Древний Восток в античной и раннехристианской традиции

Коллектив авторов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Издание представляет собой собрание античных сведений с V в. до н. э. по VI в. н. э. об Индии, Китае и Юго-Восточной Азии, переведенных с древнегреческого и латинского языков. Каждый перевод снабжен примечаниями. Читатель впервые получит возможность составить представление о том, что знали в античности об истории, географии, зоологии, ботанике, этнографии, экономике, философии, религии, быте и нравах этого региона. В целом античные сообщения, с одной стороны, характеризуют интересы Древней Греции и Древнего Рима, касающиеся Востока и его культуры, а с другой — дают дополнительный материал по многим неизвестным вопросам древней истории указанных восточных стран.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:28
0
238
503
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Древний Восток в античной и раннехристианской традиции

Читать книгу "Древний Восток в античной и раннехристианской традиции"



Хриса, 2, — № 13. 56; 60; 63 — в § 56: χελώνη ἡ (...) Χρυσονησιωτιϰή (рукописное чтение — Χρυσονητιωτιϰή) — «черепаха хрисонесиотская», т. е. черепаха с острова Хриса (= Χρυσῆ νῆσος); в § 60 говорится о судах, ходящих на Хрису (ἡ Χρυσῆ) и к Гангу; в § 63: после Ганга идет «предельный материк востока — Хриса» (ἡ Χρυσῆ) — здесь Хриса названа материком (ἤπειρος); дальше, там же, говорится, что против самой реки Ганг есть остров (νῆσος) океанский, т. е. в Океане, предельный из частей ойкумены на востоке, под самым восходящим солнцем, называемый Хриса (Χρυσῆ), где есть самая лучшая в Эритрейском море черепаха. Ясно, что в § 56 остров Хриса это не тот остров Хриса, 4, вне устья Инда, о котором говорит Плиний, а идентичен с предельным островом на востоке, где лучшая черепаха (§ 63). Но идентичны ли здесь «остров» и «материк», неясно. Во всяком случае, «материк Хриса» скорее всего, идентичен с «Золотым Херсонесом» (Χρυσῆ Χερσόνησος) у Птолемея (= п-ов Малакка), см.

Хриса, 3, мыс — № 11. VI, 55 (promunturium Chryse; слово Chryse — греческое, здесь не прилагательное «золотой», так как не согласовано с promunturium, а существительное, встречающееся в греческой топонимике и ономастике) — мыс в стране серов, названный после трех рек (Пситар, Камбари и Лан); после мыса следует залив Кирнаба. Таким образом, получается, что восточная сторона страны серов омывается морем (см. Восточное море). Поскольку серов обычно считают китайцами, то все эти места ищут или непосредственно на китайском побережье, или, по крайней мере, в области Южно-Китайского моря (тем более что название мыса Хриса связывают с названиями Золотой Херсонес, Хриса, 2 (область), относящимися к п-ову Малакка). Однако уже все чаще серов считают не китайцами, а народом индоевропейского происхождения, и страну серов локализуют в нын. районе Синьцзян на северо-западе Китая, в бассейне реки Тарим. Сейчас там нет никакого моря, но установлено, что нын. озеро Лобнор («Старое озеро») представляет собой остаток древнего внутриконтинентального «моря», названного китайцами Si-Haï, «Западное море» (сократившегося в историческое время). См. серы. Следовательно, по такой идентификации, ни мыса Хриса, ни залива Кирнаба сейчас не существует.

Хриса, 4, — № 11. VI, 80. — Хриса и Аргира — два острова вне устья Инда (extra ostium Indi Chryse et Argyre); названия — греческие, т. е. «Золотой остров» и «Серебряный остров». Здесь описание у Плиния идет от дельты Инда в западном направлении, в 20 милях от них находится Крокала. У Солина (52, 17) сообщается то же самое (из Плиния или общего источника). Курций (X, 1, 10–11) пишет, что Неарх и Онесикрит, проплывшие дальше по Океану, сообщили Александру Македонскому, что видели остров у устья реки, изобилующий золотом (но это сообщение о местах и устье реки — очень неопределенно). Можно еще учесть, что третье из семи устьев Инда Птолемей (VII, 1, 2) называет Золотым. Считают, что здесь у Плиния путаница и оба эти острова включены сюда в текст неправильно, что вообще у античных авторов много путаницы с этими островами, Золотым Херсонесом, областью Хриса, 1, и областью Аргира (на территории Индии по ту сторону Ганга). Во всяком случае, оба эти острова не идентифицируются.

Названный в «Перипле Эритрейского моря» (№ 13) остров Хриса, 2 (в одном случае — «материк»), к востоку от Ганга, явно другой (по всей видимости, = Золотой Херсонес, см.).

хрисеи — № 11. VI, 73 (Chrysei) — народ, названный в числе горных народов между реками Инд и Иоман (нын. Джамна, правый приток Ганга), на самом севере (северо-западе) Индии, после мегаллов и перед парасангами; не идентифицируется (предположение, что это может быть греческим переводом местного этнонима — «золотые», едва ли приемлемо. Может быть, «народ, добывающий золото»? Но и это едва ли так. Некоторые предполагают, что это название означает нечто вроде «почитатели Кришны». На таком же созвучии основано сопоставление хрисеев с древним народом каруши — Karūša — в горах Виндхья).

Хрисерм — № 15ж. I, 5 (Χρύσερμος) — автор сочинения «Об Индии» (по меньшей мере, в 80 книгах), на которого здесь ссылается неизвестный автор сочинения (Псевдо-Плутарх) «О реках», по всей видимости, вымышленный.

Хрисиппа — № 15ж. I, 1 (Χρυσίππη) — дочь Гидаспа, 1 (см.). Имя ее — греческое («златоконная»).

Хрисоан — № 23. VII, 2, 5; 12 (Χρυσόανας) — река в Индии по ту сторону Ганга, устье которой находится на побережье Золотого Херсонеса (нын. п-ов Малакка или его южная часть); от одной реки, текущей с гор к югу на Херсонес, сначала ответвляется река Аттаб, затем — река Хрисоан, а после этого основная река становится Паландом. Предположительно Хрисоан идентифицируется как нын. река Пе́рак (в северо-западной части Малайзии, южной части п-ова Малакка; см. Конконагара); pêraq, pirak по-малайски означает «серебро». Отмечается, что один из ее притоков называется Сунгей Джарум, а «сунгей» по-малайски означает «золото» (неясно? sungei по-малайски означает «река»). Некоторые полагают, что правильное чтение, вероятно, — Χρυσοαγας (? едва ли существует такая форма), что по-гречески означало бы «золотоносная» (греч. χρυσός — золото) и соответствовало бы санскритскому Suvarṇavāha («золотоносный»; suvarṇa — золото). В области Перак (05°00', 101°00') добывается олово и золото. Так же предположительно (и с предпочтением) Хрисоан идентифицируют как нын. реку rio Fermoso и rio Muhar (сейчас таких названий нет) в области города-порта Малакка (02°12', 102°16', на юго-западе п-ова).

хрисоберилл — № 11. XXXVII, 76 (chrysoberyllus = греч. χρυσοβέρυλλος) — здесь Плиний описывает этот драгоценный камень как разновидность берилла (у которого зеленый цвет чистого моря) — несколько более бледного цвета, но со сверканием, переходящим в золотой (греч. χρυσός — золото). Это название сохранилось и в современной минералогии (хризоберилл). Хризоберилл (бериллиево-алюминиевый окисел) бывает различных цветов, в зависимости от примесей (наиболее обычный бледный желтовато-зеленый хризоберилл обязан своей окраской присутствию железа, а хром обусловливает зеленоватую окраску). Наиболее ценная разновидность — александрит (желтовато-зеленый), цимофан (хризоберилловый «кошачий глаз») и др. Санскритское название хризоберилла — karketana, среднеиндийское — kakkara (считают, что у индийских ювелиров это был цимофан и что индийцы его не вывозили, а ввозили). Хризобериллы считались ногтями демона Бала, обладали свойством противоядия.

Хрисобора — № 11. VI, 69 (Chrisobora или Chrysobora — исправления; рукописные чтения: Charisobora — Харисобора; Clisobora, Cyrisobora) — город в Индии; между городами Метора (нын. Матхура, 27°26', 77°43', у реки Джамна, к юго-западу от Дели, приблизительно в центре северной части Индии) и Хрисобора течет река Иоман (нын. Джамна, правый приток, 25°26', 81°57', Ганга) в Ганг по земле палиботров (см.). Этот город отождествляют с городом Клейсобора (Κλεισόβορα) у Арриана (№ 17б. 8, 5) в области народа сурасенов (см.), где особенно почитается Геракл и где два больших города — Метора и Клейсобора; через их землю протекает река Иоман. По-видимому, этим городам соответствуют Метории и Карисобории (см.) у Палладия (№ 44. II, 15), хотя эти чтения очень исправлены применительно к вышеуказанным городам.

Обычно это название возводят к предполагаемой санскритской форме Kṛṣṇapura, Кришнапура — «город Кришны» (bora = санскр. pura, «город»). Город Матхура, по индийским легендам, был местом рождения Кришны, которого греки отождествляли (как считают) с Гераклом; и вся эта область связана с легендами и культом Кришны. Поэтому Хрисобору = Клейсобору локализуют в этой области, но идентифицируют по-разному, как нын. города: 1) Агра (27°09', 78°02', на правом берегу Джамны, к юго-востоку от Матхуры, на западе штата Уттар-Прадеш; как крепость город возник, как считают, в XV в. н. э. на левом берегу; современная Агра была основана на правом берегу в 1566 г.); 2) Вриндабан = Бриндабан (27°32', 77°44', на правом берегу Джамны, чуть к северу от Матхуры; там же; традиционно ассоциируется с юностью Кришны; раньше назывался Kālikāvartta, с предположительной формой Kalisoborka); 3) Гокула = Гокул (27°26', 77°48', у левого берега Джамны, в 5 милях к юго-востоку от Матхуры; по традиции — место, где бог Вишну впервые появился на земле в образе Кришны, одна из аватар Вишну; центр паломничества).

Сейчас, резко возражая против такого объяснения, высказано мнение, что это название не может восходить к Kṛṣṇapura (среднеиндийской формой было бы Kaṇha-, а не Kliso-); принимается рукописное чтение у Плиния Charisobora, которое должно восходить к пракритскому Karisapura, санскритскому Karuṣapura, т. е. «город карушей» (= калиссов у Плиния): Плиний, из разных источников, употребляет обе диалектные формы, в названии города — западную, Charisobora (от Karisa), в названии народа — восточную, Calissae/Kalisa; а вариант у Арриана восходит, вероятно, к восточному диалекту, т. е. Κλεισόβορα из Kalisapura/Karusapura; название Karuṣapura не засвидетельствовано в санскритских источниках, но соответствует индийской практике (например, «город пулиндов» и т. д.); Матхура — на западной границе царства палиботров = прасиев; следовательно, Карисапура должна быть восточнее, ниже по течению Джамны, около ее впадения в Ганг у Аллахабада, где и локализуются каруши по санскритским источникам, приблизительно в районе нын. города Рева = Рива (24°32', 81°18', к юго-западу от Аллахабада, на северо-востоке штата Мадхья-Прадеш), здесь и следует локализовать калиссов у Плиния с их столицей Харисоборой; близкими соседями карушей к северу были шурасены/сурасены.

хрисоколла, 1, — № 11. XXXV, 30 (chrysocolla = греч. χρυσόϰολλα) — краска, идентифицируется как малахитовая зелень (= горная зелень), ценная зеленая краска.

хрисоколла, 2, — № 11. XXXVII, 147 (chrysocolla) — минерал (иначе называемый амфидан, см.), идентифицируется как нын. малахит, основной карбонат меди, который встречается на окисленной поверхности медных залежей (цвет — ярко-зеленый, голубовато-зеленый, темно-зеленый). В золотых, серебряных и свинцовых рудниках хрисоколла могла встречаться только в том случае, если в них были медные руды. Плиний приписывает здесь (явно из своих источников) амфидану — хрисоколле связь с муравьями (см.), выкапывающими золото в Индии, желтый цвет золота, магнетизм, — все это не может быть хрисоколлой-малахитом.

хрисолит — № 11. XXXVII, 90; 91; 126 (chrysolithus). № 13. 39; 49; 56 (χρυσόλιθος) — идентифицируется как нын. оливин, который называется также перидот и хризолит, или как нын. топаз или желтый сапфир. По Плинию (№ 11), хрисолит — прозрачный камень, «просвечивающий золотым сверканием», т. е. желтый; гиацинты (похожи цветом на аметист) и хрисолиты посылает Эфиопия, «им предпочитают индийские» (неясно, к чему относятся «индийские», к гиацинтам или к гиацинтам и хрисолитам?). По № 13, хрисолиты — предмет ввоза в Индию (из Египта?), поэтому некоторые считают, что хрисолит у Плиния не хрисолит в № 13, где он идентифицируется скорее как перидот. Нынешний топаз — это драгоценный прозрачный камень желтого цвета; оливин — драгоценный прозрачный камень бутылочно-зеленого, оливкового цвета (наиболее ценный) и других цветов (менее ценные). «Топаз» древних — зеленого цвета (по Плинию, XXXVII, 108), добывался только на острове Топаз (нын. о-в Св. Иоанна = о-в Сент-Джон, арабск. Зебергед, в 56 км от мыса Банас на северо-восточном побережье, в Красном море, где и сейчас добывается перидот) и, по-видимому, в Эфиопии (именно этот «хрисолит», т. е. оливин должны были ввозить в Индию в № 13?). «Хрисолит» у Плиния (из Эфиопии) — желтого цвета, следовательно, не может быть нын. оливином (хризолитом, зеленого цвета); некоторые более склонны идентифицировать его как нын. топаз, а также цитрин (желтый кварц), желтый сапфир или желтый циркон. И в новое время «хризолитом» очень часто называли совершенно разные камни. Название «хрисолит» состоит из греческих слов χρυσός — золото и λίθος — камень.


Скачать книгу "Древний Восток в античной и раннехристианской традиции" - Коллектив авторов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Античная литература » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции
Внимание