Алькатрас и Кости Нотариуса

Брендон Сандерсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Кости Нотариуса» — это второе остросюжетное фэнтезийное приключение из серии «Алькатрас против злых библиотекарей» для юных читателей от автора бестселлеров № 1 по версии New York Times Брэндона Сандерсона.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:18
0
249
51
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Алькатрас и Кости Нотариуса

Читать книгу "Алькатрас и Кости Нотариуса"



— Готова? — спросил я.

— Насколько это возможно.

Я сосредоточился на Линзах — пытаясь не обращать внимания на прижавшуюся ко мне Бастилию — и сконцентрировал Окуляторскую энергию.

А потом задержал дыхание и направил ее в Линзы.

В ту же секунду нас подбросило мощным порывом ветра. Под нами взорвались брызги из пыли и каменных обломков, клубами поднявшиеся вдоль стенок колодца. Ветер трепал мне волосы и мы неслись вверх, слишком уж быстро приближаясь к краю ямы. Я закричал и отключил Линзы, но мы уже успели набрать слишком большой импульс.

Мы миновали край и полетели дальше. У потолка я вскинул руки, закрывая ими лицо. Теперь, когда Линзы перестали тянуть нас вверх, наша скорость начала падать под действием силы тяготения. Мы остановились всего в нескольких дюймах от потолка, а потом камнем полетели вниз.

— А теперь пинок! — крикнула Бастилия и, извернувшись, оперлась обеими ногами о мою грудь.

— Чт… — начал было я, но Бастилия отвесила мне пинка, отчего я полетел назад, а ее саму отбросило в противоположную сторону.

Мы упали на землю по разные стороны от ямы. Перекатившись, я остановился лицом вверх. Комната не переставала крутиться.

Мы выбрались. Я привстал, держась за голову рукой. На противоположной стороне ямы Бастилия с улыбкой вскочила на ноги.

— Поверить не могу, что это и правда сработало!

— Ты дала мне пинка! — проворчал я.

— Ну, за мной был должок, — ответила она. — Помнишь, ты тоже дал мне пинка на Драгонавте. Я подумала, будет нехорошо оставить этот жест без ответа.

Я состроил гримасу. Это, между прочим, неплохая метафора для моих отношений с Бастилией вообще. Я даже подумываю написать книгу на ту же тему. «Дружеский пинок: совмещаем приятное с полезным».

В этот момент меня неожиданно осенило.

— Мои Линзы! — Они лежали у ямы, разбитые вдребезги. Я выронил их, когда ударился о пол. Я вскочил и метнулся к их останкам, хотя особого смысла в этом не было. От них не осталось ничего, что я мог бы применить с пользой для дела.

— Собери осколки, — посоветовала Бастилия. — Их еще можно переплавить.

Я вздохнул.

— Да, пожалуй. Но это значит, что сражаться с Килиманом нам придется без них.

Бастилия молчала.

У меня не осталось атакующих Линз, а у Бастилии из оружия был только кинжал, который вот-вот развалится на части. И как нам теперь биться с этим чудищем?

Я смахнул кусочки стекла в мешочек и положил его в один из карманов для Линз.

— Мы выбрались, — сказала Бастилия, — но до сих пор толком не знаем, что делать. Если уж на то пошло, то мы даже не знаем, как найти Килимана.

— Мы найдем способ, — заверил ее я, поднимаясь на ноги.

Она посмотрела на меня и — как ни странно — кивнула.

— Ну тогда ладно, какой у нас план?

— Мы…

Тут в комнату неожиданно вбежала Австралия. Она тяжело дышала от напряжения.

— Ну что, вот вам веревка!

Она протянула нам пустую руку.

— Эм, спасибо, конечно, — сказал я. — Она воображаемая, что ли?

— Нет, дурачок, — со смехом ответила она. — Она что-то держала между двумя пальцами. — Смотри!

— Растяжка, — объяснила Бастилия.

— Так вот что это такое? — удивилась Австралия. — Я нашла ее вон там, на полу.

— И как именно эта леска помогла бы тебе вытащить нас из ямы? — спросил я. — Вряд ли тебе хватило бы ее длины, а даже если бы и хватило, она бы просто не выдержала наш вес.

Австралия склонила голову набок.

— Так тебе для этого была нужна веревка?

— Само собой, — ответил я. — Чтобы с ее помощью мы выбрались из ямы.

— Но ты ведь уже оттуда выбрался.

Сейчас — да, — раздраженно ответил я. — Но на тот момент мы все еще были внизу. Я хотел, чтобы ты нашла веревку, а мы бы с ее помощью вскарабкались наверх.

— О! — воскликнула Австралия. — Ну, тогда надо было так и сказать!

Я стоял, потеряв дар речи.

— А знаешь, не парься, — сказал я, забирая у нее леску. Я уже собирался сунуть ее в карман, но вдруг остановился и внимательно осмотрел.

— Что такое? — спросила Бастилия.

Я улыбнулся.

— У тебя есть идея?

Я кивнул.

— И какая же?

— Объясню через минутку, — ответил я. — Первым делом нам нужно понять, как добраться до центра библиотеки.

Мы переглянулись.

— Я весь день бродила по коридорам, — сказала Австралия. — И на каждом углу эти призрачные существа предлагали мне взять какую-нибудь книгу. Я раз за разом твердила им, что ненавижу читать, но они не слушали. Если бы я не наткнулась на твои следы, Алькатрас, то до сих бы блуждала неизвестно где!

— Следы! — воскликнул я. — Австралия, ты видишь следы Каза?

— Конечно. — Она коснулась желтых Линз, моих Линз Следопыта, которые до сих пор были на ней.

— Иди по ним!

Она кивнула и вывела нас из комнаты. Но остановилась, пройдя всего несколько футов по коридору.

— В чем дело? — спросил я.

— Здесь они обрываются.

«Его Талант, — понял я. — Из-за него Каз прыгает по всей библиотеке, постепенно продвигаясь к центру. У нас никак не получится его отследить».

— Ну, вот и все, — сказала Бастилия, и в ее голосе снова послышались депрессивные нотки. — Мы не успеем добраться туда вовремя.

— Ну уж нет, — возразил я. — Пока решение за мной, мы не будем сдаваться.

Поначалу она будто опешила. Но затем кивнула. — Ладно. И как поступим?

Несколько секунд я просто стоял, размышляя. Должен быть способ. «Информация, мальчик мой. — Я будто снова услышал голос дедушки Смедри. — Сильнее любого меча или пистолета…»

Я резко поднял голову.

— Австралия, ты можешь проследить мои отпечатки до того места, откуда я пришел, прежде чем попасть в комнату с ямой?

— Конечно, — ответила она.

— Тогда действуй.

Она вела нас по коридорам и похожим на клетки комнатам. Спустя несколько минут мы покинули подземелья и оказались в секции с книжными полками. На полу лежали выброшенные мной золотые слитки, которые доказывали, что мы и правда вернулись туда, где были раньше. Золото я переложил в Бастиллин рюкзак.

Нет, вовсе не потому что на его счет у меня были какие-то грандиозные планы. Просто я решил, что если выживу, золотишко мне точно не помешает. (Не знаю, в курсе ли вы, но купить на него можно ого-го сколько.)

— Ну здорово, — сказала Бастилия. — Мы вернулись обратно. Не хочу сомневаться в твоих решениях, О, Великий Предводитель, но мы потерялись, еще когда были здесь в первый раз. Мы до сих пор не знаем, куда идти.

Я сунул руку в карман и вытащил Линзы Ясновидца. Надев их, я осмотрел полки с книгами. На моем лице появилась улыбка.

— Что такое? — спросила Бастилия.

— У них ведь есть все когда-либо написанные книги, верно?

— Так сказали сами Хранители.

— Значит, они должны были собирать их в хронологическом порядке. Когда выходит новая книга, Хранители получают ее копию и кладут на одну из полок.

— И?

— Это значит, — объяснил я, — что более новые книги будут расположены ближе к периметру библиотеки. А чем книга старше, тем ближе она будет к центру. Именно там должны храниться самые первые экземпляры.

Бастилия приоткрыла рот, и когда до нее дошел смысл моих слов, ее глаза расширились от изумления.

— Алькатрас, это блестящая идея!

— Наверное, все из-за той шишки на голове, — сказал я, а затем указал вдоль коридора. — Туда. В том направлении книги становятся старше.

Бастилия и Австралия кивнули, и мы зашагали вперед.


Скачать книгу "Алькатрас и Кости Нотариуса" - Брендон Сандерсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Детская фантастика » Алькатрас и Кости Нотариуса
Внимание