Затерянная кровь

Катерина Траум
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Заключительная часть трилогии «Кровь короны». Запретные чувства к магу лишили Виолу всего — дома, страны, семьи и трона. Свергнутая сестрой, она желает заполучить назад права на корону. На кон поставлено слишком многое, но прежде, чем начать войну двух королев, стоит разобраться в тайнах прошлого и найти давно затерянную во времени кровь династии…

Книга добавлена:
27-05-2023, 13:05
0
739
42
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Затерянная кровь

Читать книгу "Затерянная кровь"



И всё же я приседаю в почтительном реверансе несмотря на боль в затёкших от долгого пути ногах. Сейчас важно лишь, что это семья Анвара — а кто дорог ему, тот дорог и мне. Кажется, они это мнение разделяют: первым ко мне подскакивает Кенай, целуя руку через дорожную перчатку:

— Будем знакомы, сестрёнка! Надеюсь, мы наконец-то узнаем, что за дерьмодухи несли из столицы сплетни о смерти этого заносчивого шакала? И как вас вообще понесло в наши края… А уж тем более — что за чудо заставило Анвара сдувать с кого-то пылинки?

— Рады видеть, что сплетни были пустыми, миледи, — прерывая этот нескончаемый поток вопросов, вмешивается Дастан, так же целуя мою руку. — И примите мои соболезнования по поводу кончины вашего отца.

— Спасибо, милорд. — Возвращаю ему короткую улыбку, где-то в синеве его радужки читая те же сотни вопросов, что у его брата. Просто у наследника чуть больше такта.

Наши вежливые расшаркивания внезапно заканчиваются топотом копыт — от королевского отряда отделяется лошадь Юники и стремительно несётся вперёд. Дастан моментально переключает внимание, с надеждой глядя мне за спину, и с каждым мгновением суровость покидает его лицо, выдавленная ямочками на впалых щеках.

— Иди уже, она тоже соскучилась, — усмехается Анвар на то, как тот нервно мнётся с ноги на ногу.

Больше не скрывая широкой улыбки, Дастан бросается вперёд, чтобы через десяток шагов Юника сама упала ему в руки с громким счастливым воплем. Он кружит её, не спеша поставить на землю, и я в облегчении прикрываю веки, положив гудящую голову на плечо мужа.

Что ж, нас хотя бы не закололи на подходе к Сахетии. Это уже маленькая победа. А большой будет наконец-то закончить этот изнурительный путь в мягкой постели, о чём не могу не мечтать, пока пополнившийся отряд вновь начинает движение к сердцу Манчтурии. Признаться, усталость накопилась в каждой частичке теле столь крепко, что я будто в полусне возвращаюсь в седло и не вникаю в негромкие разговоры Анвара с братьями: голоса доносятся как через подушку.

Я много летописей читала о жителях песков и слышала самые разные слухи, но ничто из этого не подготовило меня к великолепию и самобытности глиняного города. Недаром Анвар усмехался обстановке в Тридороге и предлагал Тревийскому милостивую помощь — архитектуру Сахетии повторить невозможно. С первого мига, как она показывается на горизонте, наш разношёрстный отряд слепят золочёные шпили, украшающие купольные крыши домов. Вместо скатов — цветная мозаика из бесчисленного множества камней. А сами крепостные стены и дома будто выжжены из глины, будто мазок красной краски среди однообразия песков — горят пламенем. Плавно распахиваются перед нами высокие железные ворота, безо всяких сомнений способные выдержать натиск любого врага. Видя во главе войска всех троих братьев вместе, моментально преклоняют колени и приветствуют меня бирриты, здесь отчего-то пренебрегающие алой формой и носящие доспех чёрного гарнизона.

Чувствую на себе сотни любопытных взглядов, пока покидаю седло, и руки колет желанием накинуть капюшон, скрыться от такого внимания. Словно уловив этот порыв, Анвар крепко сжимает мою ладонь в своей и мимолётно улыбается, прошептав:

— Не прячь красоту. Я хочу похвалиться своей женой перед людьми.

— Есть чем гордиться — урвал живую мертвечину, прямо повод для зависти…

В прозрачных глазах загораются смешинки, и он вдруг притягивает меня ближе к себе, что в суете спешивающихся бойцов отряда не должно быть заметно.

— Вряд ли от меня ждали чего-то иного, — странная, расплывчатая фраза тонет в гомоне голосов и лязге оружия.

На заполненном народом внутреннем дворе перед воротами особо не поговоришь, и я ожидаю, что, оставив свиту, мы с Нэтлианом и семьёй Анвара направимся непосредственно к его дому, но ошибаюсь. Из каменной арки к нам навстречу бежит невысокая, кругленькая женщина, подобрав полы свободного чёрного платья без корсета. Она безошибочно отыскивает глазами Анвара, и я вздрагиваю, увидев её лицо: тот же светлый оттенок радужки на фоне шоколадной кожи, а по щекам катятся влажные дорожки.

Удивляет не это, а то, что леди — без сомнений, сама герцогиня Иглейская, наплевав на любые церемонии, традиции и официальные приветствия, бросается к старшему сыну и тут же обхватывает его лицо в ладони. Едва достаёт, и Анвар сам наклоняется к ней, пристально смотря в глаза.

Кажется, в этот момент даже воины за нашими спинами притихают в почтении. Герцогиня кусает полные губы, гладит сына большими пальцами по скулам и не говорит ни слова — словно хочет немедленно убедиться в его целости. Наконец, она всхлипывает и жмурится, на что Анвар облегчённо выдыхает и выпрямляется, прижимая мать к своей груди.

— Всё хорошо. Я живой. Пожалуйста, только не плачь, со мной всё хоро…

Она вдруг затыкает его рот ладошкой и глядит так грозно, что он тут же замолкает. Герцогиня что-то активно изображает второй рукой — раскрытая ладонь, кулак, несколько странных движений пальцами. И я шумно выдыхаю, наконец-то поняв, откуда Анвару известен язык жестов, которым он договаривался с Мали-онной. Его мать не имеет голоса совсем.

— Это только слухи, клянусь, всё совсем не так, — тем временем успокаивает всё ещё мелко подрагивающую герцогиню Анвар и чуть сторонится, открывая её вниманию меня. — Познакомься, это моя жена, королева Виола Артонская. Виола, это, как ты наверняка уже поняла, моя мать — герцогиня Олана Иглейская.

— Рада с вами познакомиться, миледи.

Вместо реверанса я почтительно кланяюсь, чтобы подчеркнуть моё уважение к матери мужа. Сейчас родственные узы важнее титулов, и даже мне, полной невежде по части человеческих отношений, это очевидно.

Леди Олана приветствует меня кивком и осторожной улыбкой, и я кожей ощущаю, как она смотрит куда-то глубже, чем просто лицо. Между лопаток пробегают мурашки, и тут Анвар уверенным собственническим жестом обвивает мою талию, смущая до проступившего на щеках румянца.

Этого маленького жеста хватает, чтобы леди Олана сквозь ещё сверкающие в глазах слезинки улыбнулась куда более открыто и радостно. Мне до тугого комка в горле неловко и непривычно видеть подобное — как мать переживает за сына, как плачет от счастья увидеть его живым, и какая крепкая связь разливается в воздухе. Ещё гуще это тёплое облако становится, когда к леди неспешно подходит сзади темнокожий мужчина, рослый и величавый, с густой чёрной бородкой и глубокими бороздами морщин. На лбу у него сверкает обруч из белого золота с крупным рубином, а на чёрном сюртуке переливается в закатных лучах золотом вышитый сокол.

— Добро пожаловать в Сахетию, Ваше Величество, — в отличии от супруги, соблюдает формальности герцог, коротко наклонив голову. — Рад видеть своего сына в целости, хоть и не совсем понимаю всей цели визита.

— Спасибо за приём, милорд, — отвечаю я ему в вежливо-светской манере, пытаясь не выдать, как откровенно испугал меня грозный вид и суровый бас всеотца. — Иначе не могло и быть: несмотря на все недоразумения в столице, мы с вашим сыном муж и жена, и визит на родину графа Эгертона после свадьбы — традиционная вежливость.

— Отец, ты неисправим, — усмешкой разряжает обстановку Анвар, протягивая ему руку. — Может, сначала хотя бы поприветствуешь сына, а потом уже выясним детали? И да, Дастана я уже предупредил, но на всякий случай скажу громче: Виола под моей защитой. Всякий, кто проявляет неуважение к ней, бросает вызов мне.

Если до этого во дворе ещё и слышались шёпотки и шум бренчащего поклажей отряда, то сейчас повисает мёртвая тишина. Глубокие чёрные глаза герцога медленно расширяются, и он с беспокойством переглядывается с женой, но леди Олана, кажется, лишь сияет ещё ярче, смотря на руку Анвара на моей талии с видом довольной кошки. Перехватив моё внимание, она тут же делает вид, что поправляет сложную высокую причёску, из которой после пробежки выбились несколько густых смольных кудрей.

— Что ж… это, конечно… неожиданно, — наконец, неловко кашлянув, выдавливает Иглейский, но затем крепко пожимает ладонь сына. — В таком случае, мой дом — ваш дом, миледи. А с дороги обсуждать насущные проблемы — верх невоспитанности, вы, вероятно, порядком утомились, добираясь сюда.

Герцогиня что-то добавляет жестами, активно кивая в сторону арки, но я не понимаю, что именно. Анвар же не спешит перевести, и я оглядываюсь в поисках Юники и её жемчужных косичек: оказывается, братья вместе с ней всё это время стояли позади и с интересом наблюдали за приветствием.

— Сестрёнка, не поможешь? — умоляюще шепчу ей, и она переводит понимающий взгляд на спину леди Оланы, уже взявшей локоть супруга и бодро идущей вперёд.

— Это просто, детка. Миледи изволила сказать: «Проходи скорее, дочка, выглядишь уставшей». Она у нас замечательная, для неё кроме сыновей и семьи вообще ничего не существует — ни политики, ни статусов, ни законов. За то и любим.

Герцогиня вдруг коротко оглядывается через плечо, по-прежнему не сбавляя шаг, и я в неловкости опускаю взгляд: слух у неё точно отменный. Но вместо упрёка за сплетни она подмигивает Юнике, и та отвечает смешным жестом — целует ладонь и дует на неё, как бы отправляя поцелуй своей почти свекрови.

Я тихонько икаю, стискивая подставленный локоть Анвара сильнее. Это… не двор герцога, а кхорры раздери что. Будто все границы, в которых я жила в замке отца, тут размыты напрочь и никого не интересуют. Есть отец и мать, есть их сыновья и невестки, а остальное выброшено за борт, приравняв титулы к бесполезному хламу.

И подбираясь всё ближе к дому Анвара я понемногу понимаю, что только так и только здесь он мог выжить, родившись колдуном. Только тут могут принять в семью Юнику, девушку низкого рода и с проклятым даром, от которой отказалась собственная семья. На короткий, но невероятно приятный миг мелькает мысль, что тут могли бы принять даже меня…

К моему удивлению, территория поместья герцога начинается прямо за городскими воротами — впервые вижу такую планировку, но довольно быстро понимаю её назначение: двор Иглейского совмещён с тренировочной ареной. Сразу за каменной аркой мы выходим на широкую мощёную тропу, от которой будто паучьи лапки тянутся остальные, уводящие к настоящему лагерю для воинов. Слева замечаю стрельбище, за ним — присыпанная песком площадка для рукопашных боёв. Справа слышится лязг мечей тренирующихся бойцов, и самое интересное: не простаивает ни одна мишень и ни один соломенный манекен. Во дворе кипит жизнь, и даже наша процессия не прерывает занятий десятков и десятков людей. Видимо, бойцам велено не обращать внимания на передвижения высокородных особ и не тратить времени на пустые поклоны. Подход, достойный уважения.

— Вы словно готовитесь к войне, — не удерживаюсь я от тихого комментария, на что Анвар отвечает:

— У нас всегда война. Наш народ защищает границы от волайцев из поколения в поколение, уже выросли целые родовые кланы воинов. Такую огромную площадь было грешно не отдать под полигон. Заодно и сразу видно, кто на что способен.

— Милашка, ты не думай, что у нас тут одни потные мужланы, — внезапно вмешивается в разговор Кенай, идущий по правую руку от брата прыгучей походкой. — Мы оставили себе сад за поместьем, там всё по-столичному, с фонтанами. Попросишь — провожу…


Скачать книгу "Затерянная кровь" - Катерина Траум бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Затерянная кровь
Внимание