Дом теней

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Керриган Аргон — получеловек, полуфейри — вступила в Общество против желаний почти всех. Теперь ей нужно год тренироваться со своим драконом. Но сначала нужно побывать с темным принцем фейри, Фордхэмом Оливье, в его доме, Доме Теней. Только рабство и смерть ждут полуфейри в их залах. Но что — то не так с их миром. Заклинание держалось тысячу лет, но ослабевает. Трещины появились в стене, окружающей их. И Керриган может спасти их или погубить.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:15
0
375
67
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Дом теней

Содержание

Читать книгу "Дом теней"



— Боги!

Она не могла поверить глазам, все казалось маленьким. Это было восхитительно и страшно одновременно. И слишком быстро.

Нетта опустилась в пещере, где не было драконов. Она гадала, где все были. Фордхэм тенями спустился на землю и пошел вперед, не оглядываясь.

Кловер соскользнула с дракона и похлопала ее.

— Спасибо.

Конечно. Буду рада увидеть тебя в лучшей ситуации.

Кловер вскрикнула от голоса, давящего на ее разум. Она знала, что драконы так делали, но — ого!

Она поспешила за Фордхэмом. Она была высокой, но пришлось бежать, чтобы успевать за его широкими шагами. Керриган была без сознания в его руках. Ее глаза были закрытыми, но Кловер видела, как глаза двигались за веками, словно она видела то, что никто из них не видел.

Они опускались глубже в гору. Кловер знала путь к покоям Хелли. Она там уже была, побежала вперед, чтобы постучать.

Ответа не было. После настойчивого стука Хелли открыла дверь. Ее лицо было бледным, и ее обычно безупречный вид отсутствовал. Волосы ниспадали до плеч. Под покрасневшими глазами были мешки.

— Кловер? — спросила она. — Что ты тут делаешь?

— Это Керриган.

Хелли расправила плечи.

— Что с ней? Ты ее видела?

Фордхэм шагнул вперед.

— Ты можешь ей помочь?

Глаза Хелли округлились. Она тут же взяла себя в руки.

— Заноси ее, — она впустила Фордхэма и Кловер. — Что случилось?

— Еще один обморок. Целитель был неподалеку, но он не знал, как стабилизировать магическую болезнь. Сказал, что ты справишься.

— Да, — Хелли не задавала других вопросов. — Опусти ее на диван. Кловер, наполни чашу водой. Фордхэм, я хочу, чтобы ты придавил ее.

— Придавить ее? — спросил он.

— Не спрашивай. Делай, — рявкнула она.

И никто больше не задавал вопросы. Хелли два часа работала над Керриган, пыталась стабилизировать ее. Она взяла свою магию и влила в тело Керриган. Она попросила магию у Фордхэма. Кловер ничего не могла предложить в этом, но она выполняла все приказы Хелли.

Наконец, она отошла.

— Это все, что я могу сделать.

Фордхэм отпустил Керриган, которая, наконец, замерла. Даже глаза перестали двигаться.

— Этого хватит? — спросил он.

Кловер нервничала. Ответ мог быть только один. Керриган нужно было выжить. Она должна была выжить.

— Только время покажет. Нам нужно давать ей магию каждый час. У меня есть несколько сот, это должно помочь.

Глаза Кловер расширились.

— Соты?

— Законные, — сказала она Кловер. — Они хранят мою магию. Я берегу запас для особенно сложных исцелений. Я буду использовать их, чтобы поддерживать ее.

— Как долго она так пробудет? — спросил Фордхэм.

Хелли покачала головой.

— Я еще не помогала с магической болезнью такой юной пациентке. Я не видела это у кого — то юного. Это могут быт часы или дни.

Фордхэм кивнул.

— Спасибо за помощь. Я подожду с ней тут.

— Твое отсутствие на тренировке заметят.

Он прищурился.

— Так прикройте меня.

— Ты знаешь, что они подумают, если ты пропадешь. Ты не можешь этого позволить.

— Я останусь, — сказала Кловер, коснувшись руки Фордхэма. — Ты можешь ее мне доверить.

Он помрачнел и кивнул, а потом ушел. Хелли и Кловер переглянулись, когда он ушел.

— Насколько все плохо? — спросила Кловер.

Хелли вздохнула и покачала головой.

— Повезет, если она еще не умерла.


53

ЗАКЛИНАТЕЛЬНИЦА ДУХА

Керриган развернулась. Она была в духовном измерении.

Она хотела кричать и кричать. Упасть на колени и рыдать из — за того, что Мэй пришлось сделать для ее народа. Ей все время говорили, что Дом Теней заперли из — за опасности. Тысяча лет изоляции за участие в Великой Войне и грех из — за продолжения рабства. Но это все было ложью.

Милая ложь победителей, как часто бывало в истории.

Правда была куда хуже.

Общество было готово снести горы, убить всех внутри — мужчин, женщин и детей. Они решили, что это было проще, чем продолжать войну с таким количеством жертв. И они спросили у посла Дома Теней, как лучше это сделать.

Она провела годы в Кинкадии, ее дочь и возлюбленный были в Обществе, и они верил, что она выберет их. Но она пошла наперекор и подняла границу вокруг Дома Теней, чтобы защитить их.

Она сделала это, зная, что это могло ее убить. Зная, что это оставит ее дочь сиротой, а ее возлюбленного — пустым.

Она не знала, как изменится заклинание. Да, оно скрывало их от армии. Заставило Общество забыть, где был Дом Теней. Но при этом оно заперло Дом Теней внутри.

И Мэй не думала, что заклинание будет оставаться вечно.

Керриган не представляла это. Мэй не была талантливой заклинательницей духа. Ее не учили, но она была на двадцать лет старше Керриган, а еще не сошла с ума. Почему тогда Керриган страдала от магической болезни так рано? Почему она застряла тут?

Она снова развернулась. Она все еще была в духовном измерении. Все еще заперта в ее голове. Она пыталась вернуться в свое тело, но не получилось. Тело не отвечало. Чешуя!

Ей всегда удавалось найти выход из духовного измерения. Это стало таким простым делом, что она могла ходить туда — сюда без усилий. Почему она не могла пошевелиться?

Она пыталась снова и снова, но безуспешно.

Она сдалась. Так она ничего не добьется. Она могла хотя бы исследовать этот мир.

Духовное измерение выглядело как облака, словно она ходила по небу. Работая с Зиной, она выходила из тела и смотрела на него сверху, но предпочитала такой вид, когда делала это сама. В облаках было приятнее. Она словно летала. Даже без дракона.

Она оттолкнулась от облака и обнаружила, что могла парить вместо ходьбы. Она парила над облаками с ладонями в воздухе, отталкивалась ногами, будто плыла. Она двигалась вперед, глядя на облака внизу, на небо наверху. Солнце грело ее лицо. День был идеальным.

Но он не был таким.

— Ау? — позвала она.

Ей показалось, что она увидела черную вспышку на небе. Почти как птицу. Но она больше ничего не видела в этом измерении. Только себя.

— Там кто — то есть?

Она ничего не видела, но ей было не по себе. Она не могла сбежать из измерения. Она не хотела узнавать, что тут был кто — то еще.

Но любопытство не давало игнорировать это. Она оттолкнулась от облака и полетела к точке, которую видела мгновение назад. Но это оказалось еще одним облаком, она ничего не нашла.

Керриган скрестила руки и опустилась на облако, растерянная. Он развернулась. Она была уверена, что что — то было. И, когда она заканчивала поворот, появился ворон. Она охнула, прижав ладонь к груди. Он появился из ниоткуда. Просто возник перед ее лицом. Он склонил голову и каркнул.

Керриган отпрянула на шаг. Вороны помогли ей в духовном измерении во время турнира, но это ничего не означало. Вряд ли этот был другом.

— Я могу помочь? — спросила она.

Ворон каркнул снова. И полетел к ней. Она закричала, побежав спиной вперед, но воронов вдруг стали сотни, они устремились к ней. Она визжала, их тела врезались в ее, и облако вокруг нее рухнуло. Ее крик стал пронзительным, она падала с неба. Секунды назад она управляла облаками и летала, но теперь могла лишь падать.

Она пробила последнее облако и поняла, что неслась к земле вдали. Холмы и далекий лес усевали пейзаж, к которому она неслась. Она такой еще не видела. Она не знала, где в Кинкадии это было. Но она не хотела узнавать, что будет, когда она рухнет. Если она поранится в духовном плане, она умрет тут?

Она охнула и направила всю магию воздуха, чтобы смягчить падение. Ничего не вышло, конечно. Магии в духовном измерении не было. Ничто ее не спасет.

Страх затуманил ей разум, земля становилась все ближе. Она умрет. О, боги, спасите ее!

Нет, она не могла так умереть. Вороны все еще были на ее стороне. Уже не трогали ее, но летели к земле, словно это было нормально. Она вспомнила слова Гелрина год назад, когда впервые прошла в духовный план. Если она была в измерении, оно принадлежало ей. Оно слушалось ее приказов. Это был ее цирк.

Керриган закрыла глаза и притянула магию, как сделала бы в физическом мире. А потом толкнула не магией воздуха, а своей сущностью. Что — то сдвинулось, маленькое, но податливое. Она тянула, пока это не стало почти твердым. А потом она схватила обеими руками и потянула.

Она остановилась. В ушах звенело, волосы развевались вокруг ее лица. Сердце колотилось в груди. Хоть это было ненастоящим, ощущалось страшнее, чем в реальности.

Она медленно открыла глаза и увидела, что была в футе от земли, ее держала за живот магия духа, которую она вызвала из воздуха. Она охнула, и магия растаяла. Она неловко рухнула на землю.

— Ох, — простонала она.

— Впечатляет, — сказал голос.

Керриган быстро вскочила на ноги и увидела перед собой женщину. Она была под метр восемьдесят, с белыми волосами, заплетенными в корону на ее голове. На ней был прочный наряд ученой, но хорошего качества, с алой лентой на груди с тремя дырами спереди.

— Кто ты? — осведомилась Керриган.

— Кто ты?

— Я — Керриган.

Женщина смотрела на нее свысока.

— Ты тут так ужасно шумишь?

Керриган моргнула.

— Я… ну…

— Ты не должна учиться?

— Учиться? Нет, мне семнадцать.

Женщина вздохнула.

— Так ты из страны? Ты не знаешь, как попасть в академию?

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

— Боги, помогите, — она скрестила руки. — Из какого захолустья ты, раз не знаешь об академии?

— Что? Я из города.

Женщина обошла ее.

— Ты не кажешься мне городской.

— Почему вы в моем духовном измерении? — осведомилась Керриган.

— Мои вороны принесли тебя в мое, девочка, — заявила женщина. — Ты раздражала меня почти год в этом месте. Мне надоело это, когда ты использовала достаточно сути, чтобы сравнять гору.

— Сути? — растерянно спросила Керриган.

— Ты — заклинательница духа, да?

— Я… да?

— И кто тебя учил?

— Никто, — сказала Керриган. — Я делала это сама.

— Император, — женщина посмотрела на небо. — Конечно, ты была такой громкой. Нам нужно поскорее доставить тебя в Ритимну. Без статуса родителей будет сложно поступить в Химеру, но я постараюсь тебя направить.

Керриган моргнула.

— Мы можем помедленнее? О чем ты говоришь? Кто ты? Что за Ритм… как там?

Женщина застыла. До этого Керриган не замечала, как она ерзала, двигала бедрами, топала ногой и поправляла одежду.

— Где ты? В каком городе?

— Кинкадия.

Она нахмурилась.

— Ох. Тогда понятно.

— Что понятно?

— Почему тебя не нашли раньше.

— Нашли?

— Я начну сначала. Я — профессор Клеора. Я учу теоретическому колдовству в академии Императора в колледже Химера. Я специализируюсь на колдовстве духа. Хотя редкие нынче могут это делать, так что моя работа скорее теория, чем практика.

Глаза Керриган расширились.

— Я не знаю, что все это значит.


Скачать книгу "Дом теней" - К. А. Линде бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание