Проклятое чудо

Мери Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рабство и Господство - две грани сломленного мира. Трехсотлетняя война потусторонних закончена. Победителя нет. Ангелы и демоны продолжают противостояние, а люди пригодны лишь для того, чтобы прислуживать. Сади - рабыня, посмевшая ослушаться и сбежать от своего хозяина. И он вернет ее любой ценой, ведь она единственная, кто может его убить.

Книга добавлена:
17-06-2023, 07:16
0
513
41
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Проклятое чудо

Читать книгу "Проклятое чудо"



Глава одиннадцатая

Сади гуляет уже около двух часов. Её нарядили в лёгкое платье цвета спелого персика, на голову нацепили шляпу с широкими полями и лентами, которые опускаются вниз и завязываются под подбородком. Не то, чтобы Сади кто-то помогал одеваться, но это был единственный наряд, который ей принесла одна из рабынь. Сади успела заметить заинтересованные взгляды исподлобья, которые рабыня бросала на неё. Сади и сама бы была удивлена, если ей когда-то пришлось бы прислуживать невольнице. К счастью, её отправили подышать воздухом. Естественно, не в одиночестве.

На почтительном расстоянии от девушки идут два ангела, их крылья спрятаны от остальных, но Сади понимает, стоит ей только ускорить шаг или резко свернуть на одну из улиц, как ангелы тут же явят миру своё оперение и взлетят, чтобы поймать её.

Сади много думала над словами ангела. Девушке снова приходится себя поправить и называть его по имени. Герхард пообещал ей свободу, и Сади клюнула на это.

Что может быть прекраснее свободы? Он пообещал её не трогать, ни в каких смыслах. Всё это звучит достаточно привлекательно, но она до сих пор не знает, что должна будет сделать взамен. Сади понимает, что союз Герхарду нужен не для того, чтобы любоваться на неё, на девушку, которая достаточно скоро состарится и умрёт. Каковы его мотивы?

Всё намного сложнее, чем она может себе представить.

Сади не прошла и половины города. Уже побывала на Торговой улице, где рабы продают всё, что только можно. Одежду, еду, украшения, самодельные статуэтки. Именно статуэтки из дерева повлияли на окончательное решение Сади. Она согласится на союз. Сади не хочет закончить свою жизнь в сточной канаве, как старик из Дорт Норта. Брошенной и никому не нужной.

Девушка понимает, что сейчас она держит на поводке призрачную власть. Чем она этому обязана, уже второстепенно. Она может стать женой ангела, который ничего не требует и дарует свободу и целый город. Даже старая Норна не рассказывала о подобном. Потому что за историю рабства такого никогда не было. Возможно, и про неё когда-нибудь будут слагать легенды. Одна из них может быть вполне романтизирована. Легенда о том, как огненноволосая дева влюбила в себя сурового ангела, стала его женой и получила свободу.

Сади бы послушала о таком. Подобная легенда помогла бы невольникам поверить в чудо. В то, что невозможное возможно.

На окраине города Сади останавливается и смотрит на великолепие сада. Море цветущих яблоневых деревьев. Сюда её привел аромат цветения. Приподняв юбку, Сади отправляется туда, ангелы следуют за ней.

Тем временем, к городу прибывают незваные гости. Имрам на всех парах несётся к Герхарду и находит того в кузнице. Герхард, облаченный в кожаную одежду, отливает новый меч. Это единственное занятие, которое успокаивает его и позволяет привести мысли в порядок. Сейчас ему это необходимо.

– Господин, демоны у города, – говорит запыхавшийся Имрам, склонив голову. – Они из Дорт Норта. Хотят видеть вас.

Герхард с сожалением смотрит на недоделанный меч, его ещё трижды нужно окунуть в лёд, а потом в пламя. С раздражением скидывает с себя фартук и шагает на выход. Расправляет крылья и летит к дороге. Имрам отправляется следом.

Полёт занимает мало времени, на дороге со стороны города стоят стражи Герхарда, три ангела в латах и с мечами. По другую сторону его ожидают три демона. Одного Герхард узнает сразу же. Он помнит его ещё со времён трёхсотлетней войны. Имени демона Герхард не знает, но точно помнит, что именно он убил ангелицу Марию. В тот момент она пыталась увезти человеческих детей в безопасное место. Она прикрыла их своим телом, но это было напрасно, ведь после неё от руки демона погибли и дети.

Герхард опускается на землю, и не убирая крыльев, выжидательно смотрит на незваных гостей.

– Герхард, я пришёл сюда по приказу господина Дорт Норта. Нам удалось выяснить, что в твоём городе находится некий Кристофер и его рабыня. Асмодей готов выкупить рабыню.

Ангел не меняется в лице и отвечает:

– Рабыня не продаётся.

Герхард знал, что побег Сади принесёт к его порогу проблемы. И они не заставили себя долго ждать. Ангела удивляет, почему Асмодей не попросил его выдать Кристофера. Неужели Асмодей не узнал в Кристофера того, кто пленил его и пытал в аду?

– У всего есть цена, – замечает демон.

Герхард мысленно улыбается, демоны даже не представляют, насколько велика цена этой рабыни. Все нимфы Великого дома выйдут дешевле, чем капля крови из вены Сади.

Герхард устал от этого разговора, решает дать понять гостям, что невольницу они не получат. Её господин против.

– Она не принадлежит Кристоферу. Эта моя рабыня, а я её продавать не буду. Если это всё, то убирайтесь. В моём городе не жалуют демонов.

Троица чернокрылых переглядывается между собой. Двое, что стоят немного позади, кивают убийце Марии, и он снова возвращает взгляд серебряных глаз на Герхарда.

– Не всё. Если тебе дорог твой город, то приведи к нам Кристофера.

Герхард подходит к демону и прожигает того золотом глаз.

– Я не выполняю просьбы демонов. А упомянутый вами брат скоро сам покинет город, можете ожидать его в Тихом лесу.

– Когда?

Герхард не отвечает, поворачивается к демонам спиной и, взмахнув крыльями, взмывает ввысь. Имрам отправляется за ним через секунду. Приземлившись напротив дома, где разместили Кристофера, Герхард быстрым шагом входит внутрь и тут же останавливается. Несвязная куча бездыханных ангелов лежит у открытой двери. На стенах кровь, отрезанное белое крыло валяется у входа в комнату Кристофера, она открыта. Герхард срывается с места и, выбежав из здания, летит к своему замку. Имрам в ужасе смотрит на своих братьев и в бессильной ярости сжимает кулаки.

Герхард знает, куда подался Кристофер. Спускается на каменную мостовую, убирает крылья и входит внутрь замка, отправляется в подземелье, дверь вскрыта. Он отталкивает бесполезное полотно и входит в круглое помещение. Каменные стены, через два метра расположены горящие факелы. В помещении тяжело дышать, выгоревший кислород не успевает достаточно заполниться новым. Кристофер стоит спиной к Герхарду и смотрит на свои крылья. Два огромных чёрных крыла висят на стене, приколоченные ангельской сталью. Вокруг них, словно виноградная лоза с острыми шипами, расположена цепь. Кристоферу их не снять. Прежде чем он сделает это, то трижды умрёт от ран.

Демон не может отвести взгляда от чёрных блестящих крыльев, они переливаются в свете факелов и влекут его к себе, словно ядовитый цветок неразумную бабочку.

– Мои ангелы, – со злостью начинает Герхард.

– Я же попросил убрать их, – перебивает его Кристофер и оборачивается. – Ты ведь знаешь меня. Если мои просьбы не выполняют, я становлюсь раздражительным. Они были против того, чтобы я увидел то, что принадлежит мне по праву.

– Я сказал, что ты получишь их, после союза.

– Твои слова ничего не стоят. Вот Имраму я бы поверил, чистота его крыльев поражает. Ты же пал, и ложь тебе не чужда.

Из-за нового всплеска ненависти между демоном и ангелом в подземелье и вовсе невозможно находиться. Напряжение нарастает. Герхард не привык, что кто-то нарушает его законы, а Кристофер не собирается больше мириться с ролью пленника.

– Я сказал правду, – говорит Герхард.

– Поверю только когда мои крылья не будут прибиты к стене.

– Я приставлю других ангелов.

– Не утруждайся. Я не буду шалить.

Герхард сдвигает брови на переносице.

– И ты думаешь я тебе поверю? – спрашивает он.

Кристофер подходит к Герхарду, их разделяет всего шаг.

– Да во мне честности больше, чем в тебе алкоголя.

Герхард подступает.

– Не смей себя вести, как тебе вздумается. Это. Мой. Город.

– Ты можешь отдать мне крылья, и уже через минуту меня не будет в твоём городе.

Герхард молчит.

Кристофер подступает ещё немного и без тени улыбки говорит:

– Я чувствую твой страх. Ты боишься силы, что вернётся ко мне с крыльями… и правильно делаешь.

Кристофер проходит мимо, толкнув ангела плечом и поднимается наверх, бросив напоследок:

– Если увижу за своей спиной ангелов, ощипаю их как куриц.

Герхард сжимает пальцы в кулаки с такой силой, что они хрустят. Прикрывает глаза и восстанавливает дыхание. Он хотел сообщить Кристоферу о гостях, но уже передумал. Пусть это будет сюрпризом.

Герхард покидает подземелье и отправляется к себе. Нужно быстрее расположить к себе Сади и отдать Кристоферу его проклятые крылья. Чтобы он исчез из жизни Герхарда раз и навсегда. Имрам тем временем возвращается к истерзанным ангелам и словно пазлы собирает их. Иначе они просто будут мучиться в боли, ткани, находясь на расстоянии, не срастутся.

Герхард вызывает к себе рабов и отдаёт распоряжения, чтобы они накрыли стол, сам уходит привести себя в порядок.

Через час он сидит за длинным столом, на котором расставлены различные блюда. В самом центре его стоит канделябр с десятком свечей. Стол накрыт на две персоны, но яствами с него можно накормить по меньшей мере около тридцати ангелов.

Двери открываются, и в длинную залу входит Сади, её сопровождает Имрам, ангел откланивается и покидает помещение. Сади склоняет голову перед Герхардом.

– Присаживайся, – говорит он.

Сади проходит к столу и опускается на стул, который расположен напротив Герхарда, их разделяет достаточно большое пространство, но и это не помогает девушке расслабиться.

– Прошу, отобедай со мной, – произносит Герхард, поднимая уже наполненный до половины бокал вина.

Сади кивает и поднимает свой бокал, но вино не пьёт, лишь слегка смачивает губы. Девушка дожидается, когда Герхард начнёт накладывать еду себе, потом приступает к этому же занятию.

– Как провела день?

– Гуляла, – говорит Сади и аккуратно ест.

Несмотря на изобилие еды и любовь Сади к пище, она с трудом проталкивает кусочек за кусочком. Нервы скручиваются узлом, а пальцы немного дрожат.

– Надеюсь, ты не против своего сопровождения?

Сади поднимает взгляд от тарелки.

– Они ведь всё равно будут следить за мной.

– Они не следят. Защищают, – поясняет Герхард.

Беседа у них явно не ладится. Герхард стискивает вилку и не может придумать тему разговора, которая бы помогла девушке избавиться от страха перед ним. Она нужна Герхарду, но он не привык искать чьего-то расположения. Просто не умеет.

Так в тишине обед и проходит. Когда Сади откладывает прибор на белоснежную скатерть, то не знает, куда себя деть. Она должна попросить позволения уйти? Поблагодарить? Или ждать, когда ангел сам решит прекратить трапезу? Да и шляпу бы снять не помешало, Сади ощущает себя в ней словно игрушка, на которую натянули угодный хозяину атрибут.

Неловкость зашкаливает, Сади поднимает взгляд от полупустой тарелки.

– Спасибо, всё было очень вкусно.

– Ты практически не ела.

Дверь в залу распахивается, и входит Кристофер, за его спиной идёт Имрам.

– Господин, я пытался остановить его, но…

– Всё нормально, мой белокрылый друг, – говорит Кристофер и берёт один из стульев, что расставили вдоль стены. – Герхард не против, он даже пригласил меня посетить таинство союза.


Скачать книгу "Проклятое чудо" - Мери Ли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Неотсортированное » Проклятое чудо
Внимание