Звёздный луч

Эдриенн Вудс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он дерзок, красив и в будущем станет известен как величайший король, который когда-либо жил. Отцу Елены Уоткинс, Альберту Мэлоуну, приходилось нелегко. Его жизнь сложна и полна предрассудков, предательств и интриг. Его отец женился на его матери по причинам, далёким от любви, и теперь правит страной железной рукой, а деспотичная мать не так дорога сердцу принца, как няня, заботившаяся о нём с ранних лет. Когда Альберту кажется, что хуже уже быть не может, он встречает девушку из незнатной и небогатой семьи на королевском балу. Катрина Сквайр — простолюдинка, выросшая в страшной нищете. Она ищет любую возможность помочь своей семье. Король одержим идеей истребить Хроматических драконов, и его ненависть приводит страну к новой войне. Войне, которая навсегда изменит её жизнь. История Катрины и Альберта, разворачивающаяся на фоне борьбы драконов за равенство и справедливость, читается на одном дыхании.

Книга добавлена:
29-10-2022, 12:49
0
282
48
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Звёздный луч

Содержание

Читать книгу "Звёздный луч"



Этим утром на озере я пожалел, что не могу остаться там с ней навсегда. И я видел ее сомнения. Ее беспокоило, что я наследный принц. Что мой отец не примет ее, но ему придется это сделать. Я не оставлю ему выбора.

Мы ужинали, и Кэти снова сидела не со мной.

Она была окружена детьми.

Я сосредоточился на еде. Видит небо, на одной любви долго не протянешь.

Она плюхнулась на место передо мной и застонала, закрыв лицо руками.

Я убрал ее руки, потому что мне не нравилось, когда она закрывала лицо. На нее так приятно смотреть.

— Что случилось? — я улыбнулся. Я всегда улыбался рядом с ней.

— Это не так просто, Альберт.

— Хорошо, я не буду с тобой спорить. Но оглянись вокруг, другим это кажется легко, — я кивнул на Гельмута и Мэгги, которые наслаждались беседой друг с другом. Они не могли оторваться друг от друга, как магниты.

— Он не… — она отвернулась.

Это меня рассмешило.

— Ее сердце будет разбито.

— Не будет. Знаешь, почему?

— Почему?

— Потому что она тоже этого хочет.

— А, то есть я, по-твоему, не хочу?

— Я не могу ответить на этот вопрос за тебя.

— Это не так просто.

— Хорошо, тогда сделаем это проще: выходи за меня замуж. Прямо здесь и сейчас.

Она застыла.

— Теперь тебе нечего возразить? — улыбнулся я.

— Погоди, что?

Я снова рассмеялся.

— Ты хочешь, чтобы я опустился на одно колено? Или говорил громче, чтобы все слышали?

— Нет, нет…

Я встал.

— Могу я попросить минуточку внимания?

— Альберт, сядь, — громким шепотом потребовала она.

— Катрина Сквайрс, — я посмотрел на нее. Она снова закрыла лицо руками, опираясь локтями на стол, и тихонько застонала. Я снял кольцо, которое было у меня на мизинце, и облокотился на стол так, чтобы мое лицо оказалось прямо перед ней. — Не окажете ли вы мне честь, став моей женой?

Дети зааплодировали, а Мэгги ахнула.

Гельмут расхохотался.

— Ну же, Кэти, не томи! — закричал Калеб.

Она открыла лицо и посмотрела на меня.

— Ты идиот.

Я пожал плечами.

— Это просто, — прошептал я, когда ее нижняя губа начала тихо дрожать, а на глаза навернулись слезы. И затем она кивнула.

Я поцеловал ее снова, пылко, пока все аплодировали и подбадривали. Поцелуй закончился, и она, наконец, рассмеялась.

— А как же Дризельда?

— Серьезно? Ты правда думаешь, что я взял бы ее в жены? Я лучше умру тысячью смертей, чем женюсь на ней.

Она рассмеялась.

Я надел кольцо ей на палец, и она снова поцеловала меня.

Это было просто. Мой отец, когда увидит нас, сразу все поймет. Наверняка я не единственный принц за всю историю, который так сделал. Нет, я уверен, что уже были такие, женившиеся на своей второй половинке.

***

Мы снова провели ночь на озере, просто глядя на воду и ночное небо.

Я постоянно прикасался к ней, целовал ее в щеку, пока она сидела, прислонившись спиной к моей груди.

Я рассказал о школе, которую хотел открыть, как только война закончится. Она спросила меня, правда ли, что мой отец проклят.

Мы были настолько противоположны друг другу, что это веселило меня.

— Может, ты перестанешь беспокоиться о моем отце?

— Он все еще король, Альберт, даже если ты уже занял его трон в своей голове.

— Я не такой. Мне еще многому предстоит научиться, прежде чем я смогу стать королем.

— Понимаю.

— Мы можем снова поговорить о школе?

— Хорошо, — засмеялась она. — Давай поговорим об Академии Драконии, если ты так этого хочешь.

— Что?

— Ничего, — она улыбнулась.

— Нет, как ты ее назвала?

— Академия Дракония. Я знаю, это звучит глупо, но я так ее называю.

— Это действительно сильное название, Кэти. Ты гений.

— Ха-ха, — ответила она. Я крепче обнял ее сзади. Я никогда не был так счастлив за всю свою жизнь.

— Академия Дракония…

— Не надо ее так называть.

— Нет, я хочу. Школа в небе.

— Что?

— О, я попрошу драконов провернуть это. Если они могут превратить красивую леди в крепкого парня, то смогут и поднять мою школу в воздух.

Она снова рассмеялась, когда я рассказал ей, чему там будут учиться дети. Магию можно использовать. Ей просто нужно научиться правильно пользоваться.

— Твоему отцу это не понравится. Не просто так магия была запрещена, Альберт.

— Не все так плохо, Кэти. Если научить детей хорошим заклинаниям, а не темным, и правильно их воспитать, магия может быть использована во благо.

— В твоих устах все звучит так просто.

— Это не так уж и сложно. На это просто нужно время. Никогда не переставай бороться за мечту, Кэти.

Ее рука была в моей, и я поднес ее ладонь к моим губам, нежно целуя костяшки ее пальцев.

— Ты правда хочешь жениться на мне? — спросила она.

— С первой секунды, как только увидел тебя, — усмехнулся я.

Она тоже хихикнула.

— А я хотела отругать тебя.

— Это был не я.

— Ты всегда притворяешься кем-то другим на балах своей матери?

— Нет, это была идея моей няни, которая для меня как родная бабушка. Она — Меднорогая, и я люблю ее, наверное, больше, чем своих родителей вместе взятых.

— Она тоже верит, что ты погиб?

— Нет, Далила точно знает, чем я занимаюсь. Роберт работает в замке, он регулярно держит ее в курсе событий и привел бы ее сюда, если бы что-нибудь просочилось.

— Так вот где он пропадает все время.

— Что я могу сказать? Я забочусь о том, чтобы люди, которых я люблю, всегда были в безопасности.

— Ты совсем не тот, за кого я тебя принимала.

Я усмехнулся.

— Я могу быть лучше. Я вижу это твоими глазами, и я знаю, что рядом с тобой этот мир станет лучше. Так что да, Катрина Сквайр, я очень хочу жениться на тебе.

Я уткнулся лицом в ее шею и нежно поцеловал. Она боялась щекотки и смеялась, извиваясь в моих объятиях. Мне все это нравилось.

— А как насчет Констанс?

Я хмыкнул.

— Я проклинаю себя за то, что ты это слышала.

— Ты разбил мне сердце, — сказала она, и я посмотрел на нее.

— Я думал, ты мертва, ты же знаешь.

— Прости, — она закрыла глаза и, когда снова открыла их, улыбнулась. — Я просто дразнила тебя. Но я правда во многом сомневалась, Альберт.

— Я думал, что ты мертва, — повторил я медленнее.

— Быстро же ты переключился.

— Нет, — засмеялся я. — Это был утешительный секс и попытка не испытывать чувств к Эндрю.

Она рассмеялась.

— Серьезно?

— Ты хоть знаешь, как я волновался, когда ребята из разведки вернулись тем утром, а тебя с ними не было? Я уже не мог отрицать этого и списывать все на глубокое восхищение тобой. Ты реально запудрила мне мозги.

Она снова рассмеялась.

— Я не шучу. Куда, по-твоему, я собирался пойти, когда ты вернулась в лагерь в полубессознательном состоянии?

— Подожди, что?

— Я отправился на твои поиски, Кэти. Я только что сказал тебе, что у меня есть к тебе чувства. Я уже говорил тебе раньше, что моя душа всегда найдет тебя.

Она хмыкнула.

— Перестань говорить такие вещи.

— Почему?

— Ты — наследный принц, если уж на то пошло. Тебе нужно больше… — она рассмеялась. — Ладно, тебе ничего не нужно, ты само совершенство, — сказала она, развернулась и поцеловала меня.

Поцелуй стал глубже, и она прижалась всем телом ближе ко мне.

Она дико заводила меня. Мои руки сжимали в кулаки ее одежду.

Рядом с ней я терял голову, и мне хотелось большего.

— Альберт, остановись, — тихо проговорила она, тяжело дыша.

— Что?

— Мы еще не женаты. Я не такая.

— Тогда перестаньте заводить меня, миледи.

— Я ничего такого не делала, прекрати говорить мне такие вещи.

— Какие?

— Ты говоришь так, будто я воздух, которым ты дышишь.

— Ну, так и есть. И ты всегда будешь им для меня. Во веки веков.

ГЛАВА 24

КЭТИ

За последние несколько дней мы с Альбертом действительно сблизились.

Он дал мне свое кольцо с мизинца и сказал, что после окончания войны заменит его.

Горан вернулся из леса, куда уходил искать меня, и Альберт долго извинялся за то, что забыл сказать Горану, что я вернулась.

Он был эгоистом во многих отношениях.

Все было тихо — совсем не похоже на войну или на преддверие войны.

Я сказала Альберту, что хочу сообщить Горану о нашей помолвке.

И мне было жаль Дризельду… Хотя нет, не жаль.

Мы сидели у озера и бросали камни. Кое-чему он научил меня, когда я еще была Эндрю.

— До меня дошли слухи, Кэти, — сказал он, и его голубые глаза проникли мне в самую душу.

— Прости, Горан.

— Почему ты извиняешься? Он ведь не заставлял тебя?

— Нет, не заставлял. Но ему невозможно противостоять.

— Это же Альберт. Он мечтатель, и он готов на всё, чтобы воплотить мечту в реальность.

— Ты не злишься?

— Нет, он чертовски везучий парень, но он всегда был таким.

— Это не разрушит вашу дружбу или нашу, правда?

— Никакие обстоятельства не могут разрушить мою дружбу с кем-то, только я сам. Ты мне небезразлична, Кэти, но у вас с Альбертом есть что-то волшебное. Кто я такой, чтобы мешать этому?

— Ты знаешь, что он хочет изучать магию? И собирается переписать закон.

— Он снова говорил о школе?

— Да, теперь уже она должна парить в небе.

Горан рассмеялся.

— Если Альберт этого хочет, уверяю, так оно и будет.

Я рассмеялась. С ним все сложное кажется таким простым. Я переживаю, что однажды его сердце будет разбито.

— Спасибо, что хранил мою тайну до конца, — я мягко толкнула его в плечо.

— Должен сказать, ты чуть не довела меня до сердечного приступа. Я знал, что драконья магия сильна, но не знал, что настолько.

Я рассмеялась, вспомнив ту ночь.

— Это всё лихорадка.

— Теперь ты винишь в своей забывчивость лихорадку?

— Я не забыла взять зерно, я была без него, Горан, и чуть не умерла.

— Да уж.

— Не знаю, что делала бы, если бы Мейз очнулся раньше.

— Он бы смог понять. Так же, как и я. Ты тоже сила, Катрина, со временем из вас с Альбертом выйдет отличная команда. С вами Пейя станет лучше.

— Я искренне надеюсь на это.

Он рассмеялся.

— Рано или поздно Ал заразит тебя своими идеяии. Ты увидишь, что нет ничего невозможного, когда он рядом с тобой.

Горан невероятно милый. Не могу сказать, что он не тот, кто мне нужен, или что в наших отношениях нет чего-то особенного, что есть с Алом. Нет, с Гораном тоже это есть. И это приводит меня в замешательство.

— Так когда же состоится великий праздник?

— Он сказал «скоро». Священник будет здесь через несколько дней. Это значит, что Тания тоже вернется. Потому что она принесет его, — молчание. — Как она вообще узнала?

— Ал говорил, что она почувствовала на тебе запах драконьей магии.

— Как? Здесь ведь есть и другие драконы. Они ничего не почувствовали.

— Потому что она не так часто общается с людьми и потому что она — Зеленый Пар.


Скачать книгу "Звёздный луч" - Эдриенн Вудс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Звёздный луч
Внимание