цикле 2
Читать книгу "Город мертвых"
ЭПИЛОГ
Ребенок без матери и мать без ребенка проснулись в темноте. Между ними лежал кот, мурлыкая и подергиваясь во сне. Фрэнки включила фонарик, благодарная за то, что в убежище среди припасов были батарейки.
Она встала и проверила дверь. Примечательно, что усиленная сталь выдержала взрыв, но дверь погнулась в раме. На вторую ночь крысы-зомби зарылись в обломки и попытались протиснуться через щель. Она уничтожила их, а затем использовала тюбик силиконового герметика и несколько досок, чтобы запечатать проход. И то и другое она нашла в шкафчике. Это не было чудом инженерной мысли, но этого было достаточно, чтобы отпугнуть маленьких зомби.
На какое-то время...
Она прошла через комнату и порылась в картонной коробке, достала упаковку сушеной кукурузы и разорвала обертку зубами.
- Ты голоден, Дэнни?
- Нет. - Его голос был хриплым.
Она высыпала пакет в контейнер и вылила на него бутылку воды. У них не было возможности разогреть еду, поэтому она отложила ее в сторону, ожидая, пока вода впитается в зерна кукурузы.
- Тебе нужно поесть, малыш.
- Я не хочу есть. Я хочу папу.
Фрэнки подавила слезы. Пол в углу был покрыт кровью Пигпена. Он умер от огнестрельного ранения вскоре после взрыва. Прежде чем он смог воскреснуть, Фрэнки проломила его череп железным столбиком кровати и выбросила труп через задний выход.
Главный вход был завален тоннами щебня, но задняя дверь была свободна. Она ненадолго открыла люк после того, как избавилась от Пигпена, чтобы опустошить банку из-под кофе, которую они использовали в качестве туалета.
Она подошла к их койкам и села рядом с Дэнни. Он крепко прижался к ней, и она прижала его к себе, поглаживая его волосы и проводя по спине ногтями. Она вдохнула его запах и закрыла глаза.
Дэнни попытался что-то сказать, но его голос оборвался всхлипом. Все его тело дрожало.
Фрэнки не знала, как долго они так просидели, но, в конце концов, Дэнни сел и вытер нос рукой.
- Может быть, я немного поем, - сказал он.
- Хорошо. Я возьму кукурузу.
Она встала и разложила кукурузу в две миски.
- Фрэнки? Что мы будем делать дальше?
- Я не знаю, Дэнни. Пока мы в порядке, но, в конце концов, нам придется покинуть это место. У нас достаточно еды и воды, чтобы продержаться какое-то время, но мы не можем остаться здесь навсегда.
- Но куда мы пойдем?
Она не ответила.
Они ели молча. Дэнни позволил Богу вылизать его миску, пока Фрэнки отлучилась в другую комнату с банкой из-под кофе. Когда она вошла в их комнату, Дэнни смотрел на нее со странным выражением лица.
- Что случилось? - Спросила она.
- Ты подумаешь, что я выдумываю.
- Нет, вовсе нет. Что случилось?
Он сделал паузу, прежде чем продолжить.
- Пока мы спали, мне приснился папа. Он сказал, что теперь ему лучше и что не надо грустить. Он сказал, что мы скоро увидимся. Он и мистер Мартин, и мистер Де Сантос, и все остальные, кто умер.
У Фрэнки перехватило дыхание.
- Ты мне веришь, Фрэнки?
Она медленно кивнула.
- Да. Да, Дэнни, я тебе верю. Мне снится проповедник, и он говорит то же самое.
Дэнни наклонился и почесал Бога за ушами. Кот поднял к нему морду и, довольный, закрыл глаза.
- Может быть, они не мертвы. Может быть, люди-монстры – единственные, кто действительно мертв.
- Возможно, - согласилась Фрэнки.
Все еще измученные, они снова легли на свои койки. Фрэнки выключила фонарик. Вскоре комнату наполнил звук мягкого дыхания Дэнни.
"Может быть, смерть – это не конец, - подумала она. - Я до сих пор не знаю, верю ли я в рай, но ад прямо за этой дверью. Возможно, Дэнни прав. Может быть, смерть – это только начало для нас, и, может быть, она дает нам возможность убежать от всего этого. Может быть, именно поэтому они здесь – чтобы нам не пришлось иметь с ними дело в том месте, куда мы отправимся после смерти. Чтобы там не было подобных им..."
Фрэнки притянула спящего мальчика к себе и закрыла глаза.
Что сказал ей Мартин?
Все умирает, но не все имеет конец.
Бог наблюдал за ними, пока они спали. В конце концов, кот свернулся в клубок и тоже уснул.
Все трое спали как убитые.
Когда крысы, наконец, прогрызли дерево и силикон, закрывавшие дыру в двери, и хлынули в убежище, Фрэнки, Дэнни и Бог так и не проснулись.
А когда они проснулись, их близкие были рядом, приветствуя их.
На улицах Некрополя снова воцарилась тишина. Высоко над пустыми небоскребами и бетонными каньонами сияла только что взошедшая луна, глядя на зеркальное отражение своего холодного, мертвого "я".
Широкий корявый дуб в Центральном парке начал шевелить ветвями, с глухим грохотом вытягивая массивные ветви. Отдельные травинки начали качаться.
Лунный свет погас, и город погрузился во тьму.
В небе грянул гром, и небеса заплакали в последний раз.
Перевод: Александра Сойка
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Примечания
1
строчка из песни Фрэнка Синатры "Нью-Йорк, Нью-Йорк".
2
игра слов, основанная на неофициальном прозвище Нью-Йорка - "Большое Яблоко".
3
Всегда верен – девиз Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов.