Охота на Патрика

Глеб Финн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Бытие определяет сознание?»

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:20
0
287
34
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Охота на Патрика

Читать книгу "Охота на Патрика"



Глава 4

Она не успела самую малость, парень успел отплыть на корабле и след его затерялся, но её это не особо тревожило, парень точно где-нибудь засветиться снова, и тут главное быть готовым и вовремя среагировать, но всё же Альфа пребывала в некоторой расстерянности. Она никак не ожидала, что новоявленный Омега так хорошо и быстро освоится с печатями и, что самое удивительное, легко и непренуждённо применяет доселе неизвестные ей техники. Надо же, умудрился инициировать источник сыну вождя, а до этого точно таким же способом спас какого-то бродягу. Она никогда не слышала о ткаих техниках и не подозревала, что самые слабые печати способны на такое. Надо повнимательнее изучить его биографию, что-то тут было нечисто.

— Досье на парня готово? — она повернулась к сопровождающему её монаху.

— Да, Госпожа, — монах услужливо протянул ей планшет.

— Отлично, тогда подчистите тут всё, — она кивнула на догорающую позади деревню.

Она не собиралась оставлять никаких следов. Никто не должен знать, что она интересуется этим парнем.

****

Пришвартовать нашу яхту к местному причалу не имело никакой возможности. Не рассчитаны были местные причалы на такие размеры. Поэтому, бросив яхту дрейфовать, мы добирались до берега на моторной лодке.

— Что-то они не очень рады нам? — спросил я Сида, разглядывая людей на берегу.

— Морганы редко улыбаются, — туманно ответил он.

Ну, редко, так редко, только меня не покидает ощущение, что встреча не пройдёт гладко. На берегу стояло несколько десятков людей, и они напряжённо глядели на наше приближение.

Причалив, мы сошли на берег. Сид сразу же устремился к старцу, стоящему в позади толпы. Я же остался стоять в стороне, пусть сначала разберётся со своими, решил я. Тем временем страсти накалялись. Сид отчаянно жестикулировал, показывая то на меня, то на яхту; старец же оставался неприклонным, вставлял короткие реплики и качал головой. Наконец, Сид, видимо, испробовав весь лексикон убеждений, махнул рукой и направился ко мне.

— Патрик, извини, ты не можешь здесь остаться, — виновато опустив голову, произнёс Сид.

Что-то такое я и предполагал.

— Что, даже чаю не попьём? — попытался пошутить я.

— Какого чаю? — не поняв моей шутки, удивился он.

— Забудь, — махнул я рукой. — Ну нет так нет, только подскажи, как мне добраться до города?

— Надо ещё и яхту отогнать, — мрачно добавил он.

— Ну с яхтой я тебе вряд ли помогу, — пожал я плечами. — Это ты у нас капитан, а я так на подхвате.

— Я отвезу тебя на яхте в город, — пообещал он.

— Оставь нас, Сид, — старец наконец-то соизволил обратить на меня внимания и подошёл к нам.

Сид весь осунулся, но ослушаться не посмел. Проследив за ним мрачным взглядом, старик повернулся ко мне:

— Я не буду читать тебе нотации о том, что это не этично — использовать больного человека в своих целях. Ты сам себе судья. Но я пришёл официально заявить: ты нежелательный гость здесь.

«Здрасьте, приехали, я ещё и виноват оказывается».

— Я не заметил у Сида каких-либо отклонений, возможно, он излишне мечтателен, но разве это когда-нибудь являлось признаком болезни?

— Сид легко попадает под чужое влияние, чем ты неприминул воспользоваться.

— Вообще-то я спас ему жизнь, — искренне возмутился я. — Да и похитить корабль была целиком его идея.

— Да? — усмехнулся старик. — Это видимо Сид решил похитить королевский корабль? А потом это он так свободно догаваривался о выкупе принцессы? Я, конечно, стар, но ещё не выжил из ума. Меня не интересуют твои дела с королевским родом, но договаривался ты с ними для себя, а под удар подставляешь весь наш клан. Или ты думаешь, что они простят такой щелчок по носу?

Ну вот, что мне ответить на такое?

— Я услышал тебя, старик, — холодно ответил я. — Мне от вашего клана ничего не нужно. Но вместо того, чтобы обвинять меня, посмотрите на себя в зеркало. Сид не от хорошей жизни сбежал от вас.

И развернувшись, я направился к катеру. Мне больше нечего делать тут.

**** Британия королевский дворец. ****

Король Вильгельм пребывал в скверном расположении духа. И дело даже не в том, что кто-то напал на яхту и захватил его внучку, а в том, что этот кто-то так легко избежал наказания. И если эта информация просочится наружу, что подумают его враги? Сначала подумают, а потом и повторят. Такое нельзя было спускать на тормозах. И вот он сейчас сидел и слушал доклад капитана личной гвардии. По правую руку от него сидела его наследница, Анн-Мари, и мать пострадавшей Элизабет. Чуть сбоку примостился лорд Веллингтон, именно он отвечал за это путешествие, и его секретарь Кумар Нума должен был создать благоприятные условия для королевской особы. И совсем в стороне незаметно в углу сидел глава службы безопасности, Киан Мёрфи.

— Значит, ты говоришь, — Вильгельм сверился с докладом, — охранник в тесном помещении сделал три выстрела в напдавшего и ни разу не попал?

— Четыре, Ваше Величество, — поправил его капитан гвардии.

— Мы что, начали набирать в королевскую гвардию грузчиков? — поинтересовался его Величество.

Капитан гвардии поджал губы, но промолчал. Он понимал, что его парни дали маху, но положа руку на сердце, он впервые видел такой способ ведения боя и был удивлён не меньше короля.

— И как так получилось, что с твоего гвардейца так легко слетел доспех духа?

— Парень использовал перцовый балончик, мы такое не тренировали, — вздохнул капитан, понимая, что это очередной прокол с его стороны.

— Понятно, — покивал головой Вильгельм. — Надеюсь, вы введёте в обиход обязательные тренировки с противогазами?

Киан Мёрфи хрюкнул из своего угла. Вильгельм кинул недовольный взгляд, но промолчал. Киан предупреждал его, что яхта и куча головорезов в охране, кроме как привлечения ненужного внимания со стороны, ничем не поможет. И он оказался, как обычно, прав, но принцесса желала прокатиться с помпой. Вот и прокатилась.

— Ладно, всё ясно, — вмешался Киан Мёрфи, — капитан, Кумар, вы свободны.

Проводив их задумчивым взглядом, король Вильгельм обратился к лорду Веллингтону.

— Скажи мне, Аллан, ведь ты же уже пытался усыновить этого парня?

Лорд Веллингтон чувствовал себя неуютно. Он старался сохранить существование внебрачного ребёнка в тайне, и все его старания обернулись крахом.

— Да, Ваше Величество, — кивнул он, вспоминая неприятный эпизод из своей жизни.

— И чем это кончилось?

Лорд Веллингтон молчал.

— Штурмом британского посольства, — хохотнул Киан. — Индусы практически ворвались тогда в посольство.

— Ты слишком весел сегодня, — недовольно поморщился Вильгельм.

— Извините, Ваше Величество, — скрывая улыбку, произнёс Киан. — Но осмелюсь заметить, что мы ещё до конца не понимаем, какой бриллиант попал в наши руки.

— Поясни, — нахмурился Вильгельм. Он настолько был занят придумыванием наказания для наглеца, что даже не удосужился проанализировать ситуацию. Для этого у него и был начальник службы безопасности.

— С удовольствием, Ваше Величество. Если коротко, не вдаваясь в детали, то вот что мы знаем о парне: во-первых, он потерял память и его нашли валяющимся на улице, — Киан посмотрел на лорда Веллингтона. Но тот уже взял себя в руки, и ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Казалось бы, что тут такого, но Император Карл сразу же берёт его под своё попечение, при этом не афишируя этого.

— И каким выводам ты пришёл? — поинтересовалась наследница, Анн-Мари.

— О, тут как раз всё просто, ваше Высочество. Император Карл как-то узнал, кем является парень.

— Да, интересно, и как он узнал об этом, если парень потерял свою память? — язвительно спросил лорд Веллингтон.

— Генетический тест, как вариант, — пожал плечами Киан. — Сколько Великих Домов Европы имеют истинную кровь?

Все задумались — такой простой вариант просто не приходил им в голову.

— Но как я уже сказал, детали неважны, просто примите к сведению, что Император Карл сразу же обратил на него внимание и встроил парня в свои схемы.

Король Вильгельм кивнул, разрешая ему продолжать.

— У парня была довольно насыщенная жизнь. Он водил знакомства как с императорским родом, так и с откровенным криминалом и много добился сам. Но есть некоторые моменты, на которые стоит обратить внимание, например: за что парень получил право создать свой клан?

Это он верно подметил: право на клан нужно было заслужить. Его нельзя было просто купить; ты должен был обладать чем-то уникальным.

— И за что он его получил? — поинтересовался Вильгельм.

— А это совсем неважно, — Киан реально веселился, глядя на то, как королевская семья не понимает настоящего положения вещей. — Просто примите к сведению, что парень уникален, и император Карл понял это.

— Хорошо, тогда поясни, почему парень скрывается от Карла? — язвительно спросил лорд Веллингтон.

— Парень попытался проглотить слишком большой кусок, — пожал плечами Киан. — Вся проблема с этими правами. Не зря он пришёл к нам и предложил именно их как плату за свою безопасность.

— А раньше он этого не знал? — спросила Анн-Мари.

— Мы можем только гадать. Как видится мне , он получил права, но мало кто верил, что у парня получится выжить оттуда русских, но он смог это сделать. А дальше произошёл конфликт: парень пропадает на некоторое время, а затем, приняв решение, перебегает к нам.

Присутствующие задумались. Версия Киана Мёрфи была логична и проста. Видимо, Карл и парень просто не поделили между собой Африку.

— Хорошо, я так понимаю, у тебя есть решение, — первым пришёл в себя Вильгельм.

— Да, Ваше Величество, — кивнул Киан. — Мы принимаем условия парня.

И, чуть подумав, добавил:

— Все.

— Но он хочет право наследования, — возмутился лорд Веллингтон. — Он бастард! И это обернётся грандиозным скандалом.

— Грандиозный скандал уже случился, когда ты заделывал его на стороне, — возразила его двоюродная сестра Анн-Мари.

— Так, брейк, — примирительно поднял руки король Вильгельм. — Что ещё?

— Мы принимаем его таким, каков он есть. Лорд Веллингтон поговорит с парнем и подыщет ему подходящее дело, которое тому будет по душе.

— И это всё? — удивился Вильгельм.

— Да, парень очень не любит, когда суют нос в его дела, вот и мы будем держаться поодаль, но время от времени направлять в нужное для нас русло.

— Хорошо, как начальный план звучит неплохо, тогда займись этим делом.

— Ни в коем случае! Мы не должны лезть не в своё дело. — Он обратился к Веллингтону .— Вот пусть они и будут его кураторами.

Лорд Веллингтон поморщился. Ему явно претила перспектива нянчиться с бастардом, но возразить королевскому роду он не посмел.

— Если так, то что там с этими правами? Когда быстро мы сможем подать иски и на какую сумму мы можем рассчитывать?

И сидящие погрузились в расчёты, добавляя и убирая нули к конечной сумме.

****

— Ну вот и всё, — сообщил мне Сид, пришвартовавшись к причалу.

Мы приплыли в Порт Аукланда — самый большой порт в Новой Зеландии. Только там нашлось место для нашей яхты.

— Спасибо, Сид, — я протянул руку для рукопожатия. — Если не секрет, что собираешься делать?


Скачать книгу "Охота на Патрика" - Глеб Финн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Политический детектив » Охота на Патрика
Внимание