Макбет

Крестьянка с Марса
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Судьбе доверюсь. Вереница дней пускай течет дорогою своей». Второе восстание Волдеморта и роль в печально известной Шотландской пьесе Шекспира переплетаются для Гермионы мистическим образом, когда она открывает тёмную сторону Драко Малфоя.

Книга добавлена:
14-12-2023, 08:58
0
158
73
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Макбет

Читать книгу "Макбет"



— Он всё равно что-то сделает, — резко отозвалась Гермиона. — Только посмотри на него — это же очевидно.

— Гермиона, — успокаивающе произнёс Гарри, — всё будет хорошо. Просто расскажи постановщикам или кому-нибудь из учителей, если он попытается что-то сделать. У вас вообще много совместных сцен?

— Четыре только с нами и ещё две с кучей других людей, — отозвалась Гермиона и после секундного раздумья добавила: — И из-за него это станет настоящим адом, он же будет на всех репетициях, и Малфой ни за что не упустит шанса, чтобы поиздеваться надо мной… даже если всё ограничится постоянными оскорблениями, этого уже будет достаточно…

— Если он позволит себе что-то подобное, просто обратись к одному из режиссёров, — повторил Гарри. — Они не позволят ему участвовать в постановке, если он будет вести себя как придурок.

Но Гермиона уже не слушала; она пересеклась взглядом с Малфоем и ответила взаимностью на пристальный раздражённый взгляд.

— Я уже решила, — наконец обратилась она к Гарри. — Я не позволю Малфою всё испортить. Буду игнорировать любые его попытки вывести меня из себя.

— Отличная идея, — кивнул Гарри, — и, кажется… Рэйчел, или как там её? Она пытается привлечь твоё внимание.

Гермиона перевела взгляд на Рут, которая стояла сбоку от сцены и подзывала их с Малфоем к себе.

— Её зовут Рут, — поправила Гермиона. — Наверно, мне лучше пойти… Подождёшь меня?

— Конечно, — кивнул Гарри, и она направилась к пуффендуйке, краем глаза наблюдая за Малфоем, который шёл в том же направлении с другого конца зала. К Рут они подошли одновременно, и парень склонил голову, смерив Гермиону многозначительным взглядом. Она предпочла его проигнорировать и повернулась к Рут.

Девушка наградила обоих тёплой улыбкой, отчего у неё на щеках появились милые ямочки.

— Во-первых, поздравляю с получением главных ролей, — дружелюбно начала она. — Вы оба были просто невероятны на прослушивании, так что мы абсолютно уверены, что Макбет и леди Макбет получатся у вас прекрасно.

Малфой принял комплимент со сдержанным кивком, Гермиона — с улыбкой. Рут продолжила:

— Во-вторых, нам, конечно, известно, что между вами… скажем, довольно долгая история недопонимания. Но мы надеемся, что вы, будучи шестикурсниками, сможете переступить через прошлые обиды ради успеха постановки.

Гермиона кивнула, однако мысленно усомнилась в возможности такого расклада: сама она была готова сделать что угодно, но казалось совершенно очевидным, что любая попытка сблизиться с Малфоем не приведёт ни к чему хорошему.

— Вам, разумеется, придётся часто работать в паре, поэтому мы ожидаем, что вы будете встречаться вне общих репетиций, чтобы обсудить свои роли и как вы будете играть их, практиковаться… ну и всё в таком духе, — добавила Рут. — В субботу назначена встреча, чтобы определить даты репетиций, раздать сценарии, познакомиться, так что, думаю, вам лучше встретиться до этого времени, чтобы всё обсудить. Как насчёт сегодняшнего вечера?

— Я не могу, — бросил Малфой. — Буду занят. Слишком много домашней работы.

— Тогда завтра вечером? В библиотеке, в семь? — не отступала Рут.

— Я смогу, — быстро произнесла Гермиона, и Драко коротко кивнул в знак согласия.

Рут снова улыбнулась.

— Отлично. Ещё раз поздравляю! — сказала она напоследок, прежде чем вернуться к другим режиссёрам.

Драко с ухмылкой повернулся к Гермионе.

— Увидимся завтра, моя леди, — с издёвкой произнёс он, развернулся и развязной походкой направился к выходу из зала, заставив Гермиону нахмуриться ему вслед.

Гарри подошёл к ней со спины, вздёрнув бровь в безмолвном вопросе. Гермиона вздохнула и пожала плечами.

— Она просто попросила нас на время зарыть топор войны, если можно так выразиться, — пояснила она. — И мы оба знаем, что Малфой пойдёт на это, только если ему позволят зарыть этот топор у меня в голове. Короче говоря, нам придётся встретиться завтра вечером.

— Зачем? Чтобы поубивать друг друга? — изумлённо воскликнул Гарри. — Нельзя же просто взять и подружиться с таким как Малфой. Этот чистокровный придурок никогда не поменяется.

— Знаю. Мне просто придётся его терпеть, — вздохнула Гермиона. — К тому же во всём можно найти что-то хорошее: по крайней мере, ты сможешь убить его в постановке.

— Правда? — воодушевился Гарри. — Класс. Может быть, я «случайно» использую настоящий меч вместо постановочного и проткну его насквозь… Это решит все проблемы.

Гермиона усмехнулась.

— Вот только Макбет умирает за кулисами. Хотя у вас будет небольшой эпизод сражения на сцене. Можно провернуть всё во время битвы и списать на несчастный случай.

— Печальный и трагичный случай, — согласно кивнул Гарри с заговорщицкой улыбкой. — Пойдём — Рон, наверно, уже заждался.

* * *

— Чёртов Малфой.

Гермиона вздохнула и сделала ещё один глоток сливочного пива.

— Да, Рон, мы знаем, — кивнула она. — Ты хочешь покромсать его на мелкие кусочки и скормить гигантскому кальмару, а ещё ты ненавидишь всё, что с ним связано. Может, забудешь на минуту о Малфое? Мы вроде как должны праздновать.

Они отмечали почти весь вечер. Правда, сначала Гермионе снова пришлось помочь Лаванде утешить расстроенную Парвати, но как только она напомнила, что та всё равно может помогать в постановке пьесы, даже если сама не получила роль («Уверена, им понадобятся ассистенты за кулисами. А ещё наверняка потребуется помощь с костюмами!»), Парвати заметно повеселела.

После этого Гермиона вернулась в гостиную Гриффиндора, где празднование было в самом разгаре. Джинни убедила Гарри пробраться на кухню под мантией-невидимкой и утянуть немного сливочного пива, так что почти каждому досталось по бутылке. Конечно, одну оставили для главной виновницы торжества и радостно закричали «Да здравствует Гермиона!», когда она вошла в комнату. После этого все расселись вокруг камина, чтобы обсудить выбор режиссёров на различные роли и поговорить о пьесе в целом. Разумеется, назначение Малфоя на роль Макбета оказалось самой животрепещущей темой, и Рон то и дело начинал недовольно ворчать.

— Прости, Гермиона, — произнёс он в очередной раз с извиняющейся полуулыбкой, снова возвращаясь к этой теме. — Могу поспорить, он подкупил кого-то из режиссёров, чтобы получить роль — это вполне в его стиле.

— Может, он их шантажировал? — предположил Симус, обводя всех заговорщицким взглядом. — Забрался к ним в ванную и наделал голых колдографий… Эй, привет, Лаванда, — поприветствовал он, заметив, что она зашла в гостиную. — Как там Парвати?

— Всё ещё немного расстроена, — отозвалась Браун, — но ей уже лучше. Решила доделать домашнюю работу перед сном. Ой, что это у вас? Сливочное пиво? А для меня осталось?

— Думаю, да — все бутылки у Гарри, — ответил Симус. — Эй, Гарри!

Парень сидел на полу рядом с камином, поглощённый чтением книги, которую одолжила ему Гермиона. В ней рассказывалось о роли, которую играют различные персонажи в пьесе, и Гарри как раз читал главу о Макдуфе. Но возглас Симуса всё же привлёк его внимание, он оторвался от книги, моргнул и переспросил:

— Что?

— Будь другом, передай Лаванде сливочное пиво.

Гарри протянул девушке непочатую бутылку и немедленно вернулся к чтению. Симус нахмурился.

— Эй, Гарри, — позвал он. — Мне кажется, или твои волосы перекрашиваются в каштановый?

— Каштановый? — недоумённо переспросил Гарри, откладывая книгу, и, оттянув прядь волос, попытался разглядеть цвет с обеспокоенным выражением на лице. — По-моему, такие же чёрные…

— Серьёзно? Я мог поклясться, что ты превращаешься в Гермиону, — со смешком закончил Симус, бросая многозначительный взгляд на книгу, чем заработал весёлый смех однокурсников и заслуженную подушку в лицо от Гарри.

— О чём вы говорили? — спросил он, закрывая книгу.

— О Малфое, — немедленно отозвался Рон. — И как он купил себе роль Макбета.

— Или выпросил. Используя обнажённые колдографии, — быстро добавил Симус.

— Или, может быть, он просто хороший актёр, — предположила Джинни. — Мы же не знаем, как он показал себя на прослушивании.

— Хороший актёр? — переспросил Рон. — Хорёк?

Джинни пожала плечами.

— Почему бы и нет.

Тем временем лицо Лаванды озарилось догадкой.

— Меган Монтгомери один из режиссёров, верно? — Все согласно кивнули, и на её лице расплылась удовлетворённая улыбка. — Тогда всё ясно. Я слышала, что летом после второго курса Меган провела кучу времени в доме Малфоев.

— То есть они были друзьями? И сейчас тоже? — переспросил Рон. — И он получил роль, потому что знаком с постановщиками? Ну это, блин, неудивительно.

— Не знаю, Меган вроде неплохая девушка, — задумчиво произнесла Гермиона. — Не думаю, что она отдала бы кому-то роль по знакомству. По крайней мере, уж точно не главную роль — эпизодическую ещё куда ни шло, но…

— Хочешь сказать, хорёк хоть в чём-то талантлив? — с притворным ужасом вскинул бровь Рон.

— Ну, ему надо было неплохо сыграть, чтобы получить роль, — пожала плечами Гермиона, делая глоток сливочного пива. — По крайней мере, я на это надеюсь. Будет гораздо проще стоять с ним на сцене, если он хотя бы немного талантлив. В любом случае, я не позволю ему испортить этот опыт для меня. Нам просто… придётся научиться работать вместе, вот и всё.

— У тебя больше шансов доказать мне, что пауки милые, — мрачно произнёс Рон.

— Ну, пауки действительно милые, — тут же вставил Симус. — Тарантул Ли Джордана был невероятно обаятельным. Такой мохнатый. С очаровательными маленькими клычками и волосатыми ножками… — Симус одарил Рона хитрой улыбкой; тот заметно побледнел и брезгливо передёрнулся.

— Ой, да оставь ты его в покое, Симус, — прервала Лаванда. — Фобии — это ужасно.

— А ты боишься чего-нибудь? — заинтересованно спросила Гермиона.

— Змей, — ответила Лаванда, не удержавшись от дрожи. — И высоты.

После этого разговор о фобиях продолжился, плавно перейдя на боггартов, затем на профессора Люпина, после чего свернул на обсуждение защиты от тёмных искусств и, наконец, вылился в соревнование на лучший сглаз. Время летело так быстро, что Гермиона даже не заметила, как один за другим ребята постепенно покидали гостиную, желая остальным спокойной ночи и скрываясь в своих спальнях. В конце концов, когда Джинни, утомлённая долгим спором о преимуществах кошек перед совами, отправилась спать, Гермиона поняла, что гостиная была почти пуста, за исключением нескольких студентов с разных курсов и Гарри, который всё ещё сидел у камина, невидящим взглядом уставившись в книгу.

— Гарри? — позвала она и, не получив ответа, нахмурилась, поднялась с дивана и опустилась на пол рядом с другом. — Я думала, ты уже давно ушёл спать. Гарри?

Он не обращал на неё внимания, и Гермиона помахала ладонью у него перед глазами.

— Что? А… Гермиона, — пробормотал он, моргнув, затем изучил гостиную недоумённым взглядом. — Который час?

— Начало двенадцатого, — ответила она. — Тебе пора спать. Всё в порядке?

Мгновение Гарри задумчиво смотрел на раскрытую книгу, не решаясь ответить, после чего задумчиво провёл пальцами вдоль строчек.


Скачать книгу "Макбет" - Крестьянка с Марса бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание