Ёкаи Японии

Kiran
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Девятнадцатый век для Японии ознаменовался столкновением с более развитыми западными государствами. В стране, изолированной от внешнего мира более двух веков, началась реформация. Она получила название «реставрация Мэйдзи» - светлое правление. Однако, несмотря на название данное императором, правление светлым не было. У любой реформы найдутся свои противники.

Книга добавлена:
25-03-2024, 11:04
0
670
36
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Ёкаи Японии

Читать книгу "Ёкаи Японии"



Охотники остановились возле тела монаха. Иссин присел возле него и принялся внимательно его рассматривать. Тацу было противно смотреть на разорванную грудь убитого и он отвернулся, прикрыв рот. Закончив с осмотром тела, Иссин заметил на снегу отпечатки. Он приложил к ним свою руку – это были отпечатки пальцев, разгребавших снег. Охотник предположил, что екай хотел съесть убитого, но их прибытие спугнуло его.

Вокруг тела были натоптаны следы ног, обутых в варадзи. Вокруг тела было большое скопление этих следов, а дальше они уходили прямиком к одной из хижин. Иссин махнул в сторону дома и охотники освободили свои клинки.

Мужчины рассредоточились, но так, чтобы помочь друг другу в случае необходимости. Они направились к хижине. Медленно подступая, каждый из них был готов встретить выскакивающего из пролома екая. Но никто не появился. Тогда Иссин резко сорвался с места и вбежал в хижину, но никого не обнаружил. А следы Юко, уходившие за хижину и далее в лес, остались незамечены.

- Здесь никого, - позвал он своих товарищей.

Поняв, что хижина была покинута, охотники слегка расслабились. Вновь попрятав оружие, принялись осматривать хижину. Но на улице было уже сумерки, поэтому Тацу решился предложить переночевать здесь. А на утро приняться за поиски. С его предложением согласились, тем более, что оно было разумным.

- Здесь явно кто-то жил, - огласил хижину ворчливый голос.

- А то мы не заметили, - съязвил суровый голос.

- Кто ж вас знает. Вдруг, у тебя глаз нет, Тамура.

Их почти начавшаяся перепалка была прервана повелительным голосом.

- Тамура, Ямато, прекратите.

Охотники тут же присмирели. Самураями они не были, потому ни о какой дисциплине и речи быть не может. Каждый из здесь присутствующих людей пришел в охотники по какой-то своей причине, однако их всех объединила нелюбовь к екаям. Им приходилось как-то уживаться друг с другом, иначе их могла жать смерть в очередной схватке с демоном.

Двое самых младших из группы вернулись за котомками, которые группа оставила возле тории. А Тамура тем временем вновь распалил костер. От предыдущего жильца им достался рис и рыба, некоторые столовые принадлежности. Охотники приготовили рис и свернули онигири. Люди быстро поели, выставили двоих на охране, а остальные легли спать. Примерно через четыре часа стоявшие на страже поменялись. Заступила другая смена, а сменившиеся пошли спать. И только Иссину давали выспаться как следует.

Все смены сидели в полном молчании. Не от того, что говорить им было не о чем, а потому, что так они вслушивались в окружающий мир. Однако никто к хижине не приблизился за всю ночь. Утром охотники позавтракали и с новыми силами принялись искать следы, ведь екай не мог так просто взять и испариться. При свете дня стало лучше видно произошедшее.

- Это еки, - неуверенно поинтересовался Тацу у Ямато.

- Возможно, - также неуверенно ответил ему тот.

Еки – это екай, бывший когда-то человеком, ставший большим демоном, гуманоидной формы. Его основным местом обитания считались горы. Потому Тацу и подумал, что так разворотить грудную клетку человека при небольших размерах своего тела мог только еки.

Теперь следы на снегу было видно намного лучше. К несчастью, площадка храма была уже изрядно истоптана и было трудно распознать, где чьи следы. Охотники уже было хотели бросить это дело и пойти опрашивать деревенских, но тут Доген, еще один из молодых охотников, окрикнул остальных.

Мужчины быстро, но при этом соблюдая осторожность, приблизились к кричавшему. Но он просто звал их посмотреть на обнаруженные следы. Они отходили от входа хижины, заворачивали за угол и уходили в лес за домом.

- Очень маленькие следы, - не переставал удивляться их размерам Тацу.

- Да, - подтвердил Доген.

- Я уже не уверен, что это был еки.

- Никакой другой екай не обладает такой же силой, чтобы проломить человеку грудную клетку.

- Значит, наша цель – маленький еки, - предположил Тацу.

- Не загадывай раньше времени, малец.

Обменявшись мнениями, охотники в спешном порядке собрали свои вещи и уже хотели двинуться по следам, когда Тацу обратил внимание на труп.

- Может, хоть сожжем его, - предложил парень.

Но старшие охотники сказали, что с монахом ничего не станет за время их отсутствия. А екай может уже убежал далеко. Его надо догнать раньше, чем он сможет набраться побольше сил. Тацу мысленно перед убитым извинился и побежал за своими товарищами.


Только увидев пятерых мугивар, я сразу поняла, что эти люди очень опасны. Кровью от них несло за ри. Они убьют меня и даже бровью не поведут. Осознав это, я заставила свое испуганное тело двигаться, пока они еще не успели меня заметить.

Я бросилась в лес, позади хижины, совсем позабыв о своей котомке, которую захватила, выбегая из жилища. А когда вспомнила о ней, то возвращаться уже было поздно.

Снег в лесу был очень глубоким. Бежать по нему было трудно. Мне еще повезло, что я неглубоко проваливалась. Ноги заплетались. Ветки хлестали по лицу, хоть я и пыталась закрыться руками. Несколько раз я теряла равновесие или цеплялась за ветки. Падала. Вставала и продолжала свой бег. Пока совсем не выбилась из сил. Но даже задыхаясь, я продолжала идти вперед.

Лес расступился в стороны, и под моей ногой образовался небольшой обрыв на дорогу. Я полетела лицом вниз. Больно ударившись, я поднялась, сморщившись от поли в ушибленных местах, выплюнула попавший в рот снег. Вытерла кровь, вытекшую из носа. И побрела подальше от деревни Ига, не обращая внимания на ноющие мышцы и урчание в животе.


Движение по следам заняло больше времени, чем охотники рассчитывали. И дело оказалось не в том, что им приходилось петлять или высматривать эти следы. Напротив, они вели прямо и были отчетливо видны. Дело было в высоте сугробов, по которым Юко убегала от охотников. Людям они доходили выше колена. А судя по отпечаткам тела, оставшимся после падения екая, охотники окончательно удостоверились, что преследуют маленького екая. И у них возник соответствующий вопрос: как этот екай преодолел все эти сугробы?

Охотники не стали сильно забивать головы возникающими вопросами и просто продолжали форсировать снег. Они вышли к дороге спустя пару часов непрерывного движения. Судя по положению солнца, было уже время обеда. Не обращая внимания на урчание некоторых животов, люди принялись осматривать дорогу, пока следы оставались свежими.

Отпечаток тела, подтвердивший, что екай вышел на дорогу в этом месте. Еле заметная капля крови, въевшаяся в снег. И следы ног, уходившие прочь от деревни. Но это были не единственные следы. Из деревни по дороге проехала телега, судя по колее проложенной в снеге. Судя по изменениям в следах, телега проехала после екая.

Охотники не стали обращать внимание на эту телегу и продолжили идти по следам девочки, пока внезапно ее следы не пропали. Причина оказалась прозрачна. Следы вышли на середину дороги, а потом пропали – екай сел в телегу.

Зная, что найти беглеца можно только по горячим следам, люди продолжили идти за следами, оставленными телегой. По дороге они съели по паре онигири и продолжили выслеживание.

Но через несколько ри пришлось остановиться. На дороге показалась развилка. И оказалось, что развилку проехала не одна телега. Впереди таких развилок было еще больше. Найти екая становилось только сложнее. Оставалось только попытаться понять, какая телега им нужна или вернуться в деревню и попробовать опросить местных жителей.


Юко некоторое время шла обычным шагом. Когда она восстановила дыхание – побежала. Через ри она снова перешла на шаг. В страхе убежав в лес, девочка забыла захватить котомку. И сейчас очень жалела, что не удосужилась закинуть ее на плечи, когда была возможность. Могла бы хоть с голоду не умирать. Девочка не знала, задержались ли охотники в хижине или покинули ее сразу, но возвращаться она уже не планировала.

Время уже близилось к рассвету, когда позади себя девочка услышала поскрипывание. «Погоня» подумала она в тот момент, но что-то уж не торопились ее перехватить. А через пару мгновений сквозь скрипы послышалось тяжелое дыхание. Девочка остановилась, дожидаясь появления того, кто выедет из-за поворота.

Через некоторое время из-за поворота показалась телега. Вперед ее тащила старая кляча. Возницей был уже немолодой японец с залысинами и густой растительностью на лице. Он был тепло одет, чтобы не замерзнуть сидя на одном месте. А телега была загружена, поэтому кляча тяжело дышала.

Увидев стоявшую на дороге Юко, Анаяма остановил свою телегу. С подозрением всматриваясь в одинокую фигуру, мужчина бросил взгляд на окружающие сугробы. Сугробы тронуты не были, да и следов, кроме тех, которые оставила Юко, видно не было. Потому человек ударил свою клячу поводьями и она медленно потащила телегу вперед.

Приближаясь к девочке, торговец не сводил с нее взгляд. А когда расстояние позволило рассмотреть детали, то поразился красоте ребенка. Анаяма тут же принялся оценивать девочку. Крестьянским ребенком она просто не могла быть. Такие красивые волосы могут быть только у знати. Девочка, видимо, сбежала из дома. Родители беглянку искать не будут. Зачем возвращать позор, убежавший от помолвки.

В голове торговца зародился план: продать девочку в один из борделей Эдо. За нее у него получится выручить пару десятков рё. Но для этого необходимо завлечь ребенка в телегу. Все же торговец не был уверен в своих силах.

- Куда путь держишь, девочка, - спросил Анаяма, когда подъехал к ребенку.

Но вместо ответа мужчина получил загадочный взгляд, направленный, будто в самую душу. От этого взгляда торговец поежился и уже хотел отказаться от своего желания быстро разбогатеть. Но в этот момент Юко отвела взгляд в сторону. А Анаяма уверил себя в том, что ему всего лишь показалось.

- Может довести тебя до Эдо, - предложил торговец.

И снова девочка не ответила, но подошла к телеге сзади и забралась на товар так, чтобы ничего не раздавить. Торговец решил, что девочка не может говорить, поэтому и ответа от нее не добьется. К тому же, такую точно никто искать не будет.


Скачать книгу "Ёкаи Японии" - Kiran бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Фэнтези » Ёкаи Японии
Внимание